Шутка демонов полумира или воля светоносного Джада заставили мозаичника из Батиары Кая Криспина назваться именем своего учителя и друга и отправиться вместо него в далекую столицу Империи, чтобы принять участие в отделке купола нового Святилища, кто теперь знает? Ясно одно, ехать ему не хотелось, но события словно сковали его по рукам и ногам и повели по дороге, проложенной через смертельные опасности, таинственные видения, страх и боль. Во имя чего? Что ему предстояло совершить? Какой след оставить после себя на земле и в людской памяти?
Скачать книгу могут только зарегистрированные пользователи,
зарегистрируйтесть или авторизуйтесь.
Документ подготовил: Black Jack
Версия документа: 1.1
Язык документа: ru
Создан с использованием: FB Tools, FB Editor v2.3, FictionBook Editor Release 2.6
Дата создания документа: 29.04.2005
Исходный текст документа доступен на: http://oldmaglib.com
Вычитка: Николай Борзенков
Перевод: Назира Ибрагимова
Основано на издании: Гай Гэвриел Кей "Дорога в Сарантий"; Москва, Эксмо, 2004, ISBN 5-699-06970-4, издательская серия: Меч и Магия
Гость
A propos! Обратите внимание, что персонажи из правящей верхушки Империи в книгах Кея и Дрейка/Флинта одни и те же. Велизарий, его жена, император, императрица... И даже восстание Ника в обоих книгах описывается. Сравнивать очень забавно - с точки зрения правдоподобности поведения героев и с точки зрения смещения акцентов ( у кого чего болит )...
Гость
Книга -- гимн профессионализму. Художники, врач, спортсмены, танцовщица, повар, и даже император -- все герои классные профессионалы и влюблены в свою работу. Язык и стиль повествования -- типично кеевские, со всеми этими но его ждала другая судьба и прочими долгими намеками. А вот сюжет по сравнению со Львами и Тиганой мне показался послабее, и в полном соответствии с названием романа весьма мозаичным: слишком много героев. Зато Сарантий-Византия получился очень ярким и живым.
Гость
События оч-чень медленно раскручиваются, но, начиная со второй части Дороги и до конца Кей работает в правильном ритме. Размеренно, без пустословия, без спешки. Мозаика как раз к месту: судьбы людей, судьбы народов и религий - части огромной картины... в конечном счете останется только она. Лучшая книга Кея после Тиганы , по-моему. Нет таких ярких персонажей, как Брандин, но Валерий II и его окружение по-своему замечательны.
Гость
Я прочитал Тигану с удовольствием, а это читать не смог...
Гость
Все персонажи второго-третьего ряда - просто великолепны. А вот персонажи первого ряда, увы, или отсутствуют совсем - или есть, но лучше б не было. Книгу надлежит расценивать как первую половину романа, ибо самостоятельно не воспринимается.
Гость
Книга не перегружена фэнтезийными персонажами, и мир описанный в ней скорее напоминает параллельную реальность, чем сказку. Персонажи правящей верхушки, как было отмечено, напоминают не только своих коллег из произведений Флинта, но и многих других, чей мир базировался на древнеримской империи. Многие концы (сюжетные линиии) не связаны, и действительно роман кажется незаконченным. Но первая часть дилогии обычно так и выгладит imho. С другой стороны главный герой вызывает искреннюю симпатию как целостая натура и профессионал своего дела... Фуух... Вообщем книга интересная и время на чтение потрачено не напрасно. Буду ждать продолжения. ( Повелитель императоров )
Гость
Великолепное произведение. Предупреждение - обложка, хотя и изображает плавание, позаимствована из Легенды о Тигре и Дел Дж. Робертсон. Так что таких персонажей, что тут изображены, в книге не найдется :-).
Гость
Мне понравилось. А продолжение еще больше, потому что оно весьма неожиданно заканчивается, для тех, кто знаком с историей Византии соответствующей эпохи.
Гость
maria, спасибо за отзыв - начал читать увидев слова гимн профессионализму и могу только подтвердить твои слова. Действительно гимн профессионализму, и написан человеком, который знает о профессионализме не понаслышке. Что до слабого сюжета... ну кому - что. Для кого сюжет - это пиф-паф и супермены, тот в этой книжке ничего особенного не увидит. Потому, что это мозаика, во всех смыслах - о хорошем и злом, скучном и интересном, поучительном и смешном... Поэзия нелогично, потому что о чувствах, а в этой книжке нет пиф-паф сюжета, потому что автор хотел передать внутренний мир творческой души. И это ему в полной мере удалось.
Гость
Очень симпатичная книга. Мне не пришлось по душе, в основном, очень уж точное совпадение Сарантии с Византией. Хотелось бы чуть больше недосказанности и инаковости. Но это уже так... ворчу, ворчу.