Париж, XVII век, времена Людовика Великого. Молодой переплетчик Шарль де Грези изготавливает переплеты из человеческой кожи, хорошо зарабатывает и не знает забот, пока не встречает на своем пути женщину, кожа которой могла бы стать материалом для шедевра, если бы переплетчик не влюбился в нее — живую…
Самая удивительная книга XXI столетия в первом издании была переплетена в натуральную кожу, а в ее обложку был вставлен крошечный «автограф» — образец кожи самого Эрика Делайе. Выход сюжета за пределы книжных страниц — интересный ход, но книга стала бестселлером в первую очередь благодаря блестящему исполнению — великолепно рассказанной истории, изящному тексту, ярким героям. Ведущие мировые издания сравнивают «Переплетчика» с «Парфюмером» Патрика Зюскинда и «Анатомом» Федерико Андахази — и неспроста.
Скачать книгу могут только зарегистрированные пользователи,
зарегистрируйтесть или авторизуйтесь.
Документ подготовил: Alex1979
Версия документа: 1.0
Язык документа: ru
Создан с использованием: doc2fb, FictionBook Editor Release 2.6.6
Дата создания документа: 02.10.2014
Исходный текст документа доступен на: http://oldmaglib.com
Сканирование: Alex1979
Вычитка: Alex1979
Перевод: А. Николаев
Основано на издании: Эрик Делайе "Переплетчик"; Москва, Эксмо, 2014, ISBN 978-5-699-66030-8
priest
Парфюмер и etc.., конечно, качественней.
Но, данный роман написан хорошо, читается легко. Конечно, многим не подойдёт. Но, как, по мне, так очень хорошо, читается легко и быстро. И упрощённо, в отличие от того же парфюмера. Которого, экранизация испортила.. понятно, что такое экранизировать.. И что в сценарии...
А Анатома - ИМХО, преувеличивают. Разве, только, как бы - "из элитарного".
Переплётчик - слишком "лёгкая версия" такого типа.
Переплётчик же читается легко, хорошо, быстро, нормально.
Вот только хорошо не отредактировали при вычитывании его. Неудобно, читая, нарываться не на тот род, или ещё что.
Символизм же, или как?..