Вообще-то, Стивенсон не считает, что война происходила только на западном фронте. Цитирую по памяти: ... что главная битва в этой войне происходит в Атлантике ( забывая, как всегда, о Восточном фронте )... . Или к примеру Уотерхауз думает, что Хакльбекер находится где-то под Ленинградом в окопах.
Жутковатая книжка, но и нудная одновременная. Много непрятного - иллюстрации больного воображения. Везде черепушки и даже букеты из них. На Керолла не похоже. Воздушные пираты намного лучше и больше напоминают Алису
Не было у амераканцев Брестской крепости, и Курской дуги у них тоже не было. Не довелось им стоять насмерть и класть своих в бессмысленных атаках. А хочется, очень хочется. Но на планете Земля противников не видно (политкорректность, наверное, мешает), поэтому Ринго призывает Врага из космоса. Всё вроде хорошо -- воинской доблести и бардака выше крыши, но чтобы доблестных амераканцев не размазало тонким слоем в самом начале, пришлось добавить им ГалТех, а у врагов отнять разум. Результат получился забавный.
Роман замечательный буквально во всех отношениях. :) 2: RDX - Вы забыли упомянуть что СОРМ-2 еще и внедрен на наши деньги поскольку его оплачивает провайдер. То есть не на абстрактные налоги а на живые деньги пользователей сети. И такие примеры увы характерны не только для недоразвитых стран. В тойже Германии вводился налог на пишущие CDROM поскольку их можно использовать для незаконного копирования . В цену любого DVD устройства заложена стоимость алгоритма шифрации и определения зональности - это все преднозначалось для исключения копирования. Рекомендую по этой теме- http://imperium.lenin.ru/LENIN/32/C/ А проблемы хакеров в природе не существует - существует нежелание производителей коммерческого програмного обеспечения отвечать за свои продукты. И нежелание владельцев компьютерных сетей оплачивать квалифицированных администраторов и обучать персонал элементарным нормам. Очень хорошо это описано Стерлингом в The Hackers Crackdown. К примеру - http://bugtraq.ru/library/books/crackdown/
Соглашусь со srsberg. К недостаткам можно добавить еще вялотекущий сюжет, такими темпами стандартную басню можно книжек на 10 растянуть. Хотя при прочтении явного желания бросить это дело не заметил, реальная художественная ценность стремится к нулю.
Я тоже не совсем понимаю претензии к переводу названия. Да, нюансы потерялись, но что конкретного можно предложить взамен? К тому же в тексте удачно обыграно - биос облавинился . Вполне жаргонный глагол. 2Cutlass: Что удивительного в отдаче кинетического оружия, все равно - работает оно на аккумуляторах, батарейках, химзарядах или магии? Да, я согласен - это скорее всего та самая пушка Гаусса , линейный ускоритель. А лазерный прицел - это давно уже не фантастика. И целиться удобно, и как превентивная угроза на жертву действует неплохо. Забегал по тебе зайчик (а луч еще лучше - зайчика на собственном лбу можно и не углядеть), значит стой не рыпайся. Меня другой вопрос волнует - я видел эту книгу минимум в трех (!) бумажных переизданиях. И еще не менее чем в двух электронных версиях. И повсюду кочует эта досадная опечатка в первой букве. Или так положено? Объясните - кто такой Составщик , если дальше упоминается именно доставщик и вообще - очевидно что речь о доставке пиццы, а не составлении аннотаций, играх в буриме или работе на сортировочной станции?
