Книга на полках:
Прочитать
1 пользователь
wasdas
105 книг на полке

Рыцарь в стиле хай-тек

0 голосов
Скачана 35 раз
...Борис утверждает, что встретил этого рыцаря в монастыре в Кракове, где тот занимался написанием книг. - Рыцарь, который умеет читать и писать? Это недостойно мужчины. - В нем все говорит о настоящем мужчине, несмотря на то, что он заявляет, будто провел семнадцать лет в обучении в школах. - Вот дела. А сколько лет этому Конраду? Между прочим, тушеная говядина была просто великолепна. - По его собственным словам - тридцать, но он выглядит не старше тебя, а на его теле нет ни единого шрама. Потом еще все эти его вещи. Говорят, у пана Конрада есть палатка, настолько легкая, что ее можно удержать одной рукой: по слухам, она отпугивает назойливых насекомых. У него же - серебряные горшки, тарелки, легче которых только паутина. Да, у пана Конрада есть еще один инструмент такого же размера, он производит огонь, когда человек касается специального рычага. Он дал пану Мешко прибор с иглой, которая всегда показывает на север, для ориентации в темноте. Эта игла горит зеленым пламенем, но никогда не сгорает.

Скачать книгу могут только зарегистрированные пользователи,
зарегистрируйтесть или авторизуйтесь.

Отзывы читателей
15 января 2005

Редко мне встречались книжки настолько противоречивые. Сюжет, замысел, сама вся эта линия, чертовски напоминающая Таинственный остров Жюля Верна - просто выше всяких похвал. Выполнение в смысле идиотского, бедного суконного языка, к тому же еще усугубленного занудными философствованиями в стиле среднего современного тупого американоса, отягощенного вековыми комплексами польск-еврейских предков - ниже всякой критики. Я не говорю про ублюдка-переводчика. Вот только несколько его перлов, наскоро выхваченных в процесса проглатывания книжки :-) В конце концов я посадил перед собой на круп Анны двух ребятишек - Это уж вовсе без комментариев. У меня образовалась собственная палатка, сделанная из согнутых сосновых лап. это по-каковски? Явно не по-русски! Мне вырезали несколько дюжин одинаковых палок, длинных, как двор Ламберта (каким я его запомнил). - Вы не смазали крылья льняным маслом, как надо бы, - сказал пан Конрад. - Крылья двигаются гораздо лучше, когда не цепляются друг за друга. Бедный мальчик явно потерял голову, и точно так же явно, что девушка не желала иметь с ним ничего общего. - точно так же явно - это не человек переводил. И даже не Стилус :-) А Михаил Коперник произвел революцию во всей современной науке. И они заключали брак? Через мгновение верх взяло чувство истории. Коперник родился в пятнадцатом веке, А тут кто бОльший идиот? Франковский, не знающий историю, совсем никакой переводчик или отсутствующий как вид редактор/корректор? Получился простой воздушный змей в форме алмаза. Ветер дул порядочный, и нам удалось запустить его прямо со двора. Прямо из подстрочника. Diamond - можно было бы перевести хотя бы как в виде ромба . Тьфу. Убить мало! Чертов идиот-переводчик Ю.Бушуев - не русский, не переводчик, вообще не человек. Я даже не представляю себе, что он такое. :-))) Инопланетянин, маленький и гнусно-зеленого цвета :-) Тем не менее проглотил обе книжки :-) Трижды тьфу. Пошел в IRC искать подлинники...

15 января 2005

Отставить напраслину. Это Ю.Бушуев идиот. В оригинале сказано And Mikolaj Kopernik was better known by his Latinized name, Copernicus Это не Михаил, это-таки Николай :-)

15 января 2005

Ага, и ... повесил пару огнетушителей.. Так и хочется добавить - телефон и табличку - при пожаре звонить 01 ГЫ... А так - ничего, обе книги проглотил. Ляпы - даже интересно...

16 января 2005

Хорошая книжка.Особенно в оригинале.Проглотил 6 томов разом и облизываюсь на седьмой но нельзя - сессия.

16 января 2005

Приключения польского националиста продолжаются! Самый забавный момент,однако,это интерлюдия в начале книги.

16 января 2005

Да что и говорить. Грязь этот Ю.Бушуев Пресловутые огнетушители появились отсюда: I salved my conscience by installing two fire hoses near the archway А этническую божбу графа Dog Пся крев ) этот кретин смазывает простым Черт возьми .

16 января 2005

Отличная книга. Мне очень понравилось. Очень хочеться продолжения. Может кто-нибудь подскажет адрес с русским переводом... Пожайлуста.

17 января 2005

Действительно приятная книжка. Не шедевр, конечно, но я прочитал ее с удовольствием. 8 баллов из 10 Присоединяюсь к просьбе divanych&#39а. :)

19 января 2005

Original кто нить нашел?? выложите адресс!!

19 января 2005

Гм. Чего их искать? IRC rules! Тоже мне, бидон Ньютона. :) на всякий случай - выложил тут: http://constellarium.narod.ru

25 января 2005

Странно, у автора много произведений, а в России издано только 2 =(( Вся серия про Конрада состоит из следующих книг: Инженер средневековья Рыцарь высоких технологий Блистательный воин Летающий повелитель войны Дама лорда Конрада В поисках каучука Машина времени Конрада. А что касается косноязычности, так это заслуга переводчиков.

7 февраля 2005

ne mogu naiti prodoljenie pomogite