Приквел к Лиадийскому циклу стоит почитать хотябы для того, чтобы лучше понимать вселенную цикла. Эту еще не дочитал, но пока мне нравится. Все тот же стиль, что и в остальных книгах цикла.
Тот, кто хорошо помнит серию Лиад , узнает и персонажи, и фикус, и детали быта, и некоторые высказывания главных героев, так что может приятно провести время. Тот, кто не помнит - вполне возможно, заскучает.
Боюсь, в данном вопросе - язык как в оригинале. Переводчик там внес конечно свою лепту на терминологии, которую я по мере возможностей выправил (Хэмилкар Барке! ну массаракш, это ж как надо было не знать историю...)
Уважаемая, Маруська, где вы там нашли много секса !? Да, жестокость есть, но так автор отлично передал нам атмосферу, царившую во Дворах фейри. Не все фейри добренькие и хорошенькие. Так же есть кое-что поучительное, например, за все поступки надо нести ответственность. Все сказки о чем-либо поучают. И, конечно, Любовь! Как же без этого большого, светлого, незаменимого чувства. В конечном итоге получается, что книга эта на большого любителя, хотя задумка автора мне очень поравилась. Жаль, но конец в этой книги так и просит продолжения =) И я искренне надеюсь, что вторая книга будет такой же увлекательной, как и первая.
Характерный случай, от этого ничуть не менее печальный. Скажем так: Ангелов в оригинале или в качественном переводе (хотя бы сопоставимом с переводом Углерода ): в целом, книга несколько слабее качественной стилизации под film noir, предложенной в Углероде . Тем не менее, написано очень добротно. Кларковские мотивы просматриваются, но не раздражают, как, вероятно, и было задумано. Для развития образа самого Ковача, к несчастью, остается куда меньше места. Но это уже мелкие придирки. В общем, читать стОит, но, естественно, не в этом переводе.
на сколько испытываю отвращение к Эдмонду Гамильтону и его мыльным космическим операм, настолько мне понравился Питер Гамильтон, особенно реализм персонажей , которые не стесяясь ходят в туалет, занимаются сексом и тд как реальные люди, и тщательное описание технологий мира будущего, на уровне Кларка я б сказал
Очень средненькая сказка. Ни сюжета, ни - что важнее - ярких героев, ни - что еще важнее - атмосферы. Да, раз уж заговорили об этом, - Поттер лучше, и сомнений в этом нет.
ЛЮДИ ПОМОГИТЕ!!!!! если кто найдет третью книжку загоните мне на мыло! От первых двух я в отпаде!!! slavareal@mail.ru Заранее спасибо тем кто откликнется!
в школе думаю все читающие вообще читали трех мушкетеров с первого класса.а детские размеренные сказки понравятся лишь взрослым, уставшим от бесконечной жестокости и беготни.
Книга интересная, как и первая часть. Однако, по моим ощущениям, текущая оценка сильно завышена. должно быть глде-то между 8 и 9 баллами, а не больше 9.5... Ибо все-таки не шедевр. Герои поступают слишком сумбурно и стихийно. С одной стороны - похоже на реальную жизнь, но с другой - все-таки перебор, хоть какая-то логика должна в этом быть? Например, в случае с висением Келхуса - эта ходячая вычислиительная машина должна была на что-то надеяться. Принять в расчет появление Акки - невозможно. Соответственно, кто должен был его освободить? Сошедший с ума Найюр? Уничтожение осаждающего город войска голодными и больными остатками армии - НЕ ВЕРЮ :) В общем, следить за развитием событий интересно. Попытаться понять - невозможно.
Насколько я понял из интервью эта книга была первой пробой пера этих авторов, но в итоге так и не была закончена... Через 15 лет они достали эту рукопись из под стола, дописали и отправили в издательство...
Ну хоть кому-то понравилось, значит не напрасны были труды. Мой подростковый возраст исчерпал себя больше 10 лет назад :) Перевод действительно отвратный. Я вот читала и все ждала когда же начнется действо, сюжет закрутится и т.д... Не дождалась. Какие-то недоразвитые кусочки сюжета, которые так и не выстроились стройными рядами. Лишние персонажи, непроработаное окружение. Да - фикус проработали! Напоминает блокнот набросков сделаных на досуге слегка приукрашеных и слепленных в одну общую кучу. Контракт-то ведь подписан.
