Все слишком закручено. Кого убили, кого воскресили, чьи призраки вокруг шляются? Слава богам,что есть Свадьба Йеннифер - на мой вкус, очаровательный рассказ, слегка разбавляющий запутанную мрачность финала.
Главная героиня - вполне интересная и своеобразная личность. Сама книга мрачновата в шекспировском стиле, в общем, все умерли , но читается на одном дыхании. Правда, лично меня перечитывать не тянет.
В принципе неплохо. Видно что автор пытался придумать что-то своё и получилось у него вполне удобоваримо. Но персонажи толком не прописаны, сюжетные ветки обрываются, батальные сцены на уровне детсада(Конины) и сама логика повествования хромает. Зато наличествует секс. :-) ИМО - троечка с плюсом.
В общем немного отойдя от впечатлений и вытерев слезы от смеха, могу сказать, что в 2х томах автор выбрал в качестве основной цели для пароди разные произведенеи, но оба являющиеся знаковыми и поредставляющими направления в фэнтези - в первой Конаниаду, а во втором Властелина колец. Но если бы - это были просто пародии на эти произведения, то они бы может не очень сильно выделялись от других подобных произведений. Автору же удалось очень грамотно не просто переложить все то своими словами, а сделать в общем отличный - свой сюжет, на основе и других произведений фэнтези + реальных событий истории и современности. В результате Бибби используя крайние сатирические приемы, написал очень смешную, зубодробительную :D книгу. Ну и как уже ниже отметил, был сделан просто классный перевод. Сравнивать же эти произведения с Прэтчеттом, действительно не нужно, так как это совершенно разные стили. У Прэтчетта - юмористическое фэнтези, у Бибби - жесткое, сатирическое. И мне, ес ли честно, этот подход намного больше нравится :) Так что 10 из 10
если просто так читать то довольно мило ....но! если у вас есть нечто курительно-смешное то там уже совсем ругой эффект смеялся то потемнения в глазах давно так несмеялся если смеялся вообще
Да в очередной раз убедилась, что чаще всего люди не столько обсуждают достоинства книги, сколько о своем - о наболевшем:)) Полностью согласна с van Houten, Johnny, МырМЫр, Данисом - действительно хорошая книга. Оценивать книгу нужно по тем эмоциям, которая она вызывает, а не по тому соответствует ли какой-то предмет законам физики (по поводу которых я так понимаю все равно нет однозначного мнения:)) Меня например больше интересует развитие сюжета и герои:) Мне понравилась динамичность автора и умение выписать героев - читала про Павла и так и хотелось пристукнуть как таракана - настолько омерзительнейшая личность получилась. Отлично выписаны глупость и нелогичность поступков и то омерзительное умение обвинять в своих неудачах кого угодно только не себя любимого. serg/Navigator: Ну напоминает социум и путь его развития и что в этом плохого?:) Вы можете доказать, что такого не может произойти еще раз? Человек такое странное существо, что еще не раз будет тыкаться носом в одни и те же глупости. А автор, как мне кажется, вовсе и не скрывает откуда ноги растут. И вообще, по-моему, очень забавно отыграно имя одного из героев -Роберт С. Пьер:) Верховный разум: Начнем с того, что ник довольно претензизен:) Если человек, беря в руки фантастичекий роман (литературное произведение, а не научный доклад) не понимает, что ни один автор не придерживается абсолютного соответствия законам физики и пр. а особенно когда и у научных мужей, как я понимаю нет однозначного мнения по поднятой теме (как бы Вы там не хвалили др. писателей, у каждого из них найдутся такие же, если не более недостатки - было бы желание их вынюхивать:)) - то для него читать такое произведение просто опасно:)) Таким людям луччше сосредоточится на научных статьях и т.п. И вообще давайте еще пообсуждаем какой винтик в оружии стоит не на том месте и должен ли он там быть? От вас вполне можно ожидать услышать вопрос: И как посмел этот Вебер не предоставить все выкладки расчетов и черетежи своих кораблей и вооружения на них стоящего?!!! Вах, ужас какой:))) Alexey: Лесбо-фемино - вот это кажется как раз и относится к разделу о наболевшем... Меня эти темы вообще никогда не волновали особо и потому не могу разделить Вашу точку зрения - не вижу я в книге ничего такого:)) Точно также не могу согласится с заявлением о большинстве женщин на руководящих постах. Если женщих руководителей в ВКФ не меньше, чем мужчин - это не значит, что их больше:)) И если автор считает, что женщины способны не хуже межчин руководить и воевать, то что будем тепреь вызывать всем надоевший призрак оголтелого феминизма, с которым у вас, по всей видимости, и ассоциируется слово феминизм ?:) А уж кота совсем обидели. На каком основании вы сделали вывод, что он мутант? Это вполне нормальный член своего сообщества и Вам до него еще топать и топать:)) Гость: Не читали говорите? Тогда понятно откуда вы высосали заявление о том, что там все военачальники - женщины - из пальца:) Уф, устала:)))
2дмитрий горбачев - фенкс за переводы, одно но - возможно это я ошибаюсь, но когда пипсы обзывают манти плутократами, в оригинале это plutocrates, так имху это от слова Плуто(н)(он же Марс -бог войны), а не от слова плут... в результате получаем обычных милитаристов))... и там какойто тип взумал перевести хонор как гонор, хотя мне и не охота маратца общением с человеком, имеющим явные проблемы с мышлением, но ради доброго имени дамы харриногтон, могу засвидетельствовать что у этих слов значения сильно различаютца, в частности люди с гонором, не имеют на него никаких моральных оснований... как клаус гауптман например...
