Сказано в пророчествах Пылающих Стихов: скоро, скоро наступит конец страшной Эпохе Искупления, погрузившей Орокон в пучину горя и страданий. Но сказано и иное: скоро, скоро вырвется из царства Небытия ужасное порождение предвечного Зла — змей Сассорох, дитя Мрака, стократно увеличивший свое могущество за века заточения. И не поборют чудовище ни армии, ни маги, ибо под силу это лишь одному человеку Тому, кто вынесет испытания и беды, какие вынести невозможно. Тому, кто отыщет и соберет воедино Кристаллы Мрака, Воды, Огня, Воздуха и Земли. Тому, от кого зависит судьба мира. Так сказано в пророчествах Пылающих Стихов. Настало время, когда начинает сбываться предсказанное…
Скачать книгу могут только зарегистрированные пользователи,
зарегистрируйтесть или авторизуйтесь.
Документ подготовил: Black Black
Версия документа: 1.0
Язык документа: ru
Создан с использованием: FB Tools, FictionBook Editor Release 2.5
Дата создания документа: 29.01.2005
Исходный текст документа доступен на: http://oldmaglib.com/
Вычитка: Библиотека Луки Бомануара, Spellcheck — Andrew Shiryaev
Перевод: Н. Сосновская
Основано на издании: Арден Т. Танец арлекина: Роман; М., АСТ, 2000, ISBN 5-237-04658-4, издательская серия: Век Дракона
Гость
Чистопородная стилизация под готический роман, к фэнтэзи не имеет никакого отношения. Очень на любителя. Слог напыщен и пафосен, тот же Мельмот-скиталец в этом смысле выигрывает у Арлекина нокаутом. Перевод - среднего качества, хотя Сосновская, вроде бы, неплохая переводчица. Русскому издателю за дезинформацию по поводу жанра надо бить морду.
Гость
Купил по случаю, попытался читать. Едва не сдох на седьмой странице, прочтя нечто под названием Пылающие стихи . Обливался потом следующие три страницы просматривая список действующих лиц, зевая чуть не вывихнул челюсть при чтении длиннющего написанного высокопарно-идиотическим стилем пролога, сонно дремал на протяжении последующей сотни страниц после чего с отвращением отбросил книжку в сторону. Спустя годы наткнулся на несколько отзывов от людей которых считаю вообщем-то умными. Они эту книжку почему-то очень хватили. Сделал вторую попытку прочесть. Ощущения те же самые. Ничего не понял. Или я совсем ничего не понимаю в фэнтези или шизоидный бред недоучившегося Тома Ардена некоторые ошибочно принимают за шедевр. Мне ближе первая версия. :))
Гость
Занудный пролог в жутком стиле под легенду (вроде того, где каждая фраза начинается с и : и пришел он, и сказал...). Значительно более читаемый текст далее, не похожий на традиционное фэнтези, да и мир не средневековый. Герои достаточно живые для приключенческого чтива. Понедоумевав, к чему тут прилеплен пролог, с удовольствием читала где-то до трех четвертей книги, после чего стали закрадываться нехорошие подозрения. И точно: герой стал стремительно крутеть (был мальчик-калека, но случилось чудо и он стал ходить), появились мутные пророчества, что ему что-то там суждено, конкретизировалось, что -- ну конечно, спасти мир! -- и вот уже наш орел добывает первый из пяти могучих артефактов-кристаллов... конец первой серии, читайте продолжение. Вот и выходит, что надо было верить прологу. Что странно: для любителей героического фэнтези про спасение мира текст явно зануден и мало приключений. Для любителей иного -- мироспасательные заморочки ни к селу, ни к городу. Резюме: любителям героики -- противопоказано. Любителям интеллектуального фэнтези (к которому, кажется, данного автора относят) читать можно, если больше нечего.
Гость
Скучновато... После пролога я уже больше читать не могла.
Гость
Когда-то давным-давно пыталась читать... как и многие дальше пролога не продвинулась. Диагноз книги, однако.