Как человек отнюдь не подросткового возраста, скажу: понравится тем, кто с удовольствием читает книги, написанные в подражание Войны и мира . Без продолжения как минимум того же объема текст не актуален, т.к. сюжет представляет собой два слабо связанных эпизода, ценность которых из контекста не ясна (даже если подчеркнуть красным намеки автора). Тем, кто хотел бы увидеть что бы то ни было проработанное - не беспокоиться. Ну, как минимум до третьего тома.
Понравилось. Очень. Мне вообще этот авторский дуэт очень нравится. Думаю эта книга придется по дуще тем кто с удовольствием прочитал серию Лиад . Перевод, конечно, тоже много значит, но ужасным я бы его не назвал. Кроме того у меня есть ощущение, что книги этих авторов нравятся людям ... постарше, так сказать вышедшим из подросткового возраста. Особой статистики у меня нет - сужу по себе: Агент Перемен первый раз прочитал в онтносительно юном возрасте. Результат - примерно отзыв Reshka. Хотя запомнил. Отложилось в памяти. Не слилось с массой. А потом перечитал. С большим перерывом. Помнил общий смысл, скорее даже какие-то моменты. Название забыл. Понравилось. Конечно можно и покритиковать. Не все всегда строго логично, не все научно , социальная, экономическая, политическая модель и модель развития техники немного ... наивны. НО это не главное. Ведь это не научный труд. В книге (я имею в виду всю серию) есть то, что я называю изюминкой, душой. А кроме того это космическая фантастика за которой я лично очень сильно соскучился. Резюме: рекомендую всем. Тем кто не читал Лиадиский цикл - начать с него. Если не понравится то и эту книгу читать не стоит.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
І мені ссилку вишліть на Імперію
Гость
Приквел к Лиадийскому циклу стоит почитать хотябы для того, чтобы лучше понимать вселенную цикла. Эту еще не дочитал, но пока мне нравится. Все тот же стиль, что и в остальных книгах цикла.
Гость
Тот, кто хорошо помнит серию Лиад , узнает и персонажи, и фикус, и детали быта, и некоторые высказывания главных героев, так что может приятно провести время. Тот, кто не помнит - вполне возможно, заскучает.
Гость
Как ни силился, больше 20 страниц почесть не смог. Бредятина.
Гость
Боюсь, в данном вопросе - язык как в оригинале. Переводчик там внес конечно свою лепту на терминологии, которую я по мере возможностей выправил (Хэмилкар Барке! ну массаракш, это ж как надо было не знать историю...)
Гость
Уважаемая, Маруська, где вы там нашли много секса !? Да, жестокость есть, но так автор отлично передал нам атмосферу, царившую во Дворах фейри. Не все фейри добренькие и хорошенькие. Так же есть кое-что поучительное, например, за все поступки надо нести ответственность. Все сказки о чем-либо поучают. И, конечно, Любовь! Как же без этого большого, светлого, незаменимого чувства. В конечном итоге получается, что книга эта на большого любителя, хотя задумка автора мне очень поравилась. Жаль, но конец в этой книги так и просит продолжения =) И я искренне надеюсь, что вторая книга будет такой же увлекательной, как и первая.
Гость
Характерный случай, от этого ничуть не менее печальный. Скажем так: Ангелов в оригинале или в качественном переводе (хотя бы сопоставимом с переводом Углерода ): в целом, книга несколько слабее качественной стилизации под film noir, предложенной в Углероде . Тем не менее, написано очень добротно. Кларковские мотивы просматриваются, но не раздражают, как, вероятно, и было задумано. Для развития образа самого Ковача, к несчастью, остается куда меньше места. Но это уже мелкие придирки. В общем, читать стОит, но, естественно, не в этом переводе.
Гость
Да, эта книжка много чего плохого, смысла вообще никакого, да и исполнение подкачало
Geo
хм. я пока тока начал читать. Интересно. Но гложет вопрос - эта книга ак-нибудь с видоизмененным углеродом вообще связана, кроме имени главного героя?