С радостью отмечаю замечательную тенденцию - у некоторых наших издателей стало модным работать над переводами. То есть место тех корректоров, которые в поте мордочек трудились над облагораживанием подстрочного компьютерного перевода (боюсь, что я даже не утрирую) наконец-то занимают нормальные переводчики. А может - учитывая что они всегда где-то существовали, эти переводчики - может наконец-то изменилось отношение к фантастике. Настолько, что многих типично наших авторов - да тех же Гибсона и Стерлинга - стали причислять к общелитературному мейнстриму и ставить на отдельные полочки. И переводить с чувством стыда и уважения. Как взрослых, по сути. Я уже разорялся по поводу титанических усилий, которые прослеживаются в эксмовских переводах Пратчетта, да и вообще в последнее время исключением становятся не хорошие переводы, а именно плохие. Вот, издательство Эксмо опять отличилось. У меня даже есть теория - что у шишек из Эксмо есть любимые писатели (Пратчетт явно один из), на которых они не жалеют ни денег на переводы, ни бумаги, ни позолоты на обложках. Второй лоббируемый ими автор - Колфер. Я давно о нем слышал, но меня смущал эпитет Детское юмористическое фентези . Оказалось, что все не так - это совсем не фентези (ну, только в том смысле что там есть эльфы), не сказать чтобы юмористическое, да и детское оно лишь потому, что нет там никакой зауми, экспериментов с формой, мата и постельных сцен. Да, еще герои - дети. Хотя совсем не такие правдоподобные , как у Роулинг. Дети необычные, с необычными способностями, вундеркинды. Хотя и честные, открытые дети. Как бы охарактеризовать стиль... В общем, Артемис Фаул - первая часть одноименной трилогии. Речь идет о столкновении Фаула - двенадцатилетнего сына главаря преступной организации (никакого вам слюняво-эскапичного Поттера), решившего разжиться золотом - с волшебным народцем. Да, с феями, гномами и всем таким. Прознав о обычае платить за одного из своих выкуп золотом, он посредством налаженной в его семье шпионской сети находит одного эльфа, захватывает его и просит выкуп. Эльф самый настоящий - умеющий колдовать и все такое. Вот только цивилизация волшебного народца давно стала технологической. Живут они в глубине земли в перенаселенных мегаполисах, у них свои проблемы с политикой, преступностью, нехваткой ресурсов, незаконной иммиграцией. Плененный эльф - точнее эльфийка - оказывается офицером полиции (первым офицером-женщиной, под землей тоже набирает силы феминизм), и выручать ее явился спецназ, усиленный вдохновителем подземной информационной революции - кентавром Жеребкинсом, хакером и отпетым параноиком. Кое-что идет по плану, кое-что нет, лично я так и не определился - кому из противоборствующих сторон сочувствовать. Кончается все неким блеклым, но все же хэппи эндом - часть выкупа уплачена, произошло несколько чудес и никто не пострадал, кроме гордости эльфов. Да, так почему я начал разговор с перевода - в колонтитулах каждой страницы идут иероглифы, штук по десять на листе. Такие, которыми якобы написана книга волшебного народца. На каждой странице разные, и я сначала решил что это прикол оформителя - ну, те кто верстал поймут, что такое давать на каждом листе книги _разные_ колонтитулы. Потом обнаружил два розеттских камня - билингву стихов с подстрочкой иероглифов. Как потом оказалось, обычный подстановочный шифр - ну, конечно, для детей же. Но самое удивительное то, что когда я пригляделся - то понял, что оба подстрочника тоже переведены - сперва на русский, а потом на эти иероглифы. Можете себе представить? Обычная практика наших издателей - выкинуть картинки, в лучшем случае дать их как есть, совсем уж в лучшем с небольшим комментарием переводчика. Но нарисовать свои картинки да еще и заморочиться с версткой - это выходка нетипичная. Я пригляделся к таинственным колонтитулам и понял, что там тоже идет некая фраза (по заявлению в конце - какое-то пророчество), осмысленная и на всем протяжении книги. Правда, прочесть ее у меня терпения не хватило, но по числу страниц - на четыре-пять тысяч символов. Представляете? Не поленились же... Думаю, детям такие феньки придутся очень по вкусу, я помнится обожал играть в шифры. За одно это стоит купить две оставшиеся книги трилогии, чтобы проголосовать рублем за политику издательства. Еще что приятно - это совершенно нетипичная книжка про эльфов. У нас ( там , думаю, тоже) сложился некий про-Толкиеновский взгляд на гномо-эльфов. Совершенно, кстати, мифо-этнически неоправданный. Гном у Толкиена конечно существо забавное, но благородное. По сути - человек человеком, только мелкий, трудоголик и живет под землей. Эльфы тоже чрезвычайно антропоморфны, просто зануды и стреляют ловко. Эльфы Колфера конечно не перворожденные потомки Манве (если я ничего не путаю), хотя в общем и целом похожи (кроме нудности и роста), но гномы... Так опустить гномов в детской книжке - это смело и даже стильно. Гномы копают туннели - это научно установленный факт, с которым Колфер не спорит. Но как они копают? Зубами. Пережеванную породу они глотают, в желудке у них усваиваются питательные вещества, минералы и та скудная органика что попадается - а отработанная порода выбрасывается с другого конца , как дипломатично описал это автор (что даже придает небольшое реактивное ускорение копающему гному). У гномов на штанах даже есть специальный клапан, застегивающийся в приличном обществе. Если почва была хорошо аэрирована, бывают и явления неконтролируемого метеоризма. Единственный гном в книге - клептоман, специализирующийся на ограблениях людских домов. Однако, несмотря на столь фривольную идею с копанием, автору удалось удержаться на той грани, за которой смелая игривость превращается в пошлость или, хуже того, в стебный фарс. Не берусь утверждать, что я хорошо разбираюсь в детских вкусах, но сдается мне что наигранный фарс они очень быстро раскусят, а вот душевная ирония Колфера придется им по вкусу. В общем, по-хорошему забавная книжица. Приятно, пусть и всего на несколько страниц, вспомнить детство босоухое.
