Начитавшись хвалебных рецензий скачал, и долго принуждал себя читать, думая - вот вот доберусь до интресных мест, ради которых такие хвальбы возносят . Ничего! Абсолютно неинтересная книга. Такую даже я мог накропать за пару месяцев (учитывая полное отсутсвие писательского таланта). Просто группа рыцарей че то делает (конечная цель абсолютно непонятна), походя валит народ сотнями (и тысячами), причем периодичность драк как у Никитина в последней книге из цикла Грааль (по две на страницу), и в таком же ключе (нас двое, а их тысяча, ща как им накидаем...). Только нет стебовой безбашенности Олега и Томаса. Все это чтиво подается с АБСОЛЮТНО серьезным лицоми и претендует на некоторую историчность.
Книга написана неплохим языком, но является по сути сборников древних сказок в современной интерпретации с добавленными деталями. Описания хорошие, но книга в целом скучна, хотя может служить как референтный материал для тех, кому лень читать сказки в оригинале.
В общем, книга несколько разочаровала, особенно поначалу. Походит на сценарий пустейшего сериала. Впрочем, потом повествование становится несколько более осмысленным. В общем, фанатам, думаю, прочитать всё же стоит. Но не стоит рассчитавать на многое. Это, кажется, общая судьба многих сериалов, написанных под давлением издателей. Достаточно вспомнить, например, катастрофическую деградацию Дюны .
только начала читать, пока нравиться. может кто-нибудь объяснит, почему 2-я часть называется НАСЛЕДНИЦА моря и огня, в оригинале - Heir of sea and fire - наследник моря и огня. Или слово heir теперь используется для обоих родов?
Ларри Нивен все таки оригинальные миры придумывает, что и в этот раз получилось. Хотя предистория в начале с объединением СССР и США в СоВладение - это круто :) Идея же с природной основой агрессивности в принципе не оригинальна, в общем можно сказать что в книге не зря арабы приведены, во многом данная цивилизация выставляется как пример того, то может со всеми нами произойти, при дальнейшйем неограниченном росте населения. У мошкитов просто это еще более усилено более высоким ростом населенияю Но в принципе они могли бы все это остановить, если бы все приняли меры по ограничению и развили бы технологии. При их развитости биотехнологий они бы могли бы давно побороть эту проблему, но из-за своих,частных интересов глав родов - это не получается. Так как это лишало бы их преимуществ в военной силе. Вот таким образом и идет главная мысль книги (и участь Земли там тоже показательна) - Нежелание договариваться, выставление своих национальных интересов выше интересов всего вида, ставит все под угрозу. А на продолжение не зачем катить, вполне нормально.. по уровню как часто бывает, хуже первой книги, но не так сильно, чтобы не читать.
Отличная книга. Трудно добавить что-либо еще - нужно читать и проникаться. Редкий случай, когда, как ни парадоксально это звучит, фантастика дышит реальностью и в описываемый мир веришь. Увы, продолжение подкачало - об этом с редким единодушием говорят все, прочитавшие его. Так что я его не читал и не буду...
To aga: Kagdomu svoyio. Poskolku mnogie profesional hard sci-fiction , vozmogno dlya nekotrih zamenit ) Vprochem dolgen zametit', chto moi kommentarii otnosilis' k originalu. Nichego ne mogu skazat' po povodu kachestva perevoda, no v proshlom mnogie otlichnie knigi deistvitel'no prevraschalis' v tjagomotinu blagodarya otchayannim usiliyam perevodchikov.
Неожиданно хорошая книга. Обычно бросаю читать подобные вещи дойдя до первого нудно-многословного описания деяний какого-либо Хрюндельсона. Но здесь подобные вещи отсутствуют. Читается очень легко. Насчет едкого юмора в рецензии конечно загнули, скорее весь роман написан в ключе легкой иронии.
To Дмитрий Горбачев Не могу назвать себя переводчиком, просто читая книгу, показалось странным, что Варшавская сотоварищи прожили более 200-х лет. По-этому решил заглянуть в оригинал, где и убедился в правоте своей догадки. Наверное просто на автомате у тебя так получилось. Предложение там очень сложное, так что еще подумать надо, как правильнее перевести.
