Книга написана в стиле столь чуждом русской фэнтези, что люди привыкшие к данному стилю попросту оттограют её. Это скорее фантастический хоррор, здесь нет ни Добра ни Зла, есть лишь Зло Меньшее и Зло Большее. Очень похожа в роуд-муви, только вместо шоссе - жизнь. Если вам хочется чего-то особенного после нескольких десятков клонированных и заштампованных персонажей из русскоязычного фэнтези, то эта книга подойдёт как нельзя лучше. Эдакая перчинка в клюквенном желе. Другой вопрос, что перец в сладком нравится далеко не всем. Лично мне понравился.
Очень много общего с его же тетралогией Реквием по человечеству . Иногда даже возникает вопрос: А не родня ли Вэль (КС) и Данло (РПЧ)? И не происходят ли собятия КС и РПЧ в одной Вселенной?
Начало - где меньше любвеобильности и больше техно - красиво. Дальше - практически выяснение отношений, картонность героев и совсем уж избитый сюжет... С ДЖД и рядом не валялось...
А мне честно говоря очень понравилась книга, и я хотела бы купить ее домой (я у друга брала почитать), но в своей большой Самаре не могу ее найти и очень расстроена.
Из того, что я читал в жанре техномагии, лучше Тинкер могу назвать только Дочь железного дракона Свейнвика (сплав фэнтези и киберпанка) и Город и ветер Парфёновой (там элементы техномагии). Оценка 9.3 из 10 явно завышена, но написано неплохо. Те, кому детали повествования важнее картины мира или безупречной логики сюжета, меня поймут. Кстати, Тинкер = Паяльник, Самодекин (самоделкина?).
Лисы-оборотни - это совершенно точно из японского фольклора (кицунэ их кличут). Правда им не обязательно быть женщинами, так же как и другим магическим зверям - енотам (тануки). А они действительно японские демоны (в классическом переводе из словаря их называет чертями), живущие в горах или на небе.
Книга сильная! Хотя поначалу напрягает изобилие политики. Это все буквально обрушивается на тебя названиями и именами и пока ты разбираешься во всем этом, не замечаешь как прочел четверть книги. Но общее впечатление конечно отличное...
Немного напрягает, когда главный герой ноет что он и не герой вообще а украл это место... В конце концов какого тогда это писать?!. Но стиль написания мне понравился...весьма свежий.
А что, кто-то хвалил Поттера? Это в Аннотации их сравнивают :) Стоит развеять сомнения. Джонс - для удовольствия. Роулинг - для убития времени в электричке. PS: И я бы не сказала, что японцы вообще название меняли - оно и в книге такое-же.
Вообще-то, я читала Шагающий Замок в оригинале. Лучше всего название сохранено, как ни странно, в японском мультфильме: Шагающий Замок Хаула . (Не Хоула, и, тем более, не Грома - Howl ). Переводить имя Хаула не считаю необходимым. Кстати, Гарри Поттер здесь тоже ни при чем. Джонс и Роулинг совершенно разно пишут, и совершенно о разном.
Насчет приевшихся сказок уже не комментируете? Меня лично эта книжка старше, можно сказать классика :) А вобще мы уже так привыкли к легим сюжетам и примитивным сценариям типа Поттера - этаким ч/б сказкам ни о чем, что на первый взгляд книжки Д.У.Джонс кажуться тяжеловатыми и скучновато-занудными. Но если присмотреться, призадуматься проступает Тот самый сухой английский юмор, неоднозначность персонажей и многое другое. PS. По поводу одноголосия озвучки. Уменя есть экранка 1-го Поттера озвучки ОРТ (проф., многоголосая): Альбус Дамблдор - Элвис Дамбледор; Гемиона-Моника; Малфой - Манфри; Лонгботтом - Ломбаш и т.д.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
По-моему, занудство. Вялое, многословное занудство. Ну где, ГДЕ тут хоррор??? Этим же и дошкольника не испугаешь.
Гость
Книга написана в стиле столь чуждом русской фэнтези, что люди привыкшие к данному стилю попросту оттограют её. Это скорее фантастический хоррор, здесь нет ни Добра ни Зла, есть лишь Зло Меньшее и Зло Большее. Очень похожа в роуд-муви, только вместо шоссе - жизнь. Если вам хочется чего-то особенного после нескольких десятков клонированных и заштампованных персонажей из русскоязычного фэнтези, то эта книга подойдёт как нельзя лучше. Эдакая перчинка в клюквенном желе. Другой вопрос, что перец в сладком нравится далеко не всем. Лично мне понравился.