Очень странная книга. Меня грыз червячок сомнения, пока я не посмотрел на дату написания. Она многое объяснила - 86 год. Червячок сомнения тихо спилил, сменившись шаи-хулудом мощной ностальгии. Это книга времен пика, золотого века твердой фантастики - того стиля, который собственно и привлек большинство современных читателей в этот жанр. Чем характерен хард фикшн - так это незамысловатостью изложения. Родившись некогда как жанр для подростков, хард во многом сохранил многие жанровые признаки - линейность сюжета, табу на секс, максимализм в характерах, махровый романтизм. А еще - некое свойство, которое за неимением лучшего термина я бы назвал интровертность изложения . То есть все идеи, допущения и предыстория, которые и делают данную книгу фантастикой должны быть в книге изложены. Это, так сказать, взгляд на чужеродный мир со стороны. А возможно, авторы просто предполагали что обучают читателя. На какие только ухищрения не шли эти авторы, чтобы поддержать эту интровертность. Чаще всего в сюжет вводились туповатые репортеры или неграмотная солдатня, обращавшаяся к ученым с просьбой объяснить попроще , и ученые были вынуждены разжевывать на понятном языке (подразумевается, на понятном читателю), как же собственно их звездолет летает быстрее света. Еще одной уловкой стало выдумывание эпиграфов из книг под названием галактические хроники или история вселенной, том 65432 , пафосные предисловия и интерлюдии и так далее. Медленным и болезненным катарсисом к авторам новой волны пришло понимание, что настоящая фантастика должна выглядеть как взгляд не со стороны, но изнутри. То есть, грубо говоря, это должна быть не _фантастическая_ или футурологическая книга, написанная в 80м году на тему как мы видим год 2001 , а стилизация под _нефантастическую_ книгу, написанную в 2001 году для современников и случайно попавшую в год 80й. Ведь мы, читая современный детектив, не ждем от автора описания что такое автомобиль и почему самолеты летают, а крыльями не машут. Подразумевается что мы это или уже знаем, или нам не интересно. Или, что скорее всего, мы думаем что знаем. То есть обычные, обывательский взгляд на окружающий мир - вон полетел самолет, а там - флаер. Один герой машет чем-то под распространенным названием тэтэшник , другой - в чем-то столь же непонятным бластером . Одни оболваниваются плеером, другие киберинтерфейсом. Это как бы просто антураж, привычный и знакомый . То есть на первый план вышел не столько тот факт, что речь идет о будущем, сколько традиционные литературные ценности. То есть, теперь, чтобы книга была сочтена хорошей, уже недостаточно одного того факта, что там фигурируют звездолеты и глазастые пришельцы. А раньше этого хватало. Так вот, трилогия Астронавты в лохмотьях - Деревянные космолеты - Беглые миры - она в старой традиции. Никакая это не книжка о чем-то непонятном в фантастическом антураже, а простая и честная, незамысловатая космическая опера. У автора была идея - о существовании двух планет с примерно равной массой, вращающихся вокруг общего центра тяжести. Вот эту идею он и обыграл. Расстояние меж мирами столь невелико, что эта двойная система имеет общую атмосферу. Что дает ее обитателям возможность совершать межпланетные перелеты на воздушных шарах. На самом деле мне бы не хотелось, чтобы из всего вышесказанного возникало впечатление, что книга поверхностна или некачественна. Наоборот. Судя по комментариям переводчика, он не счел зазорным проверить все выкладки и первый том пестрит сносками видимо герой ошибся с определением расстояния, ибо описываемые эффекты должны были наблюдаться еще на 40й минуте полета, а уж на 60й... . В общем, все честно, никаких наигранных спекуляций. В центре сюжета - история цивилизации системы. Находясь на планете-родине, цивилизация полностью зависела от природных ресурсов одного типа - деревьев, дающих мало того что чрезвычайно крепкую и огнестойкую древесину, но и какие-то органические химикаты, заменяющие местным порох, а в последствии и реактивную массу. Массовые вырубки этих деревьев вызвали экологическую катастрофу невероятной (учитывая технологический уровень) мощности, вынуждая элиту общества бежать на флоте аэростатов на планету-сестру, бросив своих подданных погибать (что они послушно и выполнили). В новых условиях они бурно развивают металлургию, и осваивают точку Лагранжа (воздушный мост между мирами), где автор весьма изобретательно показывает, какие остроумные решения может применить примитивная культура, дабы адекватно оперировать в невесомости не имея даже металлических