Наконец дочитал. Первые очень интересные и увлекательные, а вот конец слабый. Видно было, что автор хорошо задумал, и что сюжет у него очень хорошо проработан. А в конце ему просто все надоело, и он как бы вкратце все дописал. Но в целом я не спал ни ел пока не дочитал :)
Московия - не совсем бред. В биографии Октавиана Стампаса говорится о том, что он жил в 15-16 веках, когда Россию только Московией и называли. Откуда ему знать про 1147 год? Так что, вероятно, анахронизм допущен сознательно, чтобы подтвердить существование хрониста . Если у кого есть серое (2-ое) издание (расширенное) Стампаса - пришлите биографию, а?
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Все слишком закручено. Кого убили, кого воскресили, чьи призраки вокруг шляются? Слава богам,что есть Свадьба Йеннифер - на мой вкус, очаровательный рассказ, слегка разбавляющий запутанную мрачность финала.
Гость
Великолепно.
Гость
Главная героиня - вполне интересная и своеобразная личность. Сама книга мрачновата в шекспировском стиле, в общем, все умерли , но читается на одном дыхании. Правда, лично меня перечитывать не тянет.
Гость
В принципе неплохо. Видно что автор пытался придумать что-то своё и получилось у него вполне удобоваримо. Но персонажи толком не прописаны, сюжетные ветки обрываются, батальные сцены на уровне детсада(Конины) и сама логика повествования хромает. Зато наличествует секс. :-) ИМО - троечка с плюсом.
Гость
Знаете,а мне повесть очень понравилась. Считаю, что лечщая из прочитанных мною за последний год. Огромное спасибо Bolo за адреса по этой теме
Гость
По-моему, ничего стоящего. Ниже среднего.
Гость
В общем немного отойдя от впечатлений и вытерев слезы от смеха, могу сказать, что в 2х томах автор выбрал в качестве основной цели для пароди разные произведенеи, но оба являющиеся знаковыми и поредставляющими направления в фэнтези - в первой Конаниаду, а во втором Властелина колец. Но если бы - это были просто пародии на эти произведения, то они бы может не очень сильно выделялись от других подобных произведений. Автору же удалось очень грамотно не просто переложить все то своими словами, а сделать в общем отличный - свой сюжет, на основе и других произведений фэнтези + реальных событий истории и современности. В результате Бибби используя крайние сатирические приемы, написал очень смешную, зубодробительную :D книгу. Ну и как уже ниже отметил, был сделан просто классный перевод. Сравнивать же эти произведения с Прэтчеттом, действительно не нужно, так как это совершенно разные стили. У Прэтчетта - юмористическое фэнтези, у Бибби - жесткое, сатирическое. И мне, ес ли честно, этот подход намного больше нравится :) Так что 10 из 10
Гость
если просто так читать то довольно мило ....но! если у вас есть нечто курительно-смешное то там уже совсем ругой эффект смеялся то потемнения в глазах давно так несмеялся если смеялся вообще
Гость
Перевод просто класс. Однозначно 10ку ставлю, давненько так не ржал, сатира просто отличная вышла.
Гость
Читал на польском языке, одна из лучших фентези, примерно уровня Ведьмака Сапковсково.
Гость
мыльная опера тока в бумажном варианте!
