Не удивлюсь что книга будет отсканирована к Новому Году или после Нового Года как отсканировали книгу "Некрономикон: Миры Говарда Лавкрафта - Мифы Ктулху" :-)
В целом присоединяясь к вашему вопросу, не могу не отметить, что здесь http://www.oldmaglib.com/books/3005 лежит энигмовский перевод того же произведения. На мой взгляд, просто отличный.
Причём под "гнётом" принца Джона Англия страдала из-за Ричарда, для походов которого и выжимались деньги)) Но в результате Ричард - герой, Джон - плохиш))
Перевод нормальный. Книга собрана из двух книг - В. Михайлин, Е. Решетникова (оригинал) и А. Комаринец (другая книга). Привел же пример, просто сравните. Показать скрытый текстПеревод В. Михайлин, Е. Решетникова (оригинал) Часть 1, Глава четвертая Пускай посветят мне в окно Ночные поезда, Волшебные и добрые Ночные поезда. «Ночные поезда», народная песня
Тень и Среда позавтракали в «Деревенской кухне», через дорогу от мотеля. На дворе было восемь часов утра, и мир был туманен и сыр. — Ты по-прежнему готов уехать из Игл-Пойнта? — спросил Среда. — Если да, то сперва мне нужно сделать пару звонков. Сегодня пятница. Пятница — день бездельный. Женский день. А завтра суббота. Пора за работу. — Я готов, — ответил Тень. — Ничто меня здесь не держит. Среда навалил себе в тарелку целую гору мясной нарезки. Тень ограничился парой ломтиков дыни, рогаликом и сливочным сырком. Расположились они в отдельной кабинке. — Так ты говоришь, ночью тебе приснился странный сон, — сказал Среда. — Н-да, — согласился Тень, — действительно странный. Утром, когда он вышел из номера, грязные следы Лоры, ведущие от его номера через холл ко входной двери, были отчетливо видны на полу. — Да, кстати, — вскинулся Среда, — а откуда вообще такое имя: Тень? Тень пожал плечами: — Такое вот имя. За окном подернутый дымкой мир превратился в карандашный эскиз с дюжиной оттенков серого и разбросанными кое-где расплывчатыми пятнами электрического красного и чистого белого цвета. — А как ты потерял глаз? Среда заправил в рот с полдюжины ломтей бекона, прожевал и тыльной стороной руки вытер с губ жир. — Да не терял я его, — ответил он. — Я точно знаю, где он и что с ним. — Ладно, что делаем дальше? Вид у Среды сделался задумчивый. Он съел еще несколько ярко-розовых ломтиков ветчины, вынул из бороды кусочек мяса и бросил его обратно в тарелку. — А делаем мы вот что. Завтра вечером у нас встреча с несколькими именитыми персонами — каждой в своей области. Ты, кстати, особо перед ними не тушуйся. Встреча назначена в одном из самых значимых мест во всей стране. Потом выпьем с ними и угостим их ужином. Я тут затеваю одно предприятие, и мне нужна их поддержка. — А где находится это самое значимое место во всей стране? — Увидишь, мальчик мой. Одно из самых значимых. Единого мнения на сей счет не существует. Своих коллег я об этой встрече уже известил. По дороге заскочим в Чикаго, надо подзапастись деньжатами. Нам предстоят серьезные представительские расходы, на которые моей нынешней наличности явно не хватит. Потом двинем в Мэдисон, — Среда расплатился за завтрак и они направились через дорогу, к стоянке у мотеля. Среда перебросил Тени ключи от машины. Тень вырулил на трассу и выжал газ. — Будешь по нему скучать? — спросил Среда. Он рылся в папке, битком набитой картами. — По городу? Нет. Я ведь и не жил здесь никогда по-настоящему. В детстве вообще никогда подолгу не задерживался на одном месте, а когда приехал сюда, мне было уже за двадцать. Это Лорин город, не мой. — Будем надеяться, что здесь она и останется, — сказал Среда. — Это был сон, — сказал Тень. — Мы же договорились. — Ну