Гость
Спасибо тем, кто продолжает снабжать меня такими замечательными книжками!:)
Гость
на сколько испытываю отвращение к Эдмонду Гамильтону и его мыльным космическим операм, настолько мне понравился Питер Гамильтон, особенно реализм персонажей , которые не стесяясь ходят в туалет, занимаются сексом и тд как реальные люди, и тщательное описание технологий мира будущего, на уровне Кларка я б сказал
Гость
Книга на любителя!Много секса и жестокость ой как прет...:)
Гость
Очень средненькая сказка. Ни сюжета, ни - что важнее - ярких героев, ни - что еще важнее - атмосферы. Да, раз уж заговорили об этом, - Поттер лучше, и сомнений в этом нет.
Гость
ЛЮДИ ПОМОГИТЕ!!!!! если кто найдет третью книжку загоните мне на мыло! От первых двух я в отпаде!!! slavareal@mail.ru Заранее спасибо тем кто откликнется!
Гость
в школе думаю все читающие вообще читали трех мушкетеров с первого класса.а детские размеренные сказки понравятся лишь взрослым, уставшим от бесконечной жестокости и беготни.
Geo
Книга интересная, как и первая часть. Однако, по моим ощущениям, текущая оценка сильно завышена. должно быть глде-то между 8 и 9 баллами, а не больше 9.5... Ибо все-таки не шедевр. Герои поступают слишком сумбурно и стихийно. С одной стороны - похоже на реальную жизнь, но с другой - все-таки перебор, хоть какая-то логика должна в этом быть? Например, в случае с висением Келхуса - эта ходячая вычислиительная машина должна была на что-то надеяться. Принять в расчет появление Акки - невозможно. Соответственно, кто должен был его освободить? Сошедший с ума Найюр? Уничтожение осаждающего город войска голодными и больными остатками армии - НЕ ВЕРЮ :) В общем, следить за развитием событий интересно. Попытаться понять - невозможно.
Гость
Насколько я понял из интервью эта книга была первой пробой пера этих авторов, но в итоге так и не была закончена... Через 15 лет они достали эту рукопись из под стола, дописали и отправили в издательство...
Гость
Ну хоть кому-то понравилось, значит не напрасны были труды. Мой подростковый возраст исчерпал себя больше 10 лет назад :) Перевод действительно отвратный. Я вот читала и все ждала когда же начнется действо, сюжет закрутится и т.д... Не дождалась. Какие-то недоразвитые кусочки сюжета, которые так и не выстроились стройными рядами. Лишние персонажи, непроработаное окружение. Да - фикус проработали! Напоминает блокнот набросков сделаных на досуге слегка приукрашеных и слепленных в одну общую кучу. Контракт-то ведь подписан.
Гость
Как человек отнюдь не подросткового возраста, скажу: понравится тем, кто с удовольствием читает книги, написанные в подражание Войны и мира . Без продолжения как минимум того же объема текст не актуален, т.к. сюжет представляет собой два слабо связанных эпизода, ценность которых из контекста не ясна (даже если подчеркнуть красным намеки автора). Тем, кто хотел бы увидеть что бы то ни было проработанное - не беспокоиться. Ну, как минимум до третьего тома.
Гость
Понравилось. Очень. Мне вообще этот авторский дуэт очень нравится. Думаю эта книга придется по дуще тем кто с удовольствием прочитал серию Лиад . Перевод, конечно, тоже много значит, но ужасным я бы его не назвал. Кроме того у меня есть ощущение, что книги этих авторов нравятся людям ... постарше, так сказать вышедшим из подросткового возраста. Особой статистики у меня нет - сужу по себе: Агент Перемен первый раз прочитал в онтносительно юном возрасте. Результат - примерно отзыв Reshka. Хотя запомнил. Отложилось в памяти. Не слилось с массой. А потом перечитал. С большим перерывом. Помнил общий смысл, скорее даже какие-то моменты. Название забыл. Понравилось. Конечно можно и покритиковать. Не все всегда строго логично, не все научно , социальная, экономическая, политическая модель и модель развития техники немного ... наивны. НО это не главное. Ведь это не научный труд. В книге (я имею в виду всю серию) есть то, что я называю изюминкой, душой. А кроме того это космическая фантастика за которой я лично очень сильно соскучился. Резюме: рекомендую всем. Тем кто не читал Лиадиский цикл - начать с него. Если не понравится то и эту книгу читать не стоит.