Гость
To Старый Д у меня тоже такие мысли возникали : ) чего например стоит фраза про Кира по прозвищу Корова
Гость
Да в очередной раз убедилась, что чаще всего люди не столько обсуждают достоинства книги, сколько о своем - о наболевшем:)) Полностью согласна с van Houten, Johnny, МырМЫр, Данисом - действительно хорошая книга. Оценивать книгу нужно по тем эмоциям, которая она вызывает, а не по тому соответствует ли какой-то предмет законам физики (по поводу которых я так понимаю все равно нет однозначного мнения:)) Меня например больше интересует развитие сюжета и герои:) Мне понравилась динамичность автора и умение выписать героев - читала про Павла и так и хотелось пристукнуть как таракана - настолько омерзительнейшая личность получилась. Отлично выписаны глупость и нелогичность поступков и то омерзительное умение обвинять в своих неудачах кого угодно только не себя любимого. serg/Navigator: Ну напоминает социум и путь его развития и что в этом плохого?:) Вы можете доказать, что такого не может произойти еще раз? Человек такое странное существо, что еще не раз будет тыкаться носом в одни и те же глупости. А автор, как мне кажется, вовсе и не скрывает откуда ноги растут. И вообще, по-моему, очень забавно отыграно имя одного из героев -Роберт С. Пьер:) Верховный разум: Начнем с того, что ник довольно претензизен:) Если человек, беря в руки фантастичекий роман (литературное произведение, а не научный доклад) не понимает, что ни один автор не придерживается абсолютного соответствия законам физики и пр. а особенно когда и у научных мужей, как я понимаю нет однозначного мнения по поднятой теме (как бы Вы там не хвалили др. писателей, у каждого из них найдутся такие же, если не более недостатки - было бы желание их вынюхивать:)) - то для него читать такое произведение просто опасно:)) Таким людям луччше сосредоточится на научных статьях и т.п. И вообще давайте еще пообсуждаем какой винтик в оружии стоит не на том месте и должен ли он там быть? От вас вполне можно ожидать услышать вопрос: И как посмел этот Вебер не предоставить все выкладки расчетов и черетежи своих кораблей и вооружения на них стоящего?!!! Вах, ужас какой:))) Alexey: Лесбо-фемино - вот это кажется как раз и относится к разделу о наболевшем... Меня эти темы вообще никогда не волновали особо и потому не могу разделить Вашу точку зрения - не вижу я в книге ничего такого:)) Точно также не могу согласится с заявлением о большинстве женщин на руководящих постах. Если женщих руководителей в ВКФ не меньше, чем мужчин - это не значит, что их больше:)) И если автор считает, что женщины способны не хуже межчин руководить и воевать, то что будем тепреь вызывать всем надоевший призрак оголтелого феминизма, с которым у вас, по всей видимости, и ассоциируется слово феминизм ?:) А уж кота совсем обидели. На каком основании вы сделали вывод, что он мутант? Это вполне нормальный член своего сообщества и Вам до него еще топать и топать:)) Гость: Не читали говорите? Тогда понятно откуда вы высосали заявление о том, что там все военачальники - женщины - из пальца:) Уф, устала:)))
Гость
Прочитал. 1. Книга выдержана в том же стиле, что и вторая часть. 2. Наличествует какая-никакая развязка. 3. Очень скучно, невнятно и затянуто.
Гость
файл не закачивается. исправьте, ребята, пишет про ошибку. :( Комментарий админа: Файл закачивается без ошибок.
Гость
Интересно, этот сериал не Гоблин переводил?
Гость
Пардон, а оно в натуре зиндзя или это очепятка такая?
Гость
2дмитрий горбачев - фенкс за переводы, одно но - возможно это я ошибаюсь, но когда пипсы обзывают манти плутократами, в оригинале это plutocrates, так имху это от слова Плуто(н)(он же Марс -бог войны), а не от слова плут... в результате получаем обычных милитаристов))... и там какойто тип взумал перевести хонор как гонор, хотя мне и не охота маратца общением с человеком, имеющим явные проблемы с мышлением, но ради доброго имени дамы харриногтон, могу засвидетельствовать что у этих слов значения сильно различаютца, в частности люди с гонором, не имеют на него никаких моральных оснований... как клаус гауптман например...
Гость
Наконец дочитал. Первые очень интересные и увлекательные, а вот конец слабый. Видно было, что автор хорошо задумал, и что сюжет у него очень хорошо проработан. А в конце ему просто все надоело, и он как бы вкратце все дописал. Но в целом я не спал ни ел пока не дочитал :)
Гость
Московия - не совсем бред. В биографии Октавиана Стампаса говорится о том, что он жил в 15-16 веках, когда Россию только Московией и называли. Откуда ему знать про 1147 год? Так что, вероятно, анахронизм допущен сознательно, чтобы подтвердить существование хрониста . Если у кого есть серое (2-ое) издание (расширенное) Стампаса - пришлите биографию, а?