Очень интересная книга и вся серия.Понравилась общая продуманность мира и то что не возможно предугадать сюжет в отличии от многих других фантастических романов.
Так себе. Несмотря на то, что всяких сайтах авторитетные люди обзывали шедевром. Тупорылые восточноевропейские фундаменталисты, гении от свободной демократии... Обычная демократическая агитка. После многих восторгов ждал чего-то достойного, как же - Сингулярность! Так модно. И товарисч, говорят, очень интересуется темой. Вот, думаю, первая приличная работа о мире через триста лет после сингулярности. А тут - очедной отсталый мир на очередной окраине Вселенной, безмозглые революционеры, падающие с неба мобильные телефоны (три века после Сингулярности!, жаль, что не грамофоны), дурковатый Фестиваль, который сожрал половину цивилизованного мира Вселенной, выучил все языки, но ни хрена не научился правильно ставить окончания. Плюс - легкое упоминание о предполагаемых постсингулярных технологиях. И, собственно, alles! Жаль, как ни многообещающа проблема, а если таланта на очередной Марш через космические джунгли , то может получиться только Полная ж..а сингулярности . Виндж на порядок интереснее, особенно, его серьезные работы на тему технологической сингулярности.
Джордан написал большую часть последней книги, остальное в черновиках. Автор неоднократно говорил, что знает, как закончится цикл, к тому же все подробно обсуждал со своей женой (она же и редактор его книг). В свое время, когда только возникли опасения, что Р.Д. не успеет дописать эпопею, в претендентах на дописывание значились Т.Гудкайнд, Р.Эддингс и Т.Уильямс (хотя на мой взгляд, лучше всех справился бы Дж. Мартин, да только он со своей опупеей никак не разделается). В любом случае, книга выйдет, и не думаю, что с этим затянут. Только все равно очень жаль, что автор не успел спеть свою лебединую песню до конца.
Хм, и Дракон умер. До нового поворота Колеса, господа. Странное дело: умирает автор - и с ним весь его мир. Исключительно поганые пара лет для фантастики.
Дети мои! Для начала, спещу сообщитьвам, что не плохо было бы, для начала, научиться думать самостоятельно, а потом уже лезть в роблемы духовки ! Это раз. Два -- уверяю вас, что если у челвека потребность в иллюзиях призростает не из гормонального процесса и не из мари-хуаны, то это врядли проходит за 40, да и за 60... По крайней мере мой личный опыт, а так же опыт людей, с которыми мне посчастливилось, а вам, как я вижу - нет, познакомиться...
По смыслу - полная вата. Логическая чушь. Удобочитаемым делает только динамично развивающийся сюжет - здесь как в высказывании одного автолюбителя: больше скорость - меньше ям
Какую-какую, простите, атаку? Сариновую? Вообще-то, sarin на русский язык переводится как зарин , боевое отравляющее вещество, -- и атака должна быть зариновая. Ассоциации тут однозначные: известный теракт секты Секо Асахары в Токио. Это чьи вольности, автора аннотации или переводчика? Даже скачивать книгу после такого не хочется. Ну и подавляющая лингвистическая петля из той же аннотации вызывает очень большие подозрения.
Уважаемый IN, позвольте с Вами не согласиться. Перевести merry hell как веселый ад может только переводчик-любитель. А прецизионное оружие что за зверь, объяснить можно? Это первое, что вспомнилось, а ведь там такого добра навалом. У Стросса живой язык, и идиомами он не пренебрегает. Что стОило правильно и с юмором их перевести, не знаю. Мне бы за такой перевод вставили по самые помидоры.
Да что с переводом-то? В данном случае, должен признаться, оригинал не читал. Но поскольку прочел где-то половину (бросил for no particular reason, так что, скорее всего, еще вернусь), судить о качестве перевода могу. Обычно я в этом плане весьма придирчив, но тут уж, по-моему, переведено внятно, грамотно и интеллигентно. Возможно, очень уж нейтральненько , но кто этого Стросса знает? Может, у него и впрямь такой сглаженный стиль? Допустим, что нет. Даже если так, перевод не заслуживает эпитета жутчайший и утверждения о том, что книга страшно испорчена переводом . 95% переводных книг в этой библиотеке переведены на порядок (если не на несколько порядков) хуже.
Книга отличная сначала посмотрел фильм ну так ничего понравился но когда прочел книгу - это небо и земля. Думаю 2 фильм не выйдет, т.к. первый провалился в прокате (на что снимать то будут?) да и если также урежут и сюжет поменяют на 3 фильм точно никто не пойдет
даааааа, я её ещё не читала(скачиваю прям щас), но думаю что она будет интересная!!!! стоило мне просто посмотреть на то, как она вам понравилась. ну что ж почитаем. кстати я вообще обожаю мир фэнтези. я просто не могу оторваться. я в восторге!!!!!!!!!
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Очень интересная книга и вся серия.Понравилась общая продуманность мира и то что не возможно предугадать сюжет в отличии от многих других фантастических романов.
