«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом… очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Впервые на русском – второй роман фэнтези-трилогии, в которой действуют и гномы, и эльфы, но трилогии, настолько непохожей на «Властелина Колец», насколько это возможно; трилогии, населенной чудаками и эксцентриками, словно бы сошедшими со страниц Диккенса или Стивенсона.
Обнаружив, что праздная жизнь ему наскучила, мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется на поиски новых приключений. Найденная в пустом замке злого гнома Шелзнака карта с указанием места, где спрятаны сокровища, приводит наших героев в волшебную страну Бэламнию, где выясняется, что Шелзнак еще отнюдь не сказал свое последнее слово…
Скачать книгу могут только зарегистрированные пользователи,
зарегистрируйтесть или авторизуйтесь.
Документ подготовил: Black Jack
Язык документа: ru
Создан с использованием: FB Tools, FictionBook Editor Release 2.6.4
Дата создания документа: 11.01.2006
Исходный текст документа доступен на: http://oldmaglib.com/
Вычитка: Dun Sidhe
Перевод: Светлана Увбарх
Основано на издании: Блэйлок Дж. Исчезающий гном: Роман; СПб., Азбука-классика, 2004, ISBN 5-352-00612-3, издательская серия: Элита
Гость
В общем, к Блейлоку прежнии претензии - герои выходят из своего мира и действуюют на другом уровне, но остаются теми же селюками из аглицкой глубинки с восприятием селюков, у которых инда взопревают озимые. По сравнению с первой книгой все примерно так же, т.е. никак.
Гость
Bleilok - amerikanets a ne britanets. Knizhka - chistoi vody steb, mnogo-mnogo prikolov po adresu klassicheskoi britanskoi literatury. Eto ixnyi steb takoi, tonkyi i kulturnyi, tipa sorokinovo salo so ldom, esli po-nashemu. Perevod 5+, vychitka idealna! URA biblioteke!
Гость
Книга получилась более насыщенной событиями, нежели первая часть трилогии. Стиль немного изменился, но легко узнаваем. Повествование течет оживленнее. Специфический, тонкий юмор и в этом романе приходится весьма кстати. Например, от эпизода с чучелом лягушки и выпитым кофе, улыбка на лице появляется однозначно. А чего стоят постоянные потасовки и кривляния Гампа и Буфо :) С запугиваниями - тоже вроде бы все нормально. Приключенческие похождения Джонатана Бинга и компании, для детской книги очень даже хороши, - так что, безо всяких сомнений можно сказать, что у «Эльфийского Корабля» есть удачное продолжение.