инструментов. Уцелевшие остатки цивилизации постоянно сталкиваются с разными угрозами. Поначалу угрозы вполне реальны - феодальное-самурайское классовое общество трещит по швам, вступая в индустриально-демократическую эру, техническая революция вызывает культурную нестабильность, а тут еще и нашествие выживших мутантов с родного мира вынуждает напрячь трещащий по швам госбюджет и основать в точке Лагранжа постоянную военную базу - с деревянными истребителями, с которых лучники горящими стрелами отгоняют атакующие аэростаты, десантированием с парашютами (что тоже непросто, учитывая что падение на планету из зоны невесомости занимает несколько часов, если не дней - вполне можно проспать момент когда надо дернуть кольцо, сдохнуть от голода или скуки). Но ко второму тому снежный ком неприятностей становится уже несколько надуманным. Сперва - мистические ментальные паразиты, наводящие ужас на фермеров, потом инопланетяне с третьей планеты их Солнечной системы, помогающие совершить перелет в вакууме на том самом деревянном космолете (не так и сложно для межпланетной экспедиции стартовать из точки Лагранжа), и какие-то сверхразумные недружественные пришельцы, а под конец - появившаяся в системе четвертая планета, технократическая цивилизация которой убегают от какого-то галактического взрыва и ради своего спасения готовая уничтожить все живое на двойных планетах - и наконец перемещение одной из планет-сестер в иную реальность - которой совершенно случайно оказалась наша собственная Солнечная система. В общем, чувство меры оказалось несколько утрачено - хотя конечно понятно что автор хотел выдержать накал героических подвигов главных героев. Понятно, что победив одних сверхразвитых инопланетян, автор никак не мог послать героев пропалывать грядки или изобретать металлургию - вот и пришлось вытащить из рукава еще более развитых пришельцев. Хотя очевидно, что под конец автор и сам слегка устал от перспективы бесконечной эскалации межвидового насилия и потому одним махом разрушил свой двойной мир. Конечно, те же самые законы жанра, о которых мы говорили раньше, требовали внести этот нелепый завершающий штришок - перенос планеты в нашу Солнечную систему. Ну и ладно. Это же такой жанр, и следование канонам (как бы избиты они не были) - не позор, а достоинство. В общем, эта трилогия - небезынтересный представитель жанра героической космической оперы. Вот и рассказы в конце второго тома - в традиции Шекли, Гаррисона и Нивена. Классический хард фикшн.
Симмонс в особых представлениях не нуждается. Хотя он так и не стал культовым автором, однако с его творчеством знакомы почти все, по крайней мере по двум его знаменитым дилогиям - Гиперион и Эндимион . Чуть менее известен он как автор литературы ужаса - ну достаточно вспомнить дилогию Ночь или трилогию Утеха падали , Песнь Кали , Меч Дарвина . Думаю, причины невостребованности Симмонсовых ужастиков в их совершенном несоответствии традиционной готической литературе про вампиров. Те, кто с удовольствием читает про вампиров, совершенно четко знают что они хотят читать, и Симмонс никак в эти рамки не укладывается. Слишком мало крови и слишком много ученой нуднятины про ретровирусы - вместо удалых ночных приключений с чесноком и кольями, кроваво-сопливой романтики и всего такого. К тому же, среднего читателя отпугивают филологические эксперименты Симмонса - его имитация тех или иных классических авторов, в большинстве своем нашему читателю совсем не знакомых. Симмонс представляет из себя довольно редкий феномен для авторов фантастики - он литературовед. Вспомним хотя бы историю (или легенду) создания Гипериона - якобы книга написана и вычитана совместно целым потоком Симмонсовских студентов-филологов. Вроде курсовой. Оговорюсь сразу - Иллион это совсем не продолжение Гипериона и Эндимиона , несмотря на похожесть названия (похожесть, наверное - фишка такая). Но тем не менее прослеживается некая преемственность в увлечениях автора. Сюжет книги довольно сложен и, что тоже типично для Симмонса, в конце остается довольно много вопросов. Симмонс никогда не стремится ввести бога из машины , как-то искусственно развязать сюжет, чтобы одним ударом разделаться к последней главе со всеми гордиевыми узлами и разгадать все загадки - кроме конечно тех, которые оставлены как затравка сиквелов. Открываемая по кусочкам предыстория событий видится мне так - человечество усиленно развивало науку, совершенствовало себя и свое окружение, до тех пор пока не расслоилось на три ветви, расселившиеся по Солнечной системе. Одна из