sorry za spam:) Nachal chitat - ne zacepilo.. sovsem. Nu ne govorili TAK v to vremja! Hotite shto-nibud bolee-menee relanoe i zhizni vikingov - sovetuju Dvoreckuju serija Stojachie kamni a voobshe sjuzhet s Garrisona sodran vesma..
heh.. Damy i gospoda, ja eshe ne chital etoj knigi, tolko skachal.. no razve ne pisal Garrison shto-to v etom zhe rode? I s temi zhe personazhami??Molot i Krest?
читала давно, в бумажном варианте, и понятие не имела, что продолжение переводили на русский язык. Впечатление от первой книги уже сильно размыто, но помню, что хотела тогда найти и два следующих романа. Надеюсь, что они появятся на этом сайте.
Странно, что в отзывах на книгу Пулмана так часто фигурирует Роулинг, лично я ничего общего между этими авторами не нахожу. Даже аудитория у этих писателей разная, если исключить из ее числа взрослых. Первая книга ГП адресована детям от девяти до двенадцати - тринадцати лет, все остальные уже позже примазались, первый же роман Пулмана скорее рассчитан на аудиторию от четырнадцати и выше. Он ни в коем случае не сюсюкает и не обещает, что все кончиться хорошо, кончиться хорошо в принципе не может. подкупает многим, начиная от персонажей заканчивая сюжетом, не всякий автор рискнет так серьезно пофилософствовать в компании детей, это как-то не принято и я даже склона согласится что этого делать не стоит, по крайней мере не оставив заранее предупреждение, например на обложке, для слабонервных родителей :).
Да, перевод неблестящий, но мне очень понравилась система магии. И, вообще, мир какой-то уютный, не смотря на всякие ужасы. Я читала продолжение (две книги - Лираэль и Аборсен - фактически, две части одного романа). Оно мне понравилось больше.
Хмм, насколько я помню в оригинале было Волшебница/Чародейка . Фея у меня ассоциируется - что то маленькое с крылышками, или кто-то с волшебной палочкой, тыквой и Золушкой. Определенно не героиня Варли.
А мне не понравилось. Дочитала, потому что роман не длинный, но, оказалось напрасно. Действительно, развязка еще впереди. но читать про нее уже не буду. Наверное, подкачал перевод. Боги какие-то не настоящие. И вообще все как-то не всерьез.
Вряд ли вы найдете эти книги там. На озоне они зафиксированы как букинистические издания и выходили где-то в 1996 году - http://www.ozon.ru/?context=book_search_list&searchstring=%dd%eb%eb%e8%f1+%cf%e8%f2%e5%f0%f1
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Люблю такое чтиво, все динамично, загадочно. Как надо в общем. Даешь продолжение!!
Гость
Легко читается. Штампов действительно много, но они так мило обыграны, что это не раздражает. Хочется почитать продолжение.
Гость
По воле автора вас уже съели, а вы радуетесь :)
Гость
Когда там продолжение??
Гость
А что еще от Грина ожидать? Браво Маэстро!
Гость
Oops.. Sorry. da kto u kogo sodral-vopros, no knizhka lichno mne interesnoj ne pokazalas.. sovsem.
Гость
Ну так что, читать стоит? А то застой какой-то, за последние три недели ни одна книга не зацепила.
Гость
Побыстрей бы, please
Гость
Вы год написания смотрели? 1951, так что если кто-то у кого-то и содрал. так Это Гаррисон у Эдисона.
Гость
sorry za spam:) Nachal chitat - ne zacepilo.. sovsem. Nu ne govorili TAK v to vremja! Hotite shto-nibud bolee-menee relanoe i zhizni vikingov - sovetuju Dvoreckuju serija Stojachie kamni a voobshe sjuzhet s Garrisona sodran vesma..
Гость
heh.. Damy i gospoda, ja eshe ne chital etoj knigi, tolko skachal.. no razve ne pisal Garrison shto-to v etom zhe rode? I s temi zhe personazhami??Molot i Krest?
Гость
Кажется, это последняя из переведенных книг Кейбелла.
Гость
читала давно, в бумажном варианте, и понятие не имела, что продолжение переводили на русский язык. Впечатление от первой книги уже сильно размыто, но помню, что хотела тогда найти и два следующих романа. Надеюсь, что они появятся на этом сайте.
Гость
Странно, что в отзывах на книгу Пулмана так часто фигурирует Роулинг, лично я ничего общего между этими авторами не нахожу. Даже аудитория у этих писателей разная, если исключить из ее числа взрослых. Первая книга ГП адресована детям от девяти до двенадцати - тринадцати лет, все остальные уже позже примазались, первый же роман Пулмана скорее рассчитан на аудиторию от четырнадцати и выше. Он ни в коем случае не сюсюкает и не обещает, что все кончиться хорошо, кончиться хорошо в принципе не может. подкупает многим, начиная от персонажей заканчивая сюжетом, не всякий автор рискнет так серьезно пофилософствовать в компании детей, это как-то не принято и я даже склона согласится что этого делать не стоит, по крайней мере не оставив заранее предупреждение, например на обложке, для слабонервных родителей :).
Гость
Да, перевод неблестящий, но мне очень понравилась система магии. И, вообще, мир какой-то уютный, не смотря на всякие ужасы. Я читала продолжение (две книги - Лираэль и Аборсен - фактически, две части одного романа). Оно мне понравилось больше.
Гость
Хмм, насколько я помню в оригинале было Волшебница/Чародейка . Фея у меня ассоциируется - что то маленькое с крылышками, или кто-то с волшебной палочкой, тыквой и Золушкой. Определенно не героиня Варли.
Гость
А мне не понравилось. Дочитала, потому что роман не длинный, но, оказалось напрасно. Действительно, развязка еще впереди. но читать про нее уже не буду. Наверное, подкачал перевод. Боги какие-то не настоящие. И вообще все как-то не всерьез.
Гость
На мой взгляд - ниже среднего. Читать продолжения особого желания нет.
Гость
Вряд ли вы найдете эти книги там. На озоне они зафиксированы как букинистические издания и выходили где-то в 1996 году - http://www.ozon.ru/?context=book_search_list&searchstring=%dd%eb%eb%e8%f1+%cf%e8%f2%e5%f0%f1
Гость
Ждем-с, первая часть прошла неплохо..