и правильно, — поддакнул Среда. — Здравый подход. Ты хоть трахнул ее, ночью-то? Тень задержал дыхание. Потом выдохнул и сказал: — Не твое собачье дело. Нет, не трахнул. — А хотелось? Тень на это вообще ничего не ответил. Он ехал на север, по направлению к Чикаго. Среда усмехнулся и занялся своими картами: он то развертывал их, то свертывал снова, время от времени большой серебряной шариковой ручкой делая пометки в желтом линованном блокноте. Наконец занятие это ему надоело. Он отложил ручку, бросил папку с картами на заднее сиденье. — Что приятно в тех штатах, куда мы направляемся, — сказал Среда, — ну, там, в Миннесоте, Висконсине и все такое, так это женщины. Самый тот тип, который мне нравился в молодые годы. Кожа белая, глаза голубые, волосы такие светлые, что почти совсем белые, винного цвета губы и округлые полные груди, с прожилками, как в добром сыре. — В молодые годы, и только-то? — отозвался Тень. — А мне показалось, нынче ночью ты тоже времени зря не терял. — Так точно, — Среда улыбнулся. — Хочешь узнать, в чем секрет моего успеха? — Деньги платишь? — Фу, пошлость какая! Нет, все дело в личном обаянии. Простом и неотразимом. — Ну, обаяние дело нехитрое. Оно либо есть, либо нет, чужого, как говорится, не займешь. — Ну, как раз чарам-то можно и выучиться, — заметил Среда. Тень настроил радио на ретро-волну и стал слушать песни, которые были в ходу еще до того, как он появился на свет. Боб Дилан пел о том, что скоро будет ливень, и Тень подумал: интересно, этот ливень уже прошел или только еще собирается. Дорога впереди была пуста, и кристаллы льда сверкали в лучах утреннего солнца, как бриллианты.Будет время - сделаю как в оригинале и выложу.
Теперь понятно, почему книга читается не… Вот пример: Часть 1, глава 4 – текст взят с перевода Анны Комаринец http://lib.rus.ec/b/75431/read#t6 , а оригинал перевода таков (кусочек текста). Показать скрытый текст«…Пускай посветят мне в окно Ночные поезда, Волшебные и добрые Ночные поезда. «Ночные поезда», народная песня
Тень и Среда позавтракали в «Деревенской кухне», через дорогу от мотеля. На дворе было восемь часов утра, и мир был туманен и сыр. — Ты по-прежнему готов уехать из Игл-Пойнта? — спросил Среда. — Если да, то сперва мне нужно сделать пару звонков. Сегодня пятница. Пятница — день бездельный. Женский день. А завтра суббота. Пора за работу. — Я готов, — ответил Тень. — Ничто меня здесь не держит. Среда навалил себе в тарелку целую гору мясной нарезки. Тень ограничился парой ломтиков дыни, рогаликом и сливочным сырком. Расположились они в отдельной кабинке…» Да и книга заканчивается так: «…и, перепрыгивая через ступеньку, помчался вниз по лестнице.». Потом идет «Постскриптум».
Кинг это Кинг, что скажешь? Не следует забывать, однако, что во многих случаях мы спотыкаемся не на самой книге, а на ее бездарном и безграмотном переводе. Увы, с книгами Кинга это происходит чаще, чем с другими. В идеале - читайте в подлиннике.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
IMP
Очень понравилась книга, как всегда у Дункана весьма интересный мир, с оригинальной магической системой..
Eva Swan
Сюжет, действительно, интересен. Ближе к развязке от книги просто не оторваться.
J_Blood
Спокойствие. Роман будет сегодня-завтра, рассказы дня ч-з 3-4.
upd: Уже можно читать. Хорошая книжка.
Roma Malaxov
Продолжение будет ?
Andrew_
Не удивлюсь что книга будет отсканирована к Новому Году или после Нового Года как отсканировали книгу "Некрономикон: Миры Говарда Лавкрафта - Мифы Ктулху" :-)
Ellendary
Читала на болгарском, понравилась очень.
viking9
Очень ждал! Огромное спасибо!