ветвей, называемая моравеки (moravecs), населила астероидный плюс и луны Юпитера, с помощью биоинженерии изменяя свои тела, сращивая их с механизмами и создавая новые особи своей расы строго под конкретную работу, которую этим особям придется выполнять. Не смотря на то, что отдельный моравек - просто узкоспециализированный автономный биомеханический робот, их цивилизация осталась наиболее гуманистической из всех. Они чуть ли не единственные, кого волнует общее будущее системы, они увлекаются человеческой литературой, языками, историей и культурой. Они способны на искреннюю дружбу и самопожертвование. Один из героев-моравеков - фанатичный любитель Шекспира, второй - Марселя Пруста, и обсуждение ими творчества обоих писателей помогает раскрыть подоплеки многих поступков. Вторая - так называемые старые люди (old-style human), обладатели истинного генотипа . Группа от трехсот тысяч до (по другим сведениям) миллиона этих людей - единственные, кто населяют землю, проводя жизни в праздности под защитой автоматов и таинственных войниксов (voynix) - слуг, защитников и тюремщиков. Их цивилизация крайне упадническая, и ее нельзя назвать декадентской только потому, что декаданс подразумевает расцвет изощренных форм искусства и самовыражения, а старые люди даже не умеют читать и не имеют никакого представления о искусстве. Даже их снобизм относительно чистоты генов, и то не оправдан - генотип их был изменен, но богатейшими возможностями своего наноусовершенствованного организма они пользоваться не умеют. Один из героев называет их элои - ссылаясь на роман Машина времени . Хотя именно старые люди сыграли немаловажную роль в событиях романа, многие из них искренне стремятся к чему-то, чего не могут даже назвать в своих тепличных условиях. И, наконец, третья группа, самая таинственная - постлюди (post-human). Напрямую в романе они не появляются - но именно они устроили на земле утопический аквариум, именно их эксперименты привели в Солнечную Систему целую толпу разнообразнейших существ, роль и мотивы большинства которых совершенно неясны. Так же они наделили Землю (планету целиком) самосознанием, над которым потом утратили контроль. По моим представлениям, столкнувшись с разрушительными последствиями собственных весьма безответственных экспериментов, постлюди в основном покинули систему (правильное слово - удрали подальше), часть из них (те, кто увлекался наблюдением за старыми людьми ) трагически погибла, а вот некоторые (это мое предположение, в романе оно никак не подтверждается) затеяли странную игру в олимпийских богов. Распределили роли, построили на горе Олимп (что на Марсе) циклопический город, стерли себе лишние знания, и начали довольно продолжительные игры со смертными . По другой версии, упоминаемые в романе боги - просто пришельцы из времени или из иных вероятностей. Но это не важно. Важно что эти боги играют в осаду Трои (ту самую, которую описал Гомер в Иллиаде , свободно прыгая то ли в прошлое, то ли в альтернативные вселенные) - и это и есть основная сюжетная линия романа. Главная интрига в наличии группы людей, называемых схолиасты (sholic). Они были восстановлены богами Олимпа из числа наших современников, обитателей 20-21 веков, в основном исследователей творчества Гомера и историков - с целью следить, насколько происходящее отличается от описанного в поэме. Интрига (или ирония, если угодно) в том, что схолиасты, будучи практически бесправными рабами олимпийцев, единственные, кто знает Иллиаду до конца - боги, видимо, специально стерли все воспоминания о описанных в поэме событиях, которым еще предстоит произойти по хронологии троянской войны. Боги активно вмешиваются в войну (все как в поэме), изощренными технологиями превращая античных героев в машины убийств, подзуживая любимчиков, а иногда и сами не гнушаясь убить парочку-другую смертных. Однако и сами они часто попадают под удар (Афродита пострадала, а Ареса и вовсе проткнули насквозь) - что для них, разумеется, полный сюрприз, тогда как бесправные схолиасты все это знали заранее. Когда читаешь Иллиаду , самое сложное - уследить за героями. У Гомера нет безымянных героев. Каждый человек и его история достойны, по мнению Гомера, упоминания уже в том случае, если приняли смерть от руки героя. Так как большинство участников той войны либо были героями сами по себе, либо пали от их руки - разобраться кто есть кто и всех упомнить довольно сложно. К тому же, Гомер активно использует патронимы (вроде как отчества), так как по его мнению каждый человек ничто в отрыве от своего рода. У большинства