А это точно пародия? Юмор в тексте есть, его хватает, но это тогдашний юмор, очень специфический... чего стоит хотя бы рассуждение на тему, так будет конец света или нет :) - Дети ведь не рождаются на небесах, - объяснил он. - Они должны обязательно родиться на земле. Но женщины наши разродятся только к началу следующего года. Значит, выходит, что слуги Божий подсчитали неправильно, а может, и сам Христос изменил свои планы. Но теперь у меня есть верная примета, когда ожидать Его пришествия: через девять месяцев после того, как женщины перестанут беременеть. Тогда мы и будем готовиться к этому, но не раньше. Книга весьма хороша, тут спору нет. Ставлю рядом с виртуальным Атаульфом.
Книга отличная. Правда, какой-то особенно едкой иронии я лично там не заметил. Просто спокойный, качественный, исторический роман без пафоса и тошнотных подробностей.
Э-э... ну намутили. Самое смешное, это ж наши люди пишут, никаких таких Стампасов на этом Западе не водится (т.е. может и водится, но не тамплиерских кровей). Где б остальное взять?..
Прочитал первый раз лет девять назад. Старомодное вначале повествование постепенно захвтывает, сюжет становится все более интересным и динамичным. А биологическая основа агресивности мошкитов , на мой взгляд, одно из лучших придумок в фантастике. Конечно, заслуга переводчика очень велика в том, что книга получилась такой интересной.
Yeap, v desyatke luchshih SF knig kotorie ya kogda-libo chital. K sogaleniyu, prodolgenie chitat' kraine ne sovetuyu, chtobi ne isportit udovol'stvie ot otlichnoi pervoi knigi, tam - polnii otstoi.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Все таки прочитал. Но те, кто советовал не читать, были правы.
Гость
Нудновато и запутанно, но не лишено оригинальности (местами). Читается трудно, потому до сих пор до конца не дочитано.
Гость
Начитавшись хвалебных рецензий скачал, и долго принуждал себя читать, думая - вот вот доберусь до интресных мест, ради которых такие хвальбы возносят . Ничего! Абсолютно неинтересная книга. Такую даже я мог накропать за пару месяцев (учитывая полное отсутсвие писательского таланта). Просто группа рыцарей че то делает (конечная цель абсолютно непонятна), походя валит народ сотнями (и тысячами), причем периодичность драк как у Никитина в последней книге из цикла Грааль (по две на страницу), и в таком же ключе (нас двое, а их тысяча, ща как им накидаем...). Только нет стебовой безбашенности Олега и Томаса. Все это чтиво подается с АБСОЛЮТНО серьезным лицоми и претендует на некоторую историчность.
Гость
Книга написана неплохим языком, но является по сути сборников древних сказок в современной интерпретации с добавленными деталями. Описания хорошие, но книга в целом скучна, хотя может служить как референтный материал для тех, кому лень читать сказки в оригинале.
Гость
Вещь хорошая, но сложная. Очень много внимания мелочам. Все подробно выписано. Только герой мне не нравится. Совсем. Книга на любителя .
Гость
Книга не очень понравилась, множество деталей. затянуто.
Гость
В общем, книга несколько разочаровала, особенно поначалу. Походит на сценарий пустейшего сериала. Впрочем, потом повествование становится несколько более осмысленным. В общем, фанатам, думаю, прочитать всё же стоит. Но не стоит рассчитавать на многое. Это, кажется, общая судьба многих сериалов, написанных под давлением издателей. Достаточно вспомнить, например, катастрофическую деградацию Дюны .
Гость
только начала читать, пока нравиться. может кто-нибудь объяснит, почему 2-я часть называется НАСЛЕДНИЦА моря и огня, в оригинале - Heir of sea and fire - наследник моря и огня. Или слово heir теперь используется для обоих родов?