J_Blood
Если кому первая книга понравилась, в этой не разочаруется. Она не хуже.
remsha
Лучший роман Роберта!
Aldio
В целом присоединяясь к вашему вопросу, не могу не отметить, что здесь http://www.oldmaglib.com/books/3005 лежит энигмовский перевод того же произведения. На мой взгляд, просто отличный.
Andrew_
Когда уже отсканируется книга?
Дмитрий1970
Читал и перечитываю,книги отличные
tigrik09
Отличная серия! Понятно, почему она издаётся со слоганом "Любимый детектив английской королевы!" ;-)
ender58
Причём под "гнётом" принца Джона Англия страдала из-за Ричарда, для походов которого и выжимались деньги))
Но в результате Ричард - герой, Джон - плохиш))
Посейдон-М
Перевод нормальный.
Книга собрана из двух книг - В. Михайлин, Е. Решетникова (оригинал) и А. Комаринец (другая книга). Привел же пример, просто сравните.
Показать скрытый текстПеревод В. Михайлин, Е. Решетникова (оригинал)
Часть 1, Глава четвертая
Пускай посветят мне в окно
Ночные поезда,
Волшебные и добрые
Ночные поезда.
«Ночные поезда», народная песня
Тень и Среда позавтракали в «Деревенской кухне», через дорогу от мотеля. На дворе было восемь часов утра, и мир был туманен и сыр.
— Ты по-прежнему готов уехать из Игл-Пойнта? — спросил Среда. — Если да, то сперва мне нужно сделать пару звонков. Сегодня пятница. Пятница — день бездельный. Женский день. А завтра суббота. Пора за работу.
— Я готов, — ответил Тень. — Ничто меня здесь не держит.
Среда навалил себе в тарелку целую гору мясной нарезки. Тень ограничился парой ломтиков дыни, рогаликом и сливочным сырком. Расположились они в отдельной кабинке.
— Так ты говоришь, ночью тебе приснился странный сон, — сказал Среда.
— Н-да, — согласился Тень, — действительно странный.
Утром, когда он вышел из номера, грязные следы Лоры, ведущие от его номера через холл ко входной двери, были отчетливо видны на полу.
— Да, кстати, — вскинулся Среда, — а откуда вообще такое имя: Тень?
Тень пожал плечами:
— Такое вот имя.
За окном подернутый дымкой мир превратился в карандашный эскиз с дюжиной оттенков серого и разбросанными кое-где расплывчатыми пятнами электрического красного и чистого белого цвета.
— А как ты потерял глаз?
Среда заправил в рот с полдюжины ломтей бекона, прожевал и тыльной стороной руки вытер с губ жир.
— Да не терял я его, — ответил он. — Я точно знаю, где он и что с ним.
— Ладно, что делаем дальше?
Вид у Среды сделался задумчивый. Он съел еще несколько ярко-розовых ломтиков ветчины, вынул из бороды кусочек мяса и бросил его обратно в тарелку.
— А делаем мы вот что. Завтра вечером у нас встреча с несколькими именитыми персонами — каждой в своей области. Ты, кстати, особо перед ними не тушуйся. Встреча назначена в одном из самых значимых мест во всей стране. Потом выпьем с ними и угостим их ужином. Я тут затеваю одно предприятие, и мне нужна их поддержка.
— А где находится это самое значимое место во всей стране?
— Увидишь, мальчик мой. Одно из самых значимых. Единого мнения на сей счет не существует. Своих коллег я об этой встрече уже известил. По дороге заскочим в Чикаго, надо подзапастись деньжатами. Нам предстоят серьезные представительские расходы, на которые моей нынешней наличности явно не хватит. Потом двинем в Мэдисон, — Среда расплатился за завтрак и они направились через дорогу, к стоянке у мотеля. Среда перебросил Тени ключи от машины.
Тень вырулил на трассу и выжал газ.
— Будешь по нему скучать? — спросил Среда. Он рылся в папке, битком набитой картами.
— По городу? Нет. Я ведь и не жил здесь никогда по-настоящему. В детстве вообще никогда подолгу не задерживался на одном месте, а когда приехал сюда, мне было уже за двадцать. Это Лорин город, не мой.