героев в дополнение есть легитимные прозвища - данные своими или врагами, уважительные и презрительные. Плюс гекзаметр налагает свой отпечаток - иногда складывается впечатление, что автор использует пышные эпитеты просто чтобы удержать размер (один из героев романа тоже рассуждает на эту тему). К тому же, Гомер не любит использовать простые междометия вроде он , вставляя вместо них эпитеты - манера, очень выгодно подхваченная Симмонсом. Вот и получается что Ахиллес может стать Ахиллом, иногда даже Аяксом (что вообще-то странно), к тому же он Пелид (по имени отца - Пелея), Энеид (по имени деда Энея), имеет прозвище быстроногий и, где Гомеру не хватало этих личных имен, именуется, как и все прочие - мужеубийцей , достославным , победоносным , пышнопоножным , шитоносцем и так далее. Читая же Иллиаду в изложении Симмонса, разобраться в героях гораздо проще. Схолиасты - люди нашего времени и образа мыслей - от лица которых идет изложение, испытывают те же сложности и совсем не желают сами себя мучить. Собственно, именно в этом - в свидетельстве очевидца и есть самое большое очарование романа. Как я уже говорил, эпилог ставит больше вопросов, чем решает. Один из схолиастов обманом и интригами отвратил и ахейцев и троянцев от олимпийских богов, открыв им глаза на то, что боги просто играют их судьбами. Честолюбивые герои бесстрашно бросают вызов богам, вооруженным нанотехнологиями, защитными полями, ядерной энергией и всем прочим, что собственно и делает их богами рядом с воинами бронзового века. Однако в самый решительный момент сюжетные линии туго переплетаются - моравеки с астероидов высаживаются на Марсе, помогая героям Иллиады которых иначе стерли бы в порошок за несколько секунд, старые люди уничтожают инфраструктуру автоматизированной экологии, поддерживающей их в рабстве и тоже бросают вызов своим тюремщикам. Даже таинственные пришельцы (маленькие зеленые человечки, Little Green Men), которых олимпийцы невесть откуда притащили и заставили терраформировать Марс, и то присоединяются к восставшим. Однако судя по всему, олимпийцы, хоть и заигрались в античность по полной программе, так просто своих позиций не сдадут. В конце есть несколько намеков о бывших противниках Гекторе и Ахилессе, наглухо погрязших в позиционной войне.
Очень примечательный роман. Для начала хочу предостеречь - он ничего общего не имеет с собственной аннотацией (про реальную столицу хакеров и кошмар корпораций и банков ). Это совершенно не технотриллер, его даже фантастикой можно назвать только отчасти. В нем нет привычных нам постгибсоновских хакеров, образ которых с такой готовностью подхватили все кому не лень, да и вообще, если подумать, хакеров нет. Есть много математиков (да не простых - самые отцы киберэры, один Алан Тьюринг чего стоит), еще больше криптоаналитиков, несколько солдат и инженеров, бизнесмены и адвокаты. И, конечно, программисты - но не такие, которые взламывают банки, а такие которые программы пишут и сети настраивают. Практически каждый герой - клинический параноик. Кстати, задним числом я сильно удивляюсь, насколько мало в современных технотриллерах героев, которые могут написать программу. В лучшем случае продвинутые сисадмины, зающие какую программу как можно использовать. Герои Гибсона и вовсе, по его собственным словам, киберковбои - просто люди, которые вскрывают банки одним талантом, силой воли и скоростью рук. Герои Стерлинга чуть более профессиональны, там действительно иногда есть программисты, но тоже в основном какие-то стихийные. В чем же причина? Гибсон, Стерлинг и другие корифеи, при всем их блестящем таланте, инфократических пристрастиях и - без всякого ерничанья - глубинной мудрости, все же люди старой формации, которые воспринимают программисткие технологии как своего рода колдовство, предпочитая выносить за скобки его подробности, так же как Толкиен выносил за скобки природу волшебства. Некоторые, такие как Вернон Виндж или ле Гуин, пироткрывали двери в миры программирования и магии, рассуждая о Контроле Версий и Истинных Именах, но одинаково поверхностно. Не надо забывать так же и уровень среднестатистического читателя, который тоже примерно так же видит изнанку программирования и совсем не хочет чтобы вместо лихих панков в пирсинге и шлемах VR ему нудели про прерывания, области видимости и принципы оптимизации кода. Мы все подсознательно ждали явления нового героя, специфического и знакомого. Конечно, из осторожности это должен был быть кто-то, кто пишет, скажем, на Бейсике. Или на Паскале. Стивенсон прыгнул через