2IN ...К слову, никакого чернушного реализма я тут тоже не заметил - причем, что забавно, ни реализма, ни чернухи... ты ещё про Джихад во второй не читал...
Первую книгу читал довольно давно, кляня перевод, во второй перевод не лучше. Пытался прочитать третью в оригинале - не потянул. В целом серия производит впечатление, Мартин, по моему, ближе всех к Эриксону по количеству сюжетных линий и чернушного натурализма. Кук послабее будет...
Ну по сравнению с темпом вырождения Асприна и МИФов, Мартин Миллар пока держит марку. Серия читается не ради сюжета, а ради перлов Фракса, которые, кстати, переводом изрядно кастрированы.
Если честно, то не очень. Может быть из-за отсутствияВеберовских технических примочек, или просто перевод бездарный? Но как всё, не принадлежащее перу Сандему, безусловно радует.
Я лично считаю, что наезды на Мун за техническую убогость явно не в тему. Ну нет у неё грави-копья и энергетических торпед, кончились на складе, с кем не бывает. Что-же до уродливого и безграмотного описания PDA в переводе, то тот-же Doom3 доказал, что он (PDA) вещь не только полезная, но и универсальная. Мун как-раз и отличается от остальных тем, что не пытается за лазерами и кварковыми бомбами скрыть убогость сюжета. Научно иследовательская работа, сделанная для последнего романа, поражает своим объёмом, один лишь список references к Speed of Dark составляет полторы страницы.
Очень даже ничего. Это конечно не Вебер, но познавательно увидеть Мун в чем-то совсем не наёмном . Мун вообще неплохо пишет, а данная вещь отнюдь не исключение, хотя безусловно, именно Speed of Dark настоящее доказательство её авторского совершеннолетия .
2marshal Не скажите, есть даже фильм о молодости Холмса: Young Sherlock Holmes - Young Sherlock Holmes and the Pyramid of Fear , что то в духе Хари в портере.
А не чё писулька, типа живая. Радует что базар хоть в этот раз не фильтровали: в Харрингтон всю матерщину Харкнеса и остальных урезали (на англицком присутствует). СПОЙЛЕР!!! фраза про кота очень понравилась, интересно как это в оригинале звучало?
2Natalie Ну некоторые из них по размерам давно вышли за рамки жанра (типа рассказ) и явно смахивают на повесть, что-же до среднего качества, то есть немало удачных примеров создания антологий, те-же Легенды , в конце концов. P.S. Что-то я не помню ссылок на этот рассказ в какой либо из 10 книг.
Во первых очень обрадован возвращению библиотеки в нормальное состояние... Что-же касается антологий (всех четырёх), то они заметно слабее всех книг. Но как говорится - на безрыбье и рак рыба.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Неожиданная жемчужина в море повсеместно царящей вампировщине, третья книга также не разочаровывает.
2IN ...К слову, никакого чернушного реализма я тут тоже не заметил - причем, что забавно, ни реализма, ни чернухи... ты ещё про Джихад во второй не читал...
Первую книгу читал довольно давно, кляня перевод, во второй перевод не лучше. Пытался прочитать третью в оригинале - не потянул. В целом серия производит впечатление, Мартин, по моему, ближе всех к Эриксону по количеству сюжетных линий и чернушного натурализма. Кук послабее будет...
Ну по сравнению с темпом вырождения Асприна и МИФов, Мартин Миллар пока держит марку. Серия читается не ради сюжета, а ради перлов Фракса, которые, кстати, переводом изрядно кастрированы.
Если честно, то не очень. Может быть из-за отсутствияВеберовских технических примочек, или просто перевод бездарный? Но как всё, не принадлежащее перу Сандему, безусловно радует.
Я лично считаю, что наезды на Мун за техническую убогость явно не в тему. Ну нет у неё грави-копья и энергетических торпед, кончились на складе, с кем не бывает. Что-же до уродливого и безграмотного описания PDA в переводе, то тот-же Doom3 доказал, что он (PDA) вещь не только полезная, но и универсальная. Мун как-раз и отличается от остальных тем, что не пытается за лазерами и кварковыми бомбами скрыть убогость сюжета. Научно иследовательская работа, сделанная для последнего романа, поражает своим объёмом, один лишь список references к Speed of Dark составляет полторы страницы.
Очень даже ничего. Это конечно не Вебер, но познавательно увидеть Мун в чем-то совсем не наёмном . Мун вообще неплохо пишет, а данная вещь отнюдь не исключение, хотя безусловно, именно Speed of Dark настоящее доказательство её авторского совершеннолетия .
2marshal Не скажите, есть даже фильм о молодости Холмса: Young Sherlock Holmes - Young Sherlock Holmes and the Pyramid of Fear , что то в духе Хари в портере.
А не чё писулька, типа живая. Радует что базар хоть в этот раз не фильтровали: в Харрингтон всю матерщину Харкнеса и остальных урезали (на англицком присутствует). СПОЙЛЕР!!! фраза про кота очень понравилась, интересно как это в оригинале звучало?
2Natalie Ну некоторые из них по размерам давно вышли за рамки жанра (типа рассказ) и явно смахивают на повесть, что-же до среднего качества, то есть немало удачных примеров создания антологий, те-же Легенды , в конце концов. P.S. Что-то я не помню ссылок на этот рассказ в какой либо из 10 книг.
Во первых очень обрадован возвращению библиотеки в нормальное состояние... Что-же касается антологий (всех четырёх), то они заметно слабее всех книг. Но как говорится - на безрыбье и рак рыба.