Гость
Очень много общего с его же тетралогией Реквием по человечеству . Иногда даже возникает вопрос: А не родня ли Вэль (КС) и Данло (РПЧ)? И не происходят ли собятия КС и РПЧ в одной Вселенной?
Гость
Начало - где меньше любвеобильности и больше техно - красиво. Дальше - практически выяснение отношений, картонность героев и совсем уж избитый сюжет... С ДЖД и рядом не валялось...
Гость
А мне честно говоря очень понравилась книга, и я хотела бы купить ее домой (я у друга брала почитать), но в своей большой Самаре не могу ее найти и очень расстроена.
Гость
Приятная, затягивающая, немного наивная вешь. Прочесть стоит всем кроме закоренелых циников и кельтоненавистников :)
Гость
Из того, что я читал в жанре техномагии, лучше Тинкер могу назвать только Дочь железного дракона Свейнвика (сплав фэнтези и киберпанка) и Город и ветер Парфёновой (там элементы техномагии). Оценка 9.3 из 10 явно завышена, но написано неплохо. Те, кому детали повествования важнее картины мира или безупречной логики сюжета, меня поймут. Кстати, Тинкер = Паяльник, Самодекин (самоделкина?).
Гость
Лисы-оборотни - это совершенно точно из японского фольклора (кицунэ их кличут). Правда им не обязательно быть женщинами, так же как и другим магическим зверям - енотам (тануки). А они действительно японские демоны (в классическом переводе из словаря их называет чертями), живущие в горах или на небе.
Гость
Фантастично!!! Незабываемо!!! Я убил эту книгу за один день... десять часов чтения кряду! Это моя любимая книга... Нет слов.
Гость
Книга сильная! Хотя поначалу напрягает изобилие политики. Это все буквально обрушивается на тебя названиями и именами и пока ты разбираешься во всем этом, не замечаешь как прочел четверть книги. Но общее впечатление конечно отличное...
Гость
Немного напрягает, когда главный герой ноет что он и не герой вообще а украл это место... В конце концов какого тогда это писать?!. Но стиль написания мне понравился...весьма свежий.
Гость
Новый подраздел - женская псевдонаучная фантастика . Для субботнего вечера, скоротать время под пледом - сойдет.
Гость
2 Reshka: Нет, Вы, напротив ГП ругали :) Я, как любитель сказок вообще, и ГП в частности, не могу согласиться с Вашими выводами.
Гость
А по-моему, довольно неплохая книга. Меня увлекла. Намерен прочесть продолжение.
Гость
А что, кто-то хвалил Поттера? Это в Аннотации их сравнивают :) Стоит развеять сомнения. Джонс - для удовольствия. Роулинг - для убития времени в электричке. PS: И я бы не сказала, что японцы вообще название меняли - оно и в книге такое-же.
Гость
Вообще-то, я читала Шагающий Замок в оригинале. Лучше всего название сохранено, как ни странно, в японском мультфильме: Шагающий Замок Хаула . (Не Хоула, и, тем более, не Грома - Howl ). Переводить имя Хаула не считаю необходимым. Кстати, Гарри Поттер здесь тоже ни при чем. Джонс и Роулинг совершенно разно пишут, и совершенно о разном.
Гость
Насчет приевшихся сказок уже не комментируете? Меня лично эта книжка старше, можно сказать классика :) А вобще мы уже так привыкли к легим сюжетам и примитивным сценариям типа Поттера - этаким ч/б сказкам ни о чем, что на первый взгляд книжки Д.У.Джонс кажуться тяжеловатыми и скучновато-занудными. Но если присмотреться, призадуматься проступает Тот самый сухой английский юмор, неоднозначность персонажей и многое другое. PS. По поводу одноголосия озвучки. Уменя есть экранка 1-го Поттера озвучки ОРТ (проф., многоголосая): Альбус Дамблдор - Элвис Дамбледор; Гемиона-Моника; Малфой - Манфри; Лонгботтом - Ломбаш и т.д.
Гость
Скажем спасибо хотя бы за то, что героиня не оказывается ПРЕДСКАЗАННОЙ СПАСИТЕЛЬНИЦЕЙ МИРА. ... или это еще впереди?
Гость
Нифига. У меня переводчик комментирует хитрые закорючки на японском именно так. Перевод, конечно, не лицензионный. (один голос за всех)
Гость
женщины лисы - это из китайского-корейского фольклора, а не из японского!