Мне захотелось съездить на туманный Альбион - посетить замок с требушетом. Хочется посмотреть, как он пуляет камешки )) С претензиями согласен. Нет цельности в изложении, темп рваный, многие события буквально отмечаются в тексте, без раскрытия, в то время как другие - на несколько страниц. И не совсем понятны критерии отбора. Ну и "порадовали" комментарии переводчика. Вот уж знаток так знаток китае-тибетских отношений. Переводишь - переводи. А акценты пусть читатель сам расставляет. Плюс я в шоке от размера флота Хубилая, отправленного на захват Японии. Просто в шоке.
Динамичный такой шпионский боевичок в инопланетном антураже. Собственно "инопланетности" там - одно название. А так хорошо. Фантастика середины XX века вообще имеет свою прелесть неповторимую.
Прям-таки в детство окунулся. :)) Пираты, зарытые сундуки с сокровищами. нож в спину... "мертвые не кусаются..." Последняя байка (а это скорее все-таки байки, чем реальные факты), "Кишмурский рубин", особенно позабавила. Есть косяки, переводческие скорее всего, в плане морской терминологии (кого-то там "завернули в грот-мачту" - просто покоробило). Некоторые иллюстрации с текстом не вяжутся - если кто аглицкую мову разумеет, можно попробовать сравнить с оригиналом. В сети есть во многих форматах, в т. ч. отличный pdf, сделанный со старого издания. Там, кстати, и картинок больше, есть цветные. И все-таки оценю на "отлично".
Надо сказать пару слов. Книга скорее понравилась, чем нет. Конечно, стилизация "под..." получилась не очень. Атмосферы тех времён я не почувствовал. Однако довольно сносно прописанные главгерои - симпатичны. Интрига - хоть и не прям-таки непредсказуема, но закрыта парой стенок. В общем - нормальный середнячок, позволяющий скоротать вечерок, без надежды на перечитывание. И я поражаюсь, насколько в стилизациях на английскую тему раскрыта тема однополой женской любви. Причины-то ясны, первая мировая и расцвет борьбы за права женщин, но... интересное наблюдение ))
Не очень, на мой вкус. Как-то серо показалось. Герои бестолково болтаются по какому-то куцему мирку без внятной цели, злодеи тоже унылые какие-то. Не то что б совсем уж "фтопку", но и не фонтан.
Онлайн читалки на сайте нет. Вы можете скачать книгу и почитать на своем компьютере/ридере/телефоне. Программы для чтения книг в формате fb2: http://oldmaglib.com/soft
Я бы не сказал, что прям совсем динамично. Однако если не ждать ничего сверхординарного , то вполне неплохо. Хотелось бы конечно почитать остальные части цикла. Здесь Кант, конечно для затравки, но... его использование не вызвало во мне отрицательных эмоций - нормально.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
J_Blood
Aldio
J_Blood
Aldio
Мне захотелось съездить на туманный Альбион - посетить замок с требушетом. Хочется посмотреть, как он пуляет камешки ))
С претензиями согласен. Нет цельности в изложении, темп рваный, многие события буквально отмечаются в тексте, без раскрытия, в то время как другие - на несколько страниц. И не совсем понятны критерии отбора.
Ну и "порадовали" комментарии переводчика. Вот уж знаток так знаток китае-тибетских отношений. Переводишь - переводи. А акценты пусть читатель сам расставляет.
Плюс я в шоке от размера флота Хубилая, отправленного на захват Японии. Просто в шоке.
J_Blood
Динамичный такой шпионский боевичок в инопланетном антураже. Собственно "инопланетности" там - одно название. А так хорошо. Фантастика середины XX века вообще имеет свою прелесть неповторимую.
Aldio
Aldio
Aldio
Aldio
Неправда. Только что скачал для проверки - всё на месте.
J_Blood
Прям-таки в детство окунулся. :)) Пираты, зарытые сундуки с сокровищами. нож в спину... "мертвые не кусаются..." Последняя байка (а это скорее все-таки байки, чем реальные факты), "Кишмурский рубин", особенно позабавила.
Есть косяки, переводческие скорее всего, в плане морской терминологии (кого-то там "завернули в грот-мачту" - просто покоробило). Некоторые иллюстрации с текстом не вяжутся - если кто аглицкую мову разумеет, можно попробовать сравнить с оригиналом. В сети есть во многих форматах, в т. ч. отличный pdf, сделанный со старого издания. Там, кстати, и картинок больше, есть цветные.
И все-таки оценю на "отлично".
Aldio
Надо сказать пару слов.
Книга скорее понравилась, чем нет. Конечно, стилизация "под..." получилась не очень. Атмосферы тех времён я не почувствовал. Однако довольно сносно прописанные главгерои - симпатичны. Интрига - хоть и не прям-таки непредсказуема, но закрыта парой стенок. В общем - нормальный середнячок, позволяющий скоротать вечерок, без надежды на перечитывание.
И я поражаюсь, насколько в стилизациях на английскую тему раскрыта тема однополой женской любви. Причины-то ясны, первая мировая и расцвет борьбы за права женщин, но... интересное наблюдение ))
Заинтересовал , прям. Попробую. )))
kejten
Aldio
Я бы предложил закончить хаять книги, которые вы не читали.
И высказываться о цикле, который вы дай бог начали.
J_Blood
На бумаге она именно такая. Свою (или где-то подсмотренную) можно во впечатлениях привести.
Aldio
J_Blood
Не очень, на мой вкус. Как-то серо показалось. Герои бестолково болтаются по какому-то куцему мирку без внятной цели, злодеи тоже унылые какие-то. Не то что б совсем уж "фтопку", но и не фонтан.
Aldio
Замечательная атмосферная фантазия.
Понравилось.
J_Blood
Онлайн читалки на сайте нет. Вы можете скачать книгу и почитать на своем компьютере/ридере/телефоне. Программы для чтения книг в формате fb2: http://oldmaglib.com/soft
Aldio
Я бы не сказал, что прям совсем динамично.
Однако если не ждать ничего сверхординарного , то вполне неплохо.
Хотелось бы конечно почитать остальные части цикла. Здесь Кант, конечно для затравки, но... его использование не вызвало во мне отрицательных эмоций - нормально.
Aldio
J_Blood
Там другой перевод, к тому же неизданный.
Aldio
J_Blood
20 лет назад откровенно ржал. Перечитывая сейчас... тоже ржал. :))