Это — мир за гранью. Сумрачный, сумеречный параллельный мир, где стоят высокие замки и царят высокие боги, где грядущее повинуется закону тайных рун и закону могущественных заклинаний. Здесь обитают чудовищные монстры. Здесь в дворцовых коридорах плетутся тончайшие интриги, рождаются дерзкие заговоры, льется кровь и творится будущее.
Это — мир за гранью. Мир, который века и века стоял рядом с миром нашим — неведомый, недоступный, чуждый. Но однажды граница меж Землей и миром за гранью перестала существовать. И тогда…
Скачать книгу могут только зарегистрированные пользователи,
зарегистрируйтесть или авторизуйтесь.
Документ подготовил: Лентяй
Язык документа: ru
Создан с использованием: Any2FB2, FB Tools, hands.so :), FictionBook Editor Release 2.6
Дата создания документа: 28.11.2003
Исходный текст документа доступен на: http://oldmaglib.com/
Вычитка: Очень добрый Лёша
Перевод: А. И. Дубов
Основано на издании: За гранью; Москва, ООО «Издательство АСТ», 2001, ISBN 5-17-004947-1
Гость
Хорошая книга. Не гениальная, но крепкая и сбалансированная. При том, что в тексте невооруженным глазом видны заимствования-аллюзии на Кинга, Джордана, ЛеГуин и еще с полдюжины... Переведено неплохо, только следовало сказать, что Бледный Властелин одновременно и Властелин Грани , той самой, за которой все как бы и происходит... в оригинале и там, и там Pale, в переводе оно утрачено.
Гость
Читала. Дочитала до конца. Сюжет не помню вообще, только завязку, что уже характеризует... Читать можно, человек старался когда писал. Зачем он это делал не очень понятно... Довольно вторично, для меня сильно отдаёт Толкиеном. В любом случае вызывает сильное Дежа вю.
Гость
Эта книга -- начало цикла Последняя Руна абсолютно неизвестного у нас доселе автора (впрочем, и на Западе он стал популярным только после публикации данного цикла). Роман произвел на меня весьма приятное впечатление. Причем, он распадается как бы на две неравномерные части (даже есть некие стилистические отличия). Вначале перед нами урбанистическое фэнтези, напоминающее триллер в духе С.Кинга или Д.Кунца. Бармен Трэвис Уайлдер, живущий в маленьком городке Кастл-Сити, затерянном в горах штата Колорадо (кстати, постоянно фигурирующий в книгах Кинга город называется Кастл-Рок! Неужто простое совпадение...) оказывается втянут в таинственные события, приводящие его в параллельный магический мир, где в нем пробуждается способность читать и связывать могучие волшебные Руны. Другая героиня, хирург Грэйс Беккет из города Денвер, также сталкивается с странными проишествиями, в центре которых люди с железными сердцами. После приключений в духе Зловещих мертвецов Грэйс также попадает в магический мир, где ее принимают за принцессу (и, похоже, не без оснований!). Вторая половина романа заставляет вспомнить Толкина (пробуждение Ледяного Властелина Бераша и борьба с его клевретами). В романе большое внимание уделяется показу внутреннего мира героев, их душевным переживаниям, взаимоотношениям с другими людьми и окружающим миром, попыткам преодолеть собственные страхи и комплексы. Впрочем, выписано все это не занудно, к тому же в романе есть и детективная линия, и любовная, есть элементы триллера, немало политических интриг. В конце концов Трэвис возвращается в наш мир, а Грэйс остается в мире магии. Второй роман саги Цитадель огня обещали выпустить в ближайшее время, чего, честно говоря, я жду с нетерпением. Надеюсь, не разочаруюсь...
Гость
Книга не впечатляет. Реализм отсутствует напрочь. Ощущения от всего этого, что мир и главные герои это одна большая ошибка, ну или совпадение (кому как больше нравиться). В общем, Оценка 4 с минусом по десяти бальной шкале.
Гость
На фоне того ширпотреба что у нас нынче издается - весьма и весьма неплохо, хотя конечно не высший пилотаж.
Гость
Странная тенденция однако, у западных писателей... Почему-то человек из нашего мира попадая в другой, обязательно оказывается слюнявой, безвольной тряпкой, подобной героям данного романца... М-да-с... А может быть других туда просто не берут?
Гость
Ну это как раз просто.Если смотреть реально,сильных,харизматичных личностей мало.На фоне остального быдла они выглядят как маяки во тьме. И вот средний американец или (латиноамериканец :) который считает себя венцом эволюции и вершиной цивилизации берет книгу в руки и видит там героя который правильный до жути,до которого ему как таракану до крабовидной туманности.Он,задушенный комплексами и бременем белого человека загнанными глубоко в себя и дежурной улыбкой на лице никогда таким не будет.Дык,закомплексует,почуйствует свою неполноценность и душа его уязвлена станет! А рохля и сопля это ж статистическая абстрактная единца,даже даун в чем-то но ощутит приемущество. Тут можно и моральные сопли расклеить,это сейчас модно. По сути это тот-же прием нарубить бабок но с налетом политкорректности и психологии.Нашим,с топорными сериалами еще расти и расти...
Гость
Тихий ужас. Штампы, штампы и еще раз штампы. Автор явно пытался косить под Кинга. Не вышло. Герои просто прибили: она почуствовала... она поняла... больше она сюда не вернется. Жуть.
Гость
Наконец осилил все 4. По стилю-сюжету больше похоже на подражание не Толкиену, а Эддингсу. Правда, осталось навязчивое ощущение, что автор - дама. Или, в крайнем случае, насмотрелся латиноамериканских сериалов. А может они (американцы) в большинстве такие... Ну не могут мужчины думать такими странными конструкциями. С другой стороны, женские персонажи постоянно совершают немотивированные поступки. Думал в очередной части найду объяснение. В конце-концов пришел к выводу, что это все-таки латиноамериканский сериал в жанре фэнтэзи.
Гость
Да, печально что при хорошем стиле изложения (или переводе :)), такой убогий сюжет. У всех героев - детские душевные (и не только) травмы и комплексы, а если есть любовь - то исключительно гомосексуальная (судя по описанию, это единственное светлое чувство в жизни героев-мужчин). В целом, мое впечатление можно описать цитатой из статьи Сапковского: С такими книгами автору нужно обращаться к психоаналитику, а не к издателю .
Гость
Неплохая серия, конечно не шедевр, но прочитать стоит