ступеньку. Один из его героев - юниксоид, по ходу дела вовсю перлящий и сиплюсплюсящий декодирующие алгоритмы. Есть даже фрагменты кода на Perl, правда всего в паре мест. Ассемблер для подобного рода задач малопригоден, видимо потому о нем и не зашла речь. Хотя конечно, не могу не заметить, что фрагментов кода могло быть побольше, но наверное многим это показалось бы нудноватым. Еще один момент, которому уделяется особое внимание по ходу повествования - криптоанализ. Автор иногда вкратце, иногда довольно подробно рассказывает о способах шифрования и дешифровки - тем из нас, кто узнал о подстановочных и полиалфавитных шифрах задолго до того, как на практике столкнулся с первыми гормональными проблемами, это будет немного скучновато, но не все же такие. Гораздо больше впечатляет другое. Стивенсон очень правдоподобно показывает техническое мировоззрение - причем его герои не те дикие и знакомые до боли технари, которые ничего кроме своей узкой специлизации знать не хотят и все то, что знать не хотят - считают вообще недостойным мусором. Нет, его технари не интеллектуальные ремесленники-поденщики. Их интересует музыка, философия, история, политика, архитектура. Они если и не спокойно, то с достоинством выдерживают застольный спор (точнее сказать - вербальный клинч) с профессиональными трепачами, писателями-концептуалистами и социологами. Самое сильное впечатление производит взгляд этих людей на мир - какой-то наивно-парадигматический, словно они постоянно пребывают в состоянии когнитивного диссонанса, постоянно удивляются миру. Стивенсону замечательно удается передать этот взгляд. Плюс к тому его герои обладают той степенью житейской мудрости, которая позволяет брать какое-то заурядное на первый взгляд воспоминание (вроде истории о вырванных в молодости зубах мудрости) и воспринять его как нечто путеуказующее, как часть некоего целого. Воспоминание становится чем-то вроде знаковой притчи, интересной и поучительной. Или иные моменты - иногда на героев находит и они начинают цепляться к вещам, которые обычно воспринимаешь как что-то естественное, как стабильный фон. То они начинают выяснять, как алгоритмически описать условия, при которых цепь соскочит с звездочки конкретного велосипеда, то строить зависимости (в книге даже есть графики!) работоспособности от сексуального удовлетворения. Добавьте ко всему этому вполне достойный постмодерниста способ выражаться (скажем, один из героев мельком видит на пляже японских туристов с фотоаппаратами, документирующих свой отдых с дотошностью судмедэкспертов ) - и более-менее получите представление о книге. Пришла пора упомянуть и сюжет. Как я уже говорил, не стоит ждать от книги лихих хакерских атак на банки или прогулок в компании деклассированной уличной шпаны по улицам ночных мегаполисов после техногенных катастроф. Сюжетной линии две. Первая происходит в годы второй мировой и касается черезвычайно динамичной деятельности некоего подразделения, предназначенного для сокрытия того факта, что шифрованные переговоры немцев и японцев стали доступны союзникам. Они мотаются по всем фронтам, создавая хаотические следы - там поддельный наблюдательный пункт, тут подстроенная катастрофа, там якобы развернутая шпионская сеть. Именно там, в 40х, и происходят основные события. Вторая - в наше время - описывает строительство знаменитой мечты многих писателей - полностью оффшорной серверной зоны (та самая Крипта из аннотации, которая якобы враг номеродин всех мировых правительств) а так же поиски трофейного нацисткого золота, на следы которого герои (потомки тех, из 40х) случайно натыкаются. Подробности сюжета раскрывать смысла нет, посетую лишь что Стивенсон, что типично для американца, искренне считает что вторая мировая война происходила в Атлантическом и Тихом океанах, а все значимые сражения были на каких-нибудь Филлипинах да в северной Африке. То, что происходит в Евразии, он практически и не упоминает. Ну, конечно был Сталинград и Курск - но что это для американца по сравнению высадкой Макартура на каком-то крошечном атолле. Правда, наши школьники тоже наверное ничего не знают про Африканский театр военных действий, а про Тихий океан вспомнят разве что Перл-Харбор и Хиросиму. Еще я заметил некоторую параллель с Стивенсовской Лавиной - а именно небольшой (по сравнению с Лавиной ) экскурс в сравнительную теологию, на этот раз древнегреческую. На фоне такой же двойной сюжетной линии (вторая мировая - современность). В общем, резюмирую - книгу надо обязательно прочесть. Все хорошее, что говорят о Стивенсоне - правда.
