Плохой перевод и полное отсутствие редактуры. Русское название и аннотация даже близко не передают суть книги. Она о Тите, но о Тите, как главном участнике подавления восстания иудеев. Именно оно и описывается в книге. Описывается крупными мазками, эмоциями. Спорно, но вполне понятно. Однако вкупе с нередактировавшимся переводом - читать сложно. И не факт что нужно.
Буду сравнивать с первой книгой. Сюжет стал более детективным, больше экшена. С другой стороны язык стал посуше, что особенно заметно, когда читаешь книги подряд. Ну, оно понятно - переводчик другой, у него свой подход. Произведения самостоятельные, даже выпадение второй книги не особо ощущается. Хотя и жалко конечно, что ее нет. Общее впечатление от серии очень даже положительное.
Детективная составляющая имеется, но задвинута на второй план. Что, кстати, книгу совершенно не портит, это скорее историко-приключенческий роман. Подробно и со вкусом прописаны бытовые мелочи, традиции Японии начала 17-го века. В предисловии автор пишет, что постарался слегка "состарить" язык. Не знаю, как оно в оригинале, но переводчику (вернее, переводчице) на мой взгляд это вполне удалось. Ну и хокку в качестве эпиграфов к главам очень к месту. В ряд маршируют мартышки. Морды — свирепы. Истинно — самураи! :)) В общем, с удовольствием прочитаю продолжение.
Неплохой сборник, в нем можно найти рассказы, дополняющие какие-либо серии, а можно набрести на автора, которгго раньше не читал, и, возможно, зря. В общем, как минимум половина рассказов вызывает интерес, так что время при чтении даром не потеряется...
Хороший детектив, замешанный на "Властелине колец" и исландских сагах. Прелести добавляет и сама экзотическая Исландия, где происходит действие романа. Надо только притерпеться к некоторым совершенно непроизносимым названиям. :))
Ответ кроется в аннотации: "Читайте самый популярный роман С. Кинга в новом переводе без сокращений!" Это совершенно новый перевод, выполненный В. Вебером.
Интересно, что на английском все три книги вышли давно. Если у нас не захотят переводить дальше - будет обидно . На всякую фигню у них силы есть - а что-то приличное не могут сделать. Это будет второй серией, отсутствие перевода которой меня будет сильно огорчать. Первой была "Пятая империя" Вэбера, в которой последняя книжка есть только на английском. Я ее начинал читать, но читается медленно, времени много уходит, а его сейчас мало. В общем, так и не дочитал :( С другой стороны, перевод нужен хороший. Плохой перевод тоже иногда может заставить отказаться от чтения. :(
Случайно прочитал, повелся на описание сюжета, ибо интересно читать постапокалиптические зарисовки. Поскольку первая книга такого рода (не считая "войны миров" :) была для меня написанная на очень неплохом уровне "День Триффидов", то всегда остается надежда прочитать что-то настолько же интересное. В данном случае не очень получилось. По сути это такой средненький Голивудский боевичок, для фильма с перестрелками и сексом неплохо, а для книги немного слабовато. Почему цивилизация развалилась, да еще и за такой короткий срок - непонятно. Куда делись миллионы населения - неясно. Если перебили друг друга - то оставшиеся должны были быть гораздо круче каких-то слабых выходцев из прошлого... И т.д. Вопросов много. Но если не следить особо за логикой - на вечер для прочистки мозгов сойдет...
Прочитал в прошлом году, но до сих пор иногда впоминаю. Читал потому, что было интересно, кто будет дописывать "Колесо времени" и на что он способен. И книга, в принципе понравилась. Живые персонажи и не самый заурядный сюжет. Жду продолжения.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
lalilulelo
ghost
ghost
15tetris15
Aldio
Плохой перевод и полное отсутствие редактуры.
