Navigator: She brought her mental babbling to a stern halt and admitted the truth. She didn t feel just "strange"; she felt worried, and under her joy at getting back into space, butterflies mated in her midsection
Да чего краснеть.. в остальном то коррекции были блистательно сделаны. Мне вот что интересно, а как в оригинале вот эта фраза звучала: Хонор решительно оборвала рассеянные мысли и вернулась к реальности. Нельзя сказать, что она чувствовала себя странно; преобладала тревога, и за восторгом от возвращения в космос скрывался мелкий трепет: будто в груди трахались бабочки. :)))
Мда, конфуз... Плеве сказал именно маленькая ... И какого хрена в английском это перевелось в short? Осталось попросить админов заменить слово в заголовке и в цитате и тихо покраснеть в уголке...
То Navigator: Google выдает ссылку именно на фразу Плеве? Я как раз помню про короткую , но очень может быть и ошибаюсь. В любом случае причина 2 в действии. ;-)
Дело не столько в скучности, сколько в излишней морализации и каких-то натужных душевных муках главного героя, впрочем, хероям наверное так и положено - нечеловеческие мировые проблемы обдумывать и к нечеловеческим выводам приходить. Только вот ситуации на уровне детского сада, а мысли псевдогамлетовские - мятется як подросток, блин, - на них и ориентировано видимо.
Блин, не дописалось. Хотел сказать в подтверждение своих слов, что Гугль например выдает по фразе маленькая победоносная война - несколкьо дестяков ссылок на эту фразу, а про короткая ни одной. Да и в учебниках по моему именно про маленькую писалось. To Lexa: Так в Русско-Японской тоже были не меньшие силы и ресурсы задействованы, даже большие можно сказать, например Тихоокеанский флот перед войной был самым большим у нас.
Дмитрий Горбачев Так вот я как раз и задал вопрос потому, что Плеве сказал именно про маленькую победоносную войну. Если бы не было отсылки вопросов никаких не было. Вот например по запросу со словом маленькая, гугль выдает несколкьо десятков.
Мне понравилось. На порядок лучше большинства книг которые я читал в последнее время. И не фэнтэзи, что сегодня редкость :( По крайней мере есть не только трах-бах, но и достаточно последовательные и логичные элементы тактики и стратегии.
Лучшее из всего написанного в жанре фэнтези на сегодняшний день!!! (И на будущее, кажется, тоже :)) На редкость РЕАЛИСТИЧНАЯ фантастика (если так можно выразиться). Просто шедевр!!! (вся серия) Правда, чем дальше - тем жестче. А финал хоть и притворяется happy end , но в это не верится.
Война короткая по двум причинам: первая и главная: в названии идет прямая отсылка к цитате высказывания премьер-министра России Плеве накануне русско-японской войны ... нужна _короткая_ победоносная война вторая и, по существу следствие первой: short в английском языке может переводится как маленький только если речь идет о росте ;-)
Еще одна хорошая книга из классного цикла одного из лучших писателей космических батальных романов :) Только не понял, а почему маленькую на короткую заменили? From Lexa: наверное потому, что война всё же короткая (short), в смысле быстрая. ;) А вот маленькой она не была, ибо задействованные силы и масштабы были отнюдь не маленькими...
Ну что тут скажешь - третий сорт, как известно, не брак. И как в случае с Форкосиганами ПОКА читается более-менее нормально. Но не оставляет чувство - что это временно, как и со всеми длинными сериалами, которые пишет один человек.
Действительно очень похоже на Форестера. Даже тем, что большинство сюжетов происходит на кораблях и основа - космические сражения. Эта книга создает приятное разнообразие.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Нудновато. Экшн заменен сексом - тоже, конечно, действие... но для зрителя бессмысленное. В общем, хужее первого тома.
Гость
Да... А ведь есть люди, которые за это деньги платили.