Гость
Так себе. Несмотря на то, что всяких сайтах авторитетные люди обзывали шедевром. Тупорылые восточноевропейские фундаменталисты, гении от свободной демократии... Обычная демократическая агитка. После многих восторгов ждал чего-то достойного, как же - Сингулярность! Так модно. И товарисч, говорят, очень интересуется темой. Вот, думаю, первая приличная работа о мире через триста лет после сингулярности. А тут - очедной отсталый мир на очередной окраине Вселенной, безмозглые революционеры, падающие с неба мобильные телефоны (три века после Сингулярности!, жаль, что не грамофоны), дурковатый Фестиваль, который сожрал половину цивилизованного мира Вселенной, выучил все языки, но ни хрена не научился правильно ставить окончания. Плюс - легкое упоминание о предполагаемых постсингулярных технологиях. И, собственно, alles! Жаль, как ни многообещающа проблема, а если таланта на очередной Марш через космические джунгли , то может получиться только Полная ж..а сингулярности . Виндж на порядок интереснее, особенно, его серьезные работы на тему технологической сингулярности.
Гость
Джордан написал большую часть последней книги, остальное в черновиках. Автор неоднократно говорил, что знает, как закончится цикл, к тому же все подробно обсуждал со своей женой (она же и редактор его книг). В свое время, когда только возникли опасения, что Р.Д. не успеет дописать эпопею, в претендентах на дописывание значились Т.Гудкайнд, Р.Эддингс и Т.Уильямс (хотя на мой взгляд, лучше всех справился бы Дж. Мартин, да только он со своей опупеей никак не разделается). В любом случае, книга выйдет, и не думаю, что с этим затянут. Только все равно очень жаль, что автор не успел спеть свою лебединую песню до конца.
Гость
Кто-нибудь в курсе, что теперь происходит с последним романом?
Гость
Хм, и Дракон умер. До нового поворота Колеса, господа. Странное дело: умирает автор - и с ним весь его мир. Исключительно поганые пара лет для фантастики.
Гость
Дети мои! Для начала, спещу сообщитьвам, что не плохо было бы, для начала, научиться думать самостоятельно, а потом уже лезть в роблемы духовки ! Это раз. Два -- уверяю вас, что если у челвека потребность в иллюзиях призростает не из гормонального процесса и не из мари-хуаны, то это врядли проходит за 40, да и за 60... По крайней мере мой личный опыт, а так же опыт людей, с которыми мне посчастливилось, а вам, как я вижу - нет, познакомиться...
Гость
Перевый раз увидел книгу, написанную на С++. Как бы оно мягче...представьте поток сознания, описанный на ассемблере...примерно понятно?)))
Гость
По смыслу - полная вата. Логическая чушь. Удобочитаемым делает только динамично развивающийся сюжет - здесь как в высказывании одного автолюбителя: больше скорость - меньше ям
Гость
Нет, ну точно. Аннотации пишут норкоманы. Пробуждая искусственный разум прйти в сознание , надо же. Что, в школах русскей езыг более не учат?
Гость
Какую-какую, простите, атаку? Сариновую? Вообще-то, sarin на русский язык переводится как зарин , боевое отравляющее вещество, -- и атака должна быть зариновая. Ассоциации тут однозначные: известный теракт секты Секо Асахары в Токио. Это чьи вольности, автора аннотации или переводчика? Даже скачивать книгу после такого не хочется. Ну и подавляющая лингвистическая петля из той же аннотации вызывает очень большие подозрения.
Гость
Да какие штампы... Это ПАРОДИЯ на классические американские боевики-детективы про частных сыщиков
Гость
Уважаемый IN, позвольте с Вами не согласиться. Перевести merry hell как веселый ад может только переводчик-любитель. А прецизионное оружие что за зверь, объяснить можно? Это первое, что вспомнилось, а ведь там такого добра навалом. У Стросса живой язык, и идиомами он не пренебрегает. Что стОило правильно и с юмором их перевести, не знаю. Мне бы за такой перевод вставили по самые помидоры.
Гость
Да что с переводом-то? В данном случае, должен признаться, оригинал не читал. Но поскольку прочел где-то половину (бросил for no particular reason, так что, скорее всего, еще вернусь), судить о качестве перевода могу. Обычно я в этом плане весьма придирчив, но тут уж, по-моему, переведено внятно, грамотно и интеллигентно. Возможно, очень уж нейтральненько , но кто этого Стросса знает? Может, у него и впрямь такой сглаженный стиль? Допустим, что нет. Даже если так, перевод не заслуживает эпитета жутчайший и утверждения о том, что книга страшно испорчена переводом . 95% переводных книг в этой библиотеке переведены на порядок (если не на несколько порядков) хуже.
Гость
А теперь с нетерпением жду 3 часть
Гость
А теперь с нетерпением жду 3 часть
Гость
Книга отличная сначала посмотрел фильм ну так ничего понравился но когда прочел книгу - это небо и земля. Думаю 2 фильм не выйдет, т.к. первый провалился в прокате (на что снимать то будут?) да и если также урежут и сюжет поменяют на 3 фильм точно никто не пойдет
Гость
Жутчайший перевод. Если и в остальных книгах серии такой же, то прийдется константировать погибель большей половины переводческой фантастики.
Гость
даааааа, я её ещё не читала(скачиваю прям щас), но думаю что она будет интересная!!!! стоило мне просто посмотреть на то, как она вам понравилась. ну что ж почитаем. кстати я вообще обожаю мир фэнтези. я просто не могу оторваться. я в восторге!!!!!!!!!
Гость
книга просто супер!я жду следущую империю и ждууууууу!!!!!!!
Гость
книга просто супер!я жду следущую империю и ждууууууу!!!!!!!