— Будем надеяться, что здесь она и останется, — сказал Среда.
— Это был сон, — сказал Тень. — Мы же договорились.
— Ну и правильно, — поддакнул Среда. — Здравый подход. Ты хоть трахнул ее, ночью-то?
Тень задержал дыхание. Потом выдохнул и сказал:
— Не твое собачье дело. Нет, не трахнул.
— А хотелось?
Тень на это вообще ничего не ответил. Он ехал на север, по направлению к Чикаго. Среда усмехнулся и занялся своими картами: он то развертывал их, то свертывал снова, время от времени большой серебряной шариковой ручкой делая пометки в желтом линованном блокноте.
Наконец занятие это ему надоело. Он отложил ручку, бросил папку с картами на заднее сиденье.
— Что приятно в тех штатах, куда мы направляемся, — сказал Среда, — ну, там, в Миннесоте, Висконсине и все такое, так это женщины. Самый тот тип, который мне нравился в молодые годы. Кожа белая, глаза голубые, волосы такие светлые, что почти совсем белые, винного цвета губы и округлые полные груди, с прожилками, как в добром сыре.
— В молодые годы, и только-то? — отозвался Тень. — А мне показалось, нынче ночью ты тоже времени зря не терял.
— Так точно, — Среда улыбнулся. — Хочешь узнать, в чем секрет моего успеха?
— Деньги платишь?
— Фу, пошлость какая! Нет, все дело в личном обаянии. Простом и неотразимом.
— Ну, обаяние дело нехитрое. Оно либо есть, либо нет, чужого, как говорится, не займешь.
— Ну, как раз чарам-то можно и выучиться, — заметил Среда.
Тень настроил радио на ретро-волну и стал слушать песни, которые были в ходу еще до того, как он появился на свет. Боб Дилан пел о том, что скоро будет ливень, и Тень подумал: интересно, этот ливень уже прошел или только еще собирается. Дорога впереди была пуста, и кристаллы льда сверкали в лучах утреннего солнца, как бриллианты.Будет время - сделаю как в оригинале и выложу.
Geo
Мне совсем не понятен смысл комента. А было бы интересно его понять. Перевод не понравился?
P.S. мне книга очень понравилась, после нее с удовольствием Геймана О'Нила читаю, с уверенностью, что он лажу не напишет...
Aldio
Хороший цикл. Понравилось больше, чем "Хроники убийцы богов".
Посейдон-М
Теперь понятно, почему книга читается не…
Вот пример: Часть 1, глава 4 – текст взят с перевода Анны Комаринец http://lib.rus.ec/b/75431/read#t6 , а оригинал перевода таков (кусочек текста).
Показать скрытый текст«…Пускай посветят мне в окно
Ночные поезда,
Волшебные и добрые
Ночные поезда.
«Ночные поезда», народная песня
Тень и Среда позавтракали в «Деревенской кухне», через дорогу от мотеля. На дворе было восемь часов утра, и мир был туманен и сыр.
— Ты по-прежнему готов уехать из Игл-Пойнта? — спросил Среда. — Если да, то сперва мне нужно сделать пару звонков. Сегодня пятница. Пятница — день бездельный. Женский день. А завтра суббота. Пора за работу.
— Я готов, — ответил Тень. — Ничто меня здесь не держит.
Среда навалил себе в тарелку целую гору мясной нарезки. Тень ограничился парой ломтиков дыни, рогаликом и сливочным сырком. Расположились они в отдельной кабинке…»
Да и книга заканчивается так: «…и, перепрыгивая через ступеньку, помчался вниз по лестнице.». Потом идет «Постскриптум».
LIBOFF
Кинг это Кинг, что скажешь?
Не следует забывать, однако, что во многих случаях мы спотыкаемся не на самой книге, а на ее бездарном и безграмотном переводе.
Увы, с книгами Кинга это происходит чаще, чем с другими.
В идеале - читайте в подлиннике.
Sun
Очень понравилось 1 часть. Столько эмоций :)
Но пока на ней и останавлюсь, слишком уж трагична