Гость
Navigator: She brought her mental babbling to a stern halt and admitted the truth. She didn t feel just "strange"; she felt worried, and under her joy at getting back into space, butterflies mated in her midsection
Гость
Да чего краснеть.. в остальном то коррекции были блистательно сделаны. Мне вот что интересно, а как в оригинале вот эта фраза звучала: Хонор решительно оборвала рассеянные мысли и вернулась к реальности. Нельзя сказать, что она чувствовала себя странно; преобладала тревога, и за восторгом от возвращения в космос скрывался мелкий трепет: будто в груди трахались бабочки. :)))
Гость
Не смог осилить. Это не фантэзи, впрочем на любителя.
Гость
Мда, конфуз... Плеве сказал именно маленькая ... И какого хрена в английском это перевелось в short? Осталось попросить админов заменить слово в заголовке и в цитате и тихо покраснеть в уголке...
Гость
То Navigator: Google выдает ссылку именно на фразу Плеве? Я как раз помню про короткую , но очень может быть и ошибаюсь. В любом случае причина 2 в действии. ;-)
Гость
Дело не столько в скучности, сколько в излишней морализации и каких-то натужных душевных муках главного героя, впрочем, хероям наверное так и положено - нечеловеческие мировые проблемы обдумывать и к нечеловеческим выводам приходить. Только вот ситуации на уровне детского сада, а мысли псевдогамлетовские - мятется як подросток, блин, - на них и ориентировано видимо.
Гость
Блин, не дописалось. Хотел сказать в подтверждение своих слов, что Гугль например выдает по фразе маленькая победоносная война - несколкьо дестяков ссылок на эту фразу, а про короткая ни одной. Да и в учебниках по моему именно про маленькую писалось. To Lexa: Так в Русско-Японской тоже были не меньшие силы и ресурсы задействованы, даже большие можно сказать, например Тихоокеанский флот перед войной был самым большим у нас.
Гость
Дмитрий Горбачев Так вот я как раз и задал вопрос потому, что Плеве сказал именно про маленькую победоносную войну. Если бы не было отсылки вопросов никаких не было. Вот например по запросу со словом маленькая, гугль выдает несколкьо десятков.
Гость
Мне понравилось. На порядок лучше большинства книг которые я читал в последнее время. И не фэнтэзи, что сегодня редкость :( По крайней мере есть не только трах-бах, но и достаточно последовательные и логичные элементы тактики и стратегии.
Гость
Определенные моменты удались, но вобщем... Слабовато и тягомотно на фоне первой книги.
Гость
Лучшее из всего написанного в жанре фэнтези на сегодняшний день!!! (И на будущее, кажется, тоже :)) На редкость РЕАЛИСТИЧНАЯ фантастика (если так можно выразиться). Просто шедевр!!! (вся серия) Правда, чем дальше - тем жестче. А финал хоть и притворяется happy end , но в это не верится.
Гость
Война короткая по двум причинам: первая и главная: в названии идет прямая отсылка к цитате высказывания премьер-министра России Плеве накануне русско-японской войны ... нужна _короткая_ победоносная война вторая и, по существу следствие первой: short в английском языке может переводится как маленький только если речь идет о росте ;-)
Гость
Еще одна хорошая книга из классного цикла одного из лучших писателей космических батальных романов :) Только не понял, а почему маленькую на короткую заменили? From Lexa: наверное потому, что война всё же короткая (short), в смысле быстрая. ;) А вот маленькой она не была, ибо задействованные силы и масштабы были отнюдь не маленькими...
Гость
Если кто не заметил - Искатель смерти и Охотник за смертью это один и тот же цикл :)
Гость
Ну что тут скажешь - третий сорт, как известно, не брак. И как в случае с Форкосиганами ПОКА читается более-менее нормально. Но не оставляет чувство - что это временно, как и со всеми длинными сериалами, которые пишет один человек.
Гость
Действительно очень похоже на Форестера. Даже тем, что большинство сюжетов происходит на кораблях и основа - космические сражения. Эта книга создает приятное разнообразие.
Гость
Даже с плохим переводом читается отлично!
Гость
Добротно, местами просто захватывающе. Кое-что до сих пор не понятно. Абсолютно согласно с MooPolice: ждём третьей книги.