Серебряные стрелы [Серебряные потоки]

2 книга из серии Долина Ледяного Ветра
Жанр: Фэнтези
3 голоса, 5.00
Скачана 169 раз

Темный эльф Дзирт покидает подземную страну и вместе с дворфом Бренором, варваром Вульфгаром, хафлингом Реджисом пускается в трудный путь в Мифрил Халл – древний дом Бренора и его клана. Эта дорога станет настоящим испытанием мужества и верности для друзей из Долины Ледяного Ветра. Каждый день их подкарауливает смерть. И каждый день они оказываются сильнее. Но впереди их еще ждут огонь, вода и… серебряные стрелы.

Скачать книгу могут только зарегистрированные пользователи,
зарегистрируйтесть или авторизуйтесь.

Информация о документе

Документ подготовил: MCat78

Версия документа: 1.51

Язык документа: ru

Создан с использованием: FB Writer v1.1, FictionBook Editor Release 2.6.6

Дата создания документа: 07.10.2007

Исходный текст документа доступен на: http://oldmaglib.com/

Вычитка: Алексей Алексеевич

Перевод: Сергей Топоров

Основано на издании: Долина Ледяного Ветра; Москва, Максима, 2007, ISBN 978-5-94955-121-9, издательская серия: Gold Collection / Золотая коллекция

Отзывы читателей
9 декабря 2003

Суть книги вот в чем. Давным-давно жили гномы в мифрил-халле. И рыли они шахты. И дорыли их до ужасного демона из глубин. Ну а он почти всех пожрал, а остальных выгнал. И вот теперь оставшийся гном хочет найти этот мифрил-халл, дорогу к которому он почему-то забыл. И вот герои (гном, эльф, варвар) идут на поиски этого халла. Пересекают великие топи. Встречают дивную эльфийку и принимают у нее дары. Найдя мифрил-халл долго не могут открыть волшебную дверь. А попав внутрь должны сразиться с демоном. Нет он не барлог - он черный дракон. Убивают его оригинальным способом, сбросив в глубокую пропасть. И мост там был и его сломали. И убивший дракона вместе с ним упал. До боли знакомый сюжет, но это основной минус этой книги. Читать интересно, акшн захватывает. Приятный вечер с легким, ненавязчивым чтивом обеспечен. Гораздо лучше первой долины ледяного ветра. Рекомендуется всем любителям темного эльфа. Ну а по поводу имен... Не звучит на нашем языке Дриззт, неблагозвучно это.

9 декабря 2003

Lolth - Lloth - сто лет как известный глюк Сальваторе, переводчики в данном случае не причем Shimmergloom - не черный дракон а теневой, что есть две большие разницы Дриззт... гы, помнится кельтского Мирддина переименовали в Мерлина именно по тем же соображениям :) Хотя конечно зря все это. Имя есть имя, нельзя с ним так обращаться.

10 декабря 2003

2 Вася Пупкин Смотрели в перевод и оригинал. Считаете что ваше мнение единственно верное? Зря. У нас оно - свое. Про официальные и неофициальные переводы только что было мной сказано в отзывах к Отступнику. Если интересует - загляните, повторяться - надоело. Про лучше,потому что перевело издательство там ничего нет.

10 декабря 2003

2D.M. Угу.Сорри.Получилось действительно глупо.

15 декабря 2003

Эта серия Сальваторе, безусловно( по моему мнению) одна из лучших книг в стиле фэнтези. Да сюжет безусловно узнаваем, но мастерство как говориться не пропьешь))

17 декабря 2003

Даже с плохим переводом читается отлично!

5 июня 2004

Очень понравилось, собираюсь и третью купить книгу, и четвертую, и пятую и т. д. и т. п. Редко когда попадаешь наобум и в десятку, купила на пробу, оказалось - не зря! Отличная фэнтази!

23 июня 2004

ТЁМНЫЙ ЭЛЬФ ФОРЕВЕР !

6 июля 2004

Знаете, меня жутко злит, когда Дзирт/Дриззт шляется туда-сюда, и всюду ему говорят : Иди-ка ты отседова, эльф черномазый . Даже в расотерпимой Серебристой Луне. Я бы на его месте не стерпел и начал крошить направо и налево. А этот утирается и идет дальше.

21 июля 2007

А мне нравится как Дзирт издевается над демоном которому неьзя было его убивать

15 ноября 2007

Мне очень понравилась книга Разбойник ...Я ее за 4 часа прочитал и до сих пор под впечатлением=)