Русское название и аннотация даже близко не передают суть книги. Она о Тите, но о Тите, как главном участнике подавления восстания иудеев. Именно оно и описывается в книге. Описывается крупными мазками, эмоциями. Спорно, но вполне понятно. Однако вкупе с нередактировавшимся переводом - читать сложно.
И не факт что нужно.
lalilulelo
J_Blood
Буду сравнивать с первой книгой. Сюжет стал более детективным, больше экшена. С другой стороны язык стал посуше, что особенно заметно, когда читаешь книги подряд. Ну, оно понятно - переводчик другой, у него свой подход. Произведения самостоятельные, даже выпадение второй книги не особо ощущается. Хотя и жалко конечно, что ее нет. Общее впечатление от серии очень даже положительное.
J_Blood
Детективная составляющая имеется, но задвинута на второй план. Что, кстати, книгу совершенно не портит, это скорее историко-приключенческий роман. Подробно и со вкусом прописаны бытовые мелочи, традиции Японии начала 17-го века. В предисловии автор пишет, что постарался слегка "состарить" язык. Не знаю, как оно в оригинале, но переводчику (вернее, переводчице) на мой взгляд это вполне удалось. Ну и хокку в качестве эпиграфов к главам очень к месту.
В ряд маршируют мартышки.
Морды — свирепы.
Истинно — самураи!
:))
В общем, с удовольствием прочитаю продолжение.
Geo
Неплохой сборник, в нем можно найти рассказы, дополняющие какие-либо серии, а можно набрести на автора, которгго раньше не читал, и, возможно, зря. В общем, как минимум половина рассказов вызывает интерес, так что время при чтении даром не потеряется...
J_Blood
15tetris15
J_Blood
Хороший детектив, замешанный на "Властелине колец" и исландских сагах. Прелести добавляет и сама экзотическая Исландия, где происходит действие романа. Надо только притерпеться к некоторым совершенно непроизносимым названиям. :))
lalilulelo
15tetris15
lalilulelo
Ответ кроется в аннотации:
"Читайте самый популярный роман С. Кинга в новом переводе без сокращений!"
Это совершенно новый перевод, выполненный В. Вебером.
Ellendary
Великолепная книга, всем рекомендую! Одна из моих любимых!
Geo
Интересно, что на английском все три книги вышли давно. Если у нас не захотят переводить дальше - будет обидно . На всякую фигню у них силы есть - а что-то приличное не могут сделать. Это будет второй серией, отсутствие перевода которой меня будет сильно огорчать. Первой была "Пятая империя" Вэбера, в которой последняя книжка есть только на английском. Я ее начинал читать, но читается медленно, времени много уходит, а его сейчас мало. В общем, так и не дочитал :(
С другой стороны, перевод нужен хороший. Плохой перевод тоже иногда может заставить отказаться от чтения. :(
Случайно прочитал, повелся на описание сюжета, ибо интересно читать постапокалиптические зарисовки. Поскольку первая книга такого рода (не считая "войны миров" :) была для меня написанная на очень неплохом уровне "День Триффидов", то всегда остается надежда прочитать что-то настолько же интересное. В данном случае не очень получилось. По сути это такой средненький Голивудский боевичок, для фильма с перестрелками и сексом неплохо, а для книги немного слабовато. Почему цивилизация развалилась, да еще и за такой короткий срок - непонятно. Куда делись миллионы населения - неясно. Если перебили друг друга - то оставшиеся должны были быть гораздо круче каких-то слабых выходцев из прошлого... И т.д. Вопросов много. Но если не следить особо за логикой - на вечер для прочистки мозгов сойдет...
lalilulelo
Тоже не отказался бы от продолжения, жаль серию закрыли и вероятность его издания стремится к нулю :(
Geo
Прочитал в прошлом году, но до сих пор иногда впоминаю. Читал потому, что было интересно, кто будет дописывать "Колесо времени" и на что он способен. И книга, в принципе понравилась. Живые персонажи и не самый заурядный сюжет. Жду продолжения.
J_Blood
lalilulelo