На самой высокой башне От самых первых времен В колоколах молчащих Скрыт таинственный звон Они ожидают знака В долгой густой ночи. Заря восстанет из мрака — И колокол зазвучит. p.s. Следует добавить, что книга - любимая сказка Роулинг. Впрочем, это ни умаляет, ни преувеличивает ее достоинств.
Если учесть, что эта книга была написана около 40 лет назад, понимаешь, что киберпанк выдумал не Гибсон, он его только оформил. Абсолютно шикарная книга. Смесь киберпанка, new-weird, SF, социальной фантастики плюс качественный сюжет. A must read.
Большинство рецензий навело на достаточно косвенным образом связанные с самим романом мысли. Я давно заметил, что очень многие рецензенты на этом сайте ценят, прежде и превыше всего, броскость. Похоже, произведение оценивается со следующих двух позиций: (а) так называемая оригинальность (точнее, неизвестность рецензенту) сюжета; (б) соответствие морали произведения (да-да, именно в басенном смысле) мироощущению рецензента. Разумеется, критерии эти весьма субъективны. Грубо говоря, кто-то из уважаемых рецензентов читал Желязного, кто-то - Стругацких, а кое-кто даже - и первого, и последних. Именно эта зацикленность на идее псевдо-оригинальности и однозначной басенной морали (непременно в слегка замаскированном виде - никто не любит чувствовать себя идиотом, которому автор разжевывает прописные истины) и приводит, по моему разумению, к неадекватной оценке достаточно выдающихся произведений. Не знаю, что тут играет основную роль - то ли юный возраст значительной части читателей, то ли общая относительная неискушенность и наивность русской читающей публики по сравнению с западной. У последней, свежесть впечатлений давно изгладилась, и жаждет она отнюдь не некой мифической оригинальности (сюжетов - всего четыре, уверял Борхес), а со вкусом и, по возможности, на первый взгляд неярко изложенных (=understated) значимых, осмысленных, вкусных деталей. God (не только американский, полагаю) is in the details, как я уже отмечал в краткой дискуссии по поводу Года нашей войны Свейнстон. Справедливости ради, отмечу, что поскольку большинство вышеупомянутых деталей все равно брутально выкорчевывают переводчики, особого выбора у русскоязычных любителей фантастики не остается. Такие дела, как бы сказал Воннегут.
А Космический апокалипсис Рейнольдса, значит, твердой восьмерки заслуживает, да? Недурно. Впрочем, бедолаге Пиньолю еще крупно повезло: Вы не раздавили его, как Дональ... ну, как таракана, в общем. Такая вот кратенькая метарецензия вышла - и ни слова о самой книге. Ничего не поделаешь, очень уж впечатлился Вашим предшествующим творчеством, глубокоуважаемый Wanderer.
«Это был самый заурядный день, просто еще один день на маяке». Перефразируя автора: это был самый заурядный роман, просто еще один роман ни о чем. Немного напоминает произведения А. Э. По и С. К. Эштона. «Страшилка», с попыткой подвести под философскую основу человеческие инстинкты и страсти, и облагородить их возвышенным чувством любви, разворачивающаяся на фоне столкновения двух чуждых цивилизаций. Причем, как заезженная пластинка, действо повторяется после прохождения героем всех перипетий островной жизни в осаде лягушанов, и его место занимает «неофит», которому еще предстоит «перерождение». Единственный жирный плюс, который можно поставить А. С. Пиньолю – это хороший, сочный язык. Очень жаль, что он не написал чего-то более значимого. Надеюсь, знакомство с другими произведениями не разочарует. Шесть баллов. Более-менее.
Впечатления смешанные. Все же, пожалуй, стихия Винджа - роман, а не рассказ. Скажем, Пламя над бездной или Глубина в небе - совершенно блестящие вещи. А вот к рассказам этого сборника такой комплиментарный эпитет, к сожалению, применить не представляется возможным. В большинстве своем, они неплохи: задумки интересны, исполнение профессионально. Но все же не оставляет ощущение, что имеешь дело с эдакими своеобразными демо-версиями эпизодов будущих, на тот момент, романов (яркий пример - Болтунья ). Думаю, сборник, наподобие альбомов типа 'Demos, outtakes & rarities', представляет наибольший интерес для серьезных поклонников творчества Винджа. Casual fans, к коим отношу и себя, скорее будут слегка разочарованы. Ставлю 7 - из уважения к сединам профессора Винджа.
