Львы Аль-Рассана

Жанр: Фэнтези
1 голос, 5.00
Скачана 128 раз

Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов. Но были и другие народы. Кровавой лавиной обрушились их орды на стены городов Аль-Рассана…

Скачать книгу могут только зарегистрированные пользователи,
зарегистрируйтесть или авторизуйтесь.

Информация о документе

Версия документа: 1.1

Язык документа: ru

Создан с использованием: FB Tools, FB Editor v2.3

Дата создания документа: 18.07.2005

Исходный текст документа доступен на: http://www.bomanuar.ru

Вычитка: Spellcheck Алексей Алексеевич

Перевод: Назира Ибрагимова

Основано на издании: Гай Гэвриел Кей "Львы Аль-Рассана"; Москва, В.Секачев, Эксмо, 2003, ISBN 5-88923-075-1, 5-699-02158-2, издательская серия: Меч и Магия

Отзывы читателей
18 июня 2003

Фэнтези в этом тексте не мало. Его очень мало. Формально. За вычетом двух лун, пророческих сновидений одного второстепенного персонажа и типа-как-бы-незнакомых названий и культурных придумок , - Львы Аль-Рассана могли бы называться классическим историческим романом. В крайнем разе альтернативно-историческим или криптоисторическим (разница дюже тонкая и не уловимая взглядом незаинтересованного эксперта). Однако, есть все же деталь, которая требует отнести сей текст к разделу фэнтези. А именно, хронометраж. Дело в том, что роман построен на мотивах испанской реконкисты (что сомнению не подлежит и подлежать не может, образы по крайней мере испанской стороны идентифицируются с высокой точностью), а сие историческое событие заняло в реальности более четырехсот лет (и сильно быстрее произойти не могло). Во Львах же аналогичные события целиком укладываются в сорок-пятьдесят лет :) Явное фэнтези, для тех, кто немного разбирается в истории. Эрго, роман относится к заслуженной категории исторического фэнтези. Ну а кроме того - читать не просто стоит, читать необходимо. Ибо это Кей. А он плохих и проходных текстов на-гора еще не выдавал. ПЭЭС: Лучшим романом Кея для меня все равно остается Тигана , но только за счет того, что Брандины дважды не возникают :)

19 июня 2003

Красиво. Печально. Завораживающе. История о противостоянии культур. История о жестокости религии. История о неизбежности угасания цивилизации. История о людях, которые могут отбросить навязываемые обществом условности, но которые в то же время сохраняют связь с корнями своей культуры. История о любви. Перевод, конечно, мог бы быть и лучше: в нескольких местах искажен смысл оригинального текста, кое-где встречаются корявые фразы, но книга, несомненно, стоит небольших мучений. Читать всем!!!!!!!!!!!!!!! Оценка по десятибальной шкале: 10.

21 июня 2003

Хм. Про Реконкисту уж очень много написано разных исторических и псевдоисторических романов, вот и решил человек немного все изменить, чтобы хоть чем то отличаться..

12 сентября 2003

Читать, читать и еще раз читать! Так красиво, четко и достоверно выписанную книгу о реальных исторических событиях превращенных в фэнтези, да еще и о Востоке мне читать не приходилось. Так что очень даже рекомендую. Но, ежели кто может, читайте в оригинале, перевод это все же немного не то. Хотя на этот раз издательство и переводчик постарались не испортить красоту текста. Или у них это не получилось?

12 сентября 2003

А мне как-то не очень понравилось... То есть, стильно, конечно, но меня довольно сильно утомляет количество ложных ходов. Автор постоянно нагнетает напряжение за счёт многозначительных фраз типа но они опоздали... . Ах, если бы она не смотрела в эти глаза , при том, что поведение героини _никакими_ глазами не объясняется... Кстати, мне лично показалась не особо достоверной любовная линия. Вроде, ничто не предвещало, вдруг бац - смертная любовь... С другой стороны - это, безусловно, литература, в отличии от многого другого... Оценка 7, читать вполне можно.

20 сентября 2003

Очень симпатичная, нет - отличная книга.

