Книжка очень даже неплоха, а вот перевод посредственный, хотя на Фантлабе в комментариях хвалят именно этот почему-то. Не знаю, не сравнивал, вполне возможно, что другой еще хуже. Ну и поскольку это издание родом из девяностых годов, оно под завязку набито опечатками и ошибками – рука корректора его не касалась. И не факт, что при вычитке удалось выловить их все, что-то могло остаться.
На мой вкус слишком многословно и сумбурно. Местами очень трудно продираться через нагромождение мыслей и глюков главгероини, отчего становится скучно. Только ближе к концу, когда события ускоряются, становится более-менее интересно. Но это только на мой вкус, кому-то может и зайти.
Возрастное ограничение позволяет употребление нецензурной лексики. Книга читается бастро, ни скучно, как по мне произведение "свежее" ни заезжаное и довольно интересное.
я начал было читать, чтобы убедиться, что это то самое произведение. В старом был "джант". В этом - "Джонт". Ну и в целом вроде попричесаннее текст, чем старый перевод. Так что, действительно сразу 2 плюса. И книга неплохая, и новый перевод. В общем, Моя цель — звезды 2.0
P.S. перечитал тут на досуге все-таки. Поностальгировал по тому времени, когда фантастические книжки можно было только купить, почитать в библиотеке или у друзей. Интересно, кто переводчик, меня его комментарии очень позабавили :) Такое ехидное похлопывание по плечу маэстро...
Надо сказать, что я таки нашел в себе силы и дочитал как-то раз всю серию. Мнение не изменилось, первые книги хороши, остальные немного в другом стиле и вызывают более слабое впечатление. Плюс, серия не закончена. Кто-нибудь знает, почему Кук не писал дальше? (я так понимаю, что уже скоро как 20 лет с момента выхода последней книги)
Все книги Севера шикарны, это лучшее, что случалось с жанром Темного фэнтези. А вот перевод от издательства АСТ так себе, он механистический, плюс переводчики от книги к книге менялись. В переводе Максима Шведова от Северо-Запада хватает косяков, но атмосфера передана лучше. Но в нем вышло только две книги, так что потом безальтернативна халтурка от АСТ.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
J_Blood
Книжка очень даже неплоха, а вот перевод посредственный, хотя на Фантлабе в комментариях хвалят именно этот почему-то. Не знаю, не сравнивал, вполне возможно, что другой еще хуже.
Ну и поскольку это издание родом из девяностых годов, оно под завязку набито опечатками и ошибками – рука корректора его не касалась. И не факт, что при вычитке удалось выловить их все, что-то могло остаться.
Geo
Странный комментарий, не имеющий отношения к книгам, размещенным на этом сайте...
J_Blood
На мой вкус слишком многословно и сумбурно. Местами очень трудно продираться через нагромождение мыслей и глюков главгероини, отчего становится скучно. Только ближе к концу, когда события ускоряются, становится более-менее интересно. Но это только на мой вкус, кому-то может и зайти.
Софья Белоглазова
Бедный принц Джастин, все время его в кого ни будь превращают.
J_Blood
Вы о чем вообще? Здесь нормальная полная версия. Не надо так. А то ведь в нехорошем могут заподозрить.
Olivia_Ohri
Мучаешься, скачиваешь книгу, чтоб на единственном листе увидеть "скачать ознакомительный фрагмент" или "купить на литрес"!!!!!
MCat78, не надо так
Софья Белоглазова
Возрастное ограничение позволяет употребление нецензурной лексики. Книга читается бастро, ни скучно, как по мне произведение "свежее" ни заезжаное и довольно интересное.
DeliriumTremens
Не мое, извините, натужный юмор, первую часть прочитал и все, дальше не пошло
DeliriumTremens
Чудовищный бред
reycher
Круто!
fwh
Хрень полная. Оценивать не буду, вдруг это я дятел.
Geo
В целом, интересно, но слишком много чудесных совпадений, гениальных догадок и странных решений...
Geo
Сложно поставить этому произведению что-то, кроме высшей оценки. Имхо, должны прочесть и обдумать все...
Geo
я начал было читать, чтобы убедиться, что это то самое произведение. В старом был "джант". В этом - "Джонт". Ну и в целом вроде попричесаннее текст, чем старый перевод. Так что, действительно сразу 2 плюса. И книга неплохая, и новый перевод. В общем, Моя цель — звезды 2.0
P.S. перечитал тут на досуге все-таки. Поностальгировал по тому времени, когда фантастические книжки можно было только купить, почитать в библиотеке или у друзей. Интересно, кто переводчик, меня его комментарии очень позабавили :) Такое ехидное похлопывание по плечу маэстро...
J_Blood
К тому же это новый перевод. Я тоже давным-давно читал, поэтому не особо ощутил. А кто сравнивал, вроде как этот перевод хвалят.
Geo
Читал еще в бумажном варианте в конце прошлого тысячелетия. Неплохая книга, достойна прочтения.
Geo
Надо сказать, что я таки нашел в себе силы и дочитал как-то раз всю серию. Мнение не изменилось, первые книги хороши, остальные немного в другом стиле и вызывают более слабое впечатление. Плюс, серия не закончена. Кто-нибудь знает, почему Кук не писал дальше? (я так понимаю, что уже скоро как 20 лет с момента выхода последней книги)
AdVv
Все книги Севера шикарны, это лучшее, что случалось с жанром Темного фэнтези.
А вот перевод от издательства АСТ так себе, он механистический, плюс переводчики от книги к книге менялись.
В переводе Максима Шведова от Северо-Запада хватает косяков, но атмосфера передана лучше. Но в нем вышло только две книги, так что потом безальтернативна халтурка от АСТ.
andruha
Спс.!!!
Побольше бы таких книг об истории знаменитых мест!!!!
zzgamma
И первая, и вторая увлекательны. Хочется третью