Удивительно, но дело и впрямь нечисто: если судить по оригиналу, Hidden Empire - действительно название первой книги цикла, но тексты не совпадают. Думаю, если сейчас качну вторую книгу на английском и сравню тексты с русской Скрытой империей - они совпадут. Похоже, читателю предлагается ознакомиться с настоящей первой частью из предисловия к текущей (спойлер во весь рост). Наверное, только наши дорогие издатели могли додуматься до такого хода.
Вероятно, я неточно сформулировал суть проблемы в своем предыдущем посте: перепутаны местами сами книги, названия - на местах. В любом случае, путаница бесспорно присутствует. Факт остается фактом: перед нами - не первая, а вторая книга серии.
Это первая книга, Forest of stars вторая, собственно на обложке английского издания написано-Book one of saga of seven suns. По книге - читается как комикс. Часто производит наивное впечатление, сразу очевидно - ето science fantasy аля Star Wars. К концу книги пришел к выводу, что 100 страниц были бы идеальным обьемом для етой истории. Единственный повод читать - это маштабность всего цикла, хочется правда надеяться, что последующие книги будут посильнее...Далеко не шедевр из области НФ, с Дюной сравнивать и вовсе нечего, но читать можно.
Не касаясь содержания романа, отмечу, что это - не первая, а ВТОРАЯ книга серии (в общем-то, это становится очевидным с первых страниц). Первая сюжетно - Звездный лес ( Империя была по какой-то причине издана немного раньше Леса (2002 и 2003, соответственно). Так или иначе, начинать желательно с Леса .
В общем, дочитал. Углерод мне очень понравился. А ангелы - наоборот. Как-будто писал другой человек. Вполне допускаю, что это во многом связано с переводом.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
На самой высокой башне От самых первых времен В колоколах молчащих Скрыт таинственный звон Они ожидают знака В долгой густой ночи. Заря восстанет из мрака — И колокол зазвучит. p.s. Следует добавить, что книга - любимая сказка Роулинг. Впрочем, это ни умаляет, ни преувеличивает ее достоинств.
Гость
ЛЮДИ ПЛИЗ, СКИНТЕ ССЫЛКУ НА ТРЕТЬЮ ЧАСТЬ !!!
Гость
2 whizzy: да, все такое же.
Гость
Люди добрые скинте пожалуйста ссылку на 3ю часть Эрагона.j.d.katafot@mail.ru!
Гость
Ну и аннотация, как обычно... Лихой и циничный искатель приключений , мда...
Гость
Пожалуй, это еще хуже, чем первая книга.
Гость
Если учесть, что эта книга была написана около 40 лет назад, понимаешь, что киберпанк выдумал не Гибсон, он его только оформил. Абсолютно шикарная книга. Смесь киберпанка, new-weird, SF, социальной фантастики плюс качественный сюжет. A must read.
Гость
Скажите, читавшие, там опять невнятно-феминистическое дамское фентези, как и в первой книге?
Гость
Большинство рецензий навело на достаточно косвенным образом связанные с самим романом мысли. Я давно заметил, что очень многие рецензенты на этом сайте ценят, прежде и превыше всего, броскость. Похоже, произведение оценивается со следующих двух позиций: (а) так называемая оригинальность (точнее, неизвестность рецензенту) сюжета; (б) соответствие морали произведения (да-да, именно в басенном смысле) мироощущению рецензента. Разумеется, критерии эти весьма субъективны. Грубо говоря, кто-то из уважаемых рецензентов читал Желязного, кто-то - Стругацких, а кое-кто даже - и первого, и последних. Именно эта зацикленность на идее псевдо-оригинальности и однозначной басенной морали (непременно в слегка замаскированном виде - никто не любит чувствовать себя идиотом, которому автор разжевывает прописные истины) и приводит, по моему разумению, к неадекватной оценке достаточно выдающихся произведений. Не знаю, что тут играет основную роль - то ли юный возраст значительной части читателей, то ли общая относительная неискушенность и наивность русской читающей публики по сравнению с западной. У последней, свежесть впечатлений давно изгладилась, и жаждет она отнюдь не некой мифической оригинальности (сюжетов - всего четыре, уверял Борхес), а со вкусом и, по возможности, на первый взгляд неярко изложенных (=understated) значимых, осмысленных, вкусных деталей. God (не только американский, полагаю) is in the details, как я уже отмечал в краткой дискуссии по поводу Года нашей войны Свейнстон. Справедливости ради, отмечу, что поскольку большинство вышеупомянутых деталей все равно брутально выкорчевывают переводчики, особого выбора у русскоязычных любителей фантастики не остается. Такие дела, как бы сказал Воннегут.