8 января 2004

Всем доброго времени суток! Присоеденюсь к многим : очень сильная вещь. Скажу больше - это лучший роман, в стиле (как не странно :) ) фентези, прочитанный мной за 2003 год. Другой вопрос, что, возможно, всего прочитано было не так уж много, но факт остается фактом. Мне понравилось очень!

27 мая 2004

Действительно отличная вещь. Рафинированная интрига: если, согласно Стругацким, измерять ее в (деци-)рэбах, то тут никаких деци- не надо, явно больше единицы получается. Реалистичная, нетривиальная и достойная любовная линия, причем автор понимает в том, что такое любовь, явно больше многих, пишущих о стр-расти. Умные и человечные герои (почти полное отсутствие шаблонных злодеев --- при морях крови). Великолепные картинные описания в стиле, пожалуй, классицистской живописи. Да, игры с читателем, которого автор в нескольких местах намеренно вводит в заблуждение, несколько утомляют. И кое-какие сюжетные ходы уж слишком картинны. Но, что называется, отмеченные недостатки ни в коей мере не умаляют...

16 февраля 2005

Для фэнтези изумительная вещь. Впрочем и не для фэнтези тоже :)

12 апреля 2005

Мне кажется, или автор таки женщина? Как женский роман про красивую и кровавую лубофф неплохо.

12 апреля 2005

Почитал интервью с автором - таки мужского пола он.

31 января 2006

Дело в том, что роман построен на мотивах испанской реконкисты (что сомнению не подлежит и подлежать не может, образы по крайней мере испанской стороны идентифицируются с высокой точностью), а сие историческое событие заняло в реальности более четырехсот лет (и сильно быстрее произойти не могло). Во Львах же аналогичные события целиком укладываются в сорок-пятьдесят лет :) Явное фэнтези, для тех, кто немного разбирается в истории. Эрго, роман относится к заслуженной категории исторического фэнтези . Как ни странно, это не фэнтези. Аммар ибн Хайран, прототипом которого послужили два сначала самых близких друга, а потом смертельные враги Ибн Аммар и ал-Мутамид, правитель Севильи, не случайно произносит фразу (реальную) о том, что лучше пасти верблюдов (у берберов), чем свиней (у христиан). Дело в том, что Кей, конечно, соединил в романе события, скажем, и начала 9 века (резня у рва), и конца 15 века (завершение Реконкисты), но в основном это все же - вторая половина 11 века. Именно тогда Альфонсо VI (прототип Рамиро) въехал на коне в воды Гибралтара и провозгласил вошедшую в историю фразу. Реконкиста могла закончиться действительно при нем - реально ему могли противостоять только Гранада (Рагоза, ее правитель Бадир и его визир-киндат Мазур - Бадис Гранадский [а блюда, приплывающие по ручью, взяты из биографии ал-Мутаваккила Бадахосского] и его визирь-иудей Самуил Ибн Нагрилла), Севилья и Бадахос. Толедо пал в 1085 году, Сарагоса, где служил назадолго до того Родриго Диас, прозванный Сидом (Родриго Бельмонте, прозванный Капитаном), в 1086 году подверглась натиску и кастильцев и арагонцев (ее спасло только появление Альморавидов), в Валенсии сидел ставленник Альфонсо под присмотром Альвара Фаньеса (Альвар де Пеллино). Еще несколько мелких тайф никакого значения не имели. На захват Толедо ушло максимум 6 лет, собственно на осаду полтора года, и это было одно из самых крупных государств и к тому же пограничное. С таким расчетом, а Альфонсо умер где-то в 69 лет в 1109 году, у него были все шансы завершить при жизни свою войну. Но ал-Мутамид призвал на помощь берберов/мувардийцев из Магриба/Маджрити во главе с Йусуфом ибн Ташфином/Язиром ибн Карифом, и те одержали победу при Заллаке, или Саграхас/Силвенесе, и на полтора столетия задержали победоносное наступление христиан. Но случись все немного иначе - не приди Йусуф, или будь он разбит, и все могло случиться именно так, как в этом великолепном романе.