Неплохо не то слово. Получилось отлично, хотя имеет место заимствование некоторых эпизодов(сразу видно каких писателей автор читал), свежо, лингвистическая магия - очень интересная. Прочитал запоем, одна из немногих книг, что так завлекли. Спасибо, что нашли такую книгу и вычитали.
Очень неплохо, особенно для дебюта. Интересная концепция лингвистической магии получилась, причем автор как никто другой понимает главного героя – он сам страдает тяжелой формой дислексии (см. био). Очень хочется надеяться, что третью часть трилогии тоже переведут в ближайшее время.
«Похождение Сиротки» очень сильно на любителя. Во-первых, совершенно неудобоваримый перевод, во-вторых огромное количество сносок с пояснениями опечаток и неточностей оригинального текста. Будет интересно историкам, но для массового читателя больше подошел бы осовремененный перевод. Для любителей – читать лучше в формате djvu, ибо на тщательную вычитку fb2 терпения не хватило. Зато перевод «Приключений Вратислава» вполне удобочитаем, и сами приключения интересны.
Парфюмер и etc.., конечно, качественней. Но, данный роман написан хорошо, читается легко. Конечно, многим не подойдёт. Но, как, по мне, так очень хорошо, читается легко и быстро. И упрощённо, в отличие от того же парфюмера. Которого, экранизация испортила.. понятно, что такое экранизировать.. И что в сценарии... А Анатома - ИМХО, преувеличивают. Разве, только, как бы - "из элитарного".
Переплётчик - слишком "лёгкая версия" такого типа.
Переплётчик же читается легко, хорошо, быстро, нормально. Вот только хорошо не отредактировали при вычитывании его. Неудобно, читая, нарываться не на тот род, или ещё что.
А мне очень понравилась. Местами он перегибил с именами и названиями всего подряд и немножко не хватало эпичности, но в целом - очень даже в своем жанре
Всего в серии (пока) пять книг, жаль на русский перевели только первую. Замах чувствуется основательный, а здесь только завязка эпических событий. Но интересно. Мир интересный, персонажи. Хочу перевод продолжения!
Сколько книг по буддизму и буддологии прочел. Даже, учась на психологии, одну курсовую "совместил" с буддийской логикой. И в аспирантуре, по философии публиковал много как буддологичесуий. В данном сборнике про Безумное Облако, вроде, в основном, всё такие простые истории, повторяющиеся даже.. почти. Но, очень даже правильно данную книгу прочитать и тем, кто разбирается хорошо в буддологии. Позиционируется, как обычно, одна из дзенских японских школ.о, воспринимается куда, как шире. Огромное спасибо всем, кто готовил эту книгу! Отличный перевод! Отличная коррекция. Всем большое спасибо. кто работал над этим сборником зднсь и кто помогал!
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Моська
Отличная книга, даже не заметила как прочла, очень интересно продолжение, жду с нетерпением.
Барбарис
Неплохо не то слово. Получилось отлично, хотя имеет место заимствование некоторых эпизодов(сразу видно каких писателей автор читал), свежо, лингвистическая магия - очень интересная. Прочитал запоем, одна из немногих книг, что так завлекли.
Спасибо, что нашли такую книгу и вычитали.
J_Blood
Очень неплохо, особенно для дебюта. Интересная концепция лингвистической магии получилась, причем автор как никто другой понимает главного героя – он сам страдает тяжелой формой дислексии (см. био).
Очень хочется надеяться, что третью часть трилогии тоже переведут в ближайшее время.
AG
Хорошее начало и скомканный конец. Такое чувство, что два разных человека писали. Слабенькая книга.
J_Blood
«Похождение Сиротки» очень сильно на любителя. Во-первых, совершенно неудобоваримый перевод, во-вторых огромное количество сносок с пояснениями опечаток и неточностей оригинального текста. Будет интересно историкам, но для массового читателя больше подошел бы осовремененный перевод. Для любителей – читать лучше в формате djvu, ибо на тщательную вычитку fb2 терпения не хватило.
Зато перевод «Приключений Вратислава» вполне удобочитаем, и сами приключения интересны.
J_Blood
Если не увлекаетесь любовными романами с тупыми курицами в качестве главных героинь – то нет. :))
priest
Парфюмер и etc.., конечно, качественней.
Но, данный роман написан хорошо, читается легко. Конечно, многим не подойдёт. Но, как, по мне, так очень хорошо, читается легко и быстро. И упрощённо, в отличие от того же парфюмера. Которого, экранизация испортила.. понятно, что такое экранизировать.. И что в сценарии...
А Анатома - ИМХО, преувеличивают. Разве, только, как бы - "из элитарного".
Переплётчик - слишком "лёгкая версия" такого типа.
Переплётчик же читается легко, хорошо, быстро, нормально.
Вот только хорошо не отредактировали при вычитывании его. Неудобно, читая, нарываться не на тот род, или ещё что.
Символизм же, или как?..
priest
Неужели, так плохо.
Скачал.. но и не стоит начинать читать?
sinel
Мне понравилось. Книга в моем стиле. Буду ждать продолжение.
J_Blood
Очень девачковая книжка. Хоть и написано на обложке "Исторический детектив", детективом это можно назвать только с очень и очень большой натяжкой.
priest
Очень хорошо по форие. И отличный перевод.
Фарханг
А мне очень понравилась. Местами он перегибил с именами и названиями всего подряд и немножко не хватало эпичности, но в целом - очень даже в своем жанре
Фарханг
Почему-то после просмотра экранизации даже читать не охота
Фарханг
А мне первая книга все ж больше понравилась.
Фарханг
Интересный сюжет. Жаль нет продолжения
J_Blood
Всего в серии (пока) пять книг, жаль на русский перевели только первую. Замах чувствуется основательный, а здесь только завязка эпических событий. Но интересно. Мир интересный, персонажи. Хочу перевод продолжения!
priest
Сколько книг по буддизму и буддологии прочел. Даже, учась на психологии, одну курсовую "совместил" с буддийской логикой. И в аспирантуре, по философии публиковал много как буддологичесуий.
В данном сборнике про Безумное Облако, вроде, в основном, всё такие простые истории, повторяющиеся даже.. почти. Но, очень даже правильно данную книгу прочитать и тем, кто разбирается хорошо в буддологии. Позиционируется, как обычно, одна из дзенских японских школ.о, воспринимается куда, как шире.
Огромное спасибо всем, кто готовил эту книгу! Отличный перевод! Отличная коррекция. Всем большое спасибо. кто работал над этим сборником зднсь и кто помогал!
tatya
С удовольствием прочла всю серию.Спасибо.
Roma Malaxov
Супер книга жаль нет продолжения на русском языке
Darth Vader
Отлично + нет happy end, как этого бы хотелось. Конец мрачный, как и для всех нас.