Гость
А Космический апокалипсис Рейнольдса, значит, твердой восьмерки заслуживает, да? Недурно. Впрочем, бедолаге Пиньолю еще крупно повезло: Вы не раздавили его, как Дональ... ну, как таракана, в общем. Такая вот кратенькая метарецензия вышла - и ни слова о самой книге. Ничего не поделаешь, очень уж впечатлился Вашим предшествующим творчеством, глубокоуважаемый Wanderer.
Гость
«Это был самый заурядный день, просто еще один день на маяке». Перефразируя автора: это был самый заурядный роман, просто еще один роман ни о чем. Немного напоминает произведения А. Э. По и С. К. Эштона. «Страшилка», с попыткой подвести под философскую основу человеческие инстинкты и страсти, и облагородить их возвышенным чувством любви, разворачивающаяся на фоне столкновения двух чуждых цивилизаций. Причем, как заезженная пластинка, действо повторяется после прохождения героем всех перипетий островной жизни в осаде лягушанов, и его место занимает «неофит», которому еще предстоит «перерождение». Единственный жирный плюс, который можно поставить А. С. Пиньолю – это хороший, сочный язык. Очень жаль, что он не написал чего-то более значимого. Надеюсь, знакомство с другими произведениями не разочарует. Шесть баллов. Более-менее.
Гость
Киньте ссылку на 3 книгу на мыло - очень интересно чем все закончилось. А книги - супер! Я их за 5 дней осилил!
Гость
Впечатления смешанные. Все же, пожалуй, стихия Винджа - роман, а не рассказ. Скажем, Пламя над бездной или Глубина в небе - совершенно блестящие вещи. А вот к рассказам этого сборника такой комплиментарный эпитет, к сожалению, применить не представляется возможным. В большинстве своем, они неплохи: задумки интересны, исполнение профессионально. Но все же не оставляет ощущение, что имеешь дело с эдакими своеобразными демо-версиями эпизодов будущих, на тот момент, романов (яркий пример - Болтунья ). Думаю, сборник, наподобие альбомов типа 'Demos, outtakes & rarities', представляет наибольший интерес для серьезных поклонников творчества Винджа. Casual fans, к коим отношу и себя, скорее будут слегка разочарованы. Ставлю 7 - из уважения к сединам профессора Винджа.
Гость
Удивительно, но дело и впрямь нечисто: если судить по оригиналу, Hidden Empire - действительно название первой книги цикла, но тексты не совпадают. Думаю, если сейчас качну вторую книгу на английском и сравню тексты с русской Скрытой империей - они совпадут. Похоже, читателю предлагается ознакомиться с настоящей первой частью из предисловия к текущей (спойлер во весь рост). Наверное, только наши дорогие издатели могли додуматься до такого хода.
Гость
Вероятно, я неточно сформулировал суть проблемы в своем предыдущем посте: перепутаны местами сами книги, названия - на местах. В любом случае, путаница бесспорно присутствует. Факт остается фактом: перед нами - не первая, а вторая книга серии.
Гость
Это первая книга, Forest of stars вторая, собственно на обложке английского издания написано-Book one of saga of seven suns. По книге - читается как комикс. Часто производит наивное впечатление, сразу очевидно - ето science fantasy аля Star Wars. К концу книги пришел к выводу, что 100 страниц были бы идеальным обьемом для етой истории. Единственный повод читать - это маштабность всего цикла, хочется правда надеяться, что последующие книги будут посильнее...Далеко не шедевр из области НФ, с Дюной сравнивать и вовсе нечего, но читать можно.
Гость
Не касаясь содержания романа, отмечу, что это - не первая, а ВТОРАЯ книга серии (в общем-то, это становится очевидным с первых страниц). Первая сюжетно - Звездный лес ( Империя была по какой-то причине издана немного раньше Леса (2002 и 2003, соответственно). Так или иначе, начинать желательно с Леса .
Geo
Натурально, то, что книга похожа на Хайнлайна - единственный ее плюс :)
Geo
В общем, дочитал. Углерод мне очень понравился. А ангелы - наоборот. Как-будто писал другой человек. Вполне допускаю, что это во многом связано с переводом.
Гость
Блин. А я надеялась на лучшее...