Гость
Ларри Нивен все таки оригинальные миры придумывает, что и в этот раз получилось. Хотя предистория в начале с объединением СССР и США в СоВладение - это круто :) Идея же с природной основой агрессивности в принципе не оригинальна, в общем можно сказать что в книге не зря арабы приведены, во многом данная цивилизация выставляется как пример того, то может со всеми нами произойти, при дальнейшйем неограниченном росте населения. У мошкитов просто это еще более усилено более высоким ростом населенияю Но в принципе они могли бы все это остановить, если бы все приняли меры по ограничению и развили бы технологии. При их развитости биотехнологий они бы могли бы давно побороть эту проблему, но из-за своих,частных интересов глав родов - это не получается. Так как это лишало бы их преимуществ в военной силе. Вот таким образом и идет главная мысль книги (и участь Земли там тоже показательна) - Нежелание договариваться, выставление своих национальных интересов выше интересов всего вида, ставит все под угрозу. А на продолжение не зачем катить, вполне нормально.. по уровню как часто бывает, хуже первой книги, но не так сильно, чтобы не читать.
Гость
2 Vad: Нет, перевод на lib.ru вполне приятен, и книга в таком переводе действительно тянет на классику sci-fi. Но вот продолжение... увы. :(
Гость
Отличная книга. Трудно добавить что-либо еще - нужно читать и проникаться. Редкий случай, когда, как ни парадоксально это звучит, фантастика дышит реальностью и в описываемый мир веришь. Увы, продолжение подкачало - об этом с редким единодушием говорят все, прочитавшие его. Так что я его не читал и не буду...
Гость
To aga: Kagdomu svoyio. Poskolku mnogie profesional hard sci-fiction , vozmogno dlya nekotrih zamenit ) Vprochem dolgen zametit', chto moi kommentarii otnosilis' k originalu. Nichego ne mogu skazat' po povodu kachestva perevoda, no v proshlom mnogie otlichnie knigi deistvitel'no prevraschalis' v tjagomotinu blagodarya otchayannim usiliyam perevodchikov.
Гость
Неожиданно хорошая книга. Обычно бросаю читать подобные вещи дойдя до первого нудно-многословного описания деяний какого-либо Хрюндельсона. Но здесь подобные вещи отсутствуют. Читается очень легко. Насчет едкого юмора в рецензии конечно загнули, скорее весь роман написан в ключе легкой иронии.
Гость
Полный отстой, скукотища и серость зубодробительная. Из этой книжки пилюли бы снотворные делать.
Гость
To Дмитрий Горбачев Не могу назвать себя переводчиком, просто читая книгу, показалось странным, что Варшавская сотоварищи прожили более 200-х лет. По-этому решил заглянуть в оригинал, где и убедился в правоте своей догадки. Наверное просто на автомате у тебя так получилось. Предложение там очень сложное, так что еще подумать надо, как правильнее перевести.
Гость
А это точно пародия? Юмор в тексте есть, его хватает, но это тогдашний юмор, очень специфический... чего стоит хотя бы рассуждение на тему, так будет конец света или нет :) - Дети ведь не рождаются на небесах, - объяснил он. - Они должны обязательно родиться на земле. Но женщины наши разродятся только к началу следующего года. Значит, выходит, что слуги Божий подсчитали неправильно, а может, и сам Христос изменил свои планы. Но теперь у меня есть верная примета, когда ожидать Его пришествия: через девять месяцев после того, как женщины перестанут беременеть. Тогда мы и будем готовиться к этому, но не раньше. Книга весьма хороша, тут спору нет. Ставлю рядом с виртуальным Атаульфом.
Гость
Книга отличная. Правда, какой-то особенно едкой иронии я лично там не заметил. Просто спокойный, качественный, исторический роман без пафоса и тошнотных подробностей.
Гость
Э-э... ну намутили. Самое смешное, это ж наши люди пишут, никаких таких Стампасов на этом Западе не водится (т.е. может и водится, но не тамплиерских кровей). Где б остальное взять?..
Гость
Прочитал первый раз лет девять назад. Старомодное вначале повествование постепенно захвтывает, сюжет становится все более интересным и динамичным. А биологическая основа агресивности мошкитов , на мой взгляд, одно из лучших придумок в фантастике. Конечно, заслуга переводчика очень велика в том, что книга получилась такой интересной.
Гость
Yeap, v desyatke luchshih SF knig kotorie ya kogda-libo chital. K sogaleniyu, prodolgenie chitat' kraine ne sovetuyu, chtobi ne isportit udovol'stvie ot otlichnoi pervoi knigi, tam - polnii otstoi.