Перевод немного расстроил. Даже странно, что тот же переводчик, что и раньше. "Геспе беззвучно насвистывала, когда думала, что ее никто не слышит..." Впрочем, если закрыть глаза на корявости языка, вполне читабельно. Продолжение жду с несколько меньшим восторгом.
Первая книга была настолько завершенной, что я забыла о возможном продолжении. Вторую прочитала с тем же удовольствием. Хороший язык, не затянутое, хотя размеренное повествование.
Поясню. Предварительно извинившись, если впечатление у меня создалось из-за перевода, а в оригинале все выглядит совсем иначе. Ничего не имею против того, чтобы "убийства были частыми, кровавыми и гротескными"( Д.Д. Карр "Три гроба"). Просто это настолько стало самоцелью, что персонажи кажутся совершенно книжными, наподобие устоявшихся театральных амплуа; в итоговых разоблачениях в ход идет, к примеру, "средство, продающееся в любой аптеке", которым можно удалить рукописный текст, венгры считаются славянами ну и т.д. При том, что написано очень неплохо и мотивация злодейских поступков вполне оправдана.
"Генетика погубила этот мир, генетика его же и спасает" - видимо, создавая невосприимчивых к бяке Новых людей, потому как остальное население не успевает выигрывать гонку с мутирующими вирусами и вредителями. Вот интересно, если логически продолжить эту историю... получится, "Новые" победоносно и безнаказанно смогут дожрать все живое на земле и счастливо довершить Апокалипсис! :) Нет? ;)
Беспомощная получилась книжка. Вот уж действительно, "я ее слепила из того, что было", ни оригинальной идеи, ни вызывающих хоть какие-то чувства персонажей. К тому же, автор в полной уверенности, что описание телесных выделений - это юмор. Потерянное время...
Перекликается с набоковской "Лолитой". Большая больная любовь. Вроде фильм снят по книге, говорят, с Брэдом Питом в главной роли. Кто-нибудь в курсе? Литературная основа добротная.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Вполне читабельно.
Прочла с удовольствием.
Ух ты, у Риордана и детективы неплохо получаются! :)
Перевод немного расстроил. Даже странно, что тот же переводчик, что и раньше. "Геспе беззвучно насвистывала, когда думала, что ее никто не слышит..." Впрочем, если закрыть глаза на корявости языка, вполне читабельно. Продолжение жду с несколько меньшим восторгом.
Очень симпатичная серия.
Первая книга была настолько завершенной, что я забыла о возможном продолжении. Вторую прочитала с тем же удовольствием. Хороший язык, не затянутое, хотя размеренное повествование.
Поясню. Предварительно извинившись, если впечатление у меня создалось из-за перевода, а в оригинале все выглядит совсем иначе. Ничего не имею против того, чтобы "убийства были частыми, кровавыми и гротескными"( Д.Д. Карр "Три гроба"). Просто это настолько стало самоцелью, что персонажи кажутся совершенно книжными, наподобие устоявшихся театральных амплуа; в итоговых разоблачениях в ход идет, к примеру, "средство, продающееся в любой аптеке", которым можно удалить рукописный текст, венгры считаются славянами ну и т.д.
При том, что написано очень неплохо и мотивация злодейских поступков вполне оправдана.
В рубрикаторе стоит ввести строку "Наивный детектив".
Животрепещущий вопрос. Давненько не было такого, чтоб я не могла оторваться от книги и рассердилась, когда она внезапно кончилась. :)
"Генетика погубила этот мир, генетика его же и спасает" - видимо, создавая невосприимчивых к бяке Новых людей, потому как остальное население не успевает выигрывать гонку с мутирующими вирусами и вредителями. Вот интересно, если логически продолжить эту историю... получится, "Новые" победоносно и безнаказанно смогут дожрать все живое на земле и счастливо довершить Апокалипсис! :) Нет? ;)
Легко представила на месте этой семейки своих родственников.:))
Может, не под настроение попала книга... Осталось ощущение как от обязательной к прочтению классики, для общего образования.
Судя по нераскрытой интриге потустороннего обЧества, предполагается продолжение.
Беспомощная получилась книжка. Вот уж действительно, "я ее слепила из того, что было", ни оригинальной идеи, ни вызывающих хоть какие-то чувства персонажей. К тому же, автор в полной уверенности, что описание телесных выделений - это юмор. Потерянное время...
Очень хорошо. Разумеется, книга другая, без буйной корбюзонской расцвеченности. Но все равно здорово, мастерство не пропьешь! ;)
Перекликается с набоковской "Лолитой". Большая больная любовь. Вроде фильм снят по книге, говорят, с Брэдом Питом в главной роли. Кто-нибудь в курсе? Литературная основа добротная.
Весьма приятное чтиво. Жаль, что второй книги пока нет. Очень хочется взяться за уже выложенную 3-ю, ну месяцок потерплю.:)