Очень любопытное фентези, нетипичное. Признаюсь, я первый раз слышу об этом авторе. Не стану рекомендовать ее тем, кому по душе эстетика Гарри Поттера , хотя в принципе книга о том же - о становлении юного мага (точнее, чародея - по сюжету есть разница). Герой так же наивен и неискушен, так же без собственного желания получивший чужую силу и не умеющий ей пользоваться. Так же переживает приключения и учится в Школе Теней. Но вот только магия - черная. Выпукной экзамен в школе - схватка до смерти со своим учителем, в его случае учительница была еще и единственыым другом и любовницей. Первое, что узнал герой из магии - некромантия, причем первые встреченные им мертвые - трупы его родителей и сестры. Да еще герой, в отличии от уставшего от обыденной рутины Поттера, совсем не жаждет волшебной доли. Наоборот - практически каждый чародей в книге больше всего на свете желает стать обычным человеком, без сожаления отказаться от почти неисчерпаемой силы и практического бессмертия. Точнее каждый приличный чародей, совсем отпетые вообще омерзительны. Каморка и родичи Поттера - это почти мечта для героя Швайцера, а страдания Гарри даже смешно называть этим словом, помня что выпало на долю герою Маски . Жестокость книги напрямую проистекает из метафизики описываемого мира. Мир создан из крови жертвы, от нее же народились боги, и, хотя у каждого из них есть злой двойник , сами боги тоже не очень-то добрые. Они несут смерть и возмездие, их посланцы по ночам убивают или воруют трупы. Однако добро проистекает именно от них - через волшебников. Волшебников все любят, но сами по себе они - только проводники божественного. Совсем другое дело чародеи - их магия собственная, внутренняя, присущая только им, враждебная богам. Большинство из чародеев берет свою силу в смерти, боли (своей или чужой), пытках. Будучи убит, чародей вселяется в своего убийцу, и либо подчиняет его себе, либо становится при нем чем-то вроде энциклопедии. В результате каждый чародей - большой шизофренический набор его жертв, с которыми он постоянно ведет внутреннюю войну. Герой становится чародеем, убив своего отца (тоже чародея), и получив от него в наследство весь конклав убитых ранее чародеев. Такова же судьба большинства борцов со злом в книге, которые в свое время убили злобного чародея, надеясь освободить от него мир, и рано или поздно заняли его место. Автор очень тонко передает атмосферу, мироощущение героя и мира, его фатализм. Один из поверженных чародеев сотни лет пытал свои жертвы, создавая из их боли и мучений прекраснейшие произведения искусства. Отец героя долгое время служил в инквизиции, пытаясь отречься от зла но, дабы жить и после смерти, без колебаний умервщляет своих жену и дочь. Сам же герой, мальчишка, который больше всего на свете мечтает об обычной жизни в доме своего детства, друзьях, занятиях каллиграфией, и больше всего ценит возможность подолгу раскрашивать заглавные буквы в своих рукописях - он, будучи вынужден, без колебаний (пусть и не без сожаления), уничтожает, заживо свежует и обрекает на вечные муки своих поверженных врагов, которых у него не счесть, ибо в его социуме каждый ему враг, и даже мучимые им жертвы соглашаются, что другого выбора у него нет, ибо таковы пути магии. Его учитель каллиграфии, осознав с кем имеет дело, покончил с собой от перспективы провести с ним еще несколько уроков. Друзья детства отвернулись, соседи и власти устраивают на него облавы, другие чародеи постоянно покушаются, враги его предшественников мечтают о мести, преследуют заколдованные призраки и демоны. Немногие хорошо относящиеся к нему лишь используют его в своих целях. Единственные его друзья - мертвые, которым он изредка помогает освободиться от заклятий, не дающих им умереть окончательно - по очевидным причинам не могут общаться с ним долго, вся их дружба ограничивается прощанием. Плюс к этому юноша постоянно болеет (даже банальной простудой), страдает от незалеченных до конца ран, последствий магических поединков и желания населяющих его чародеев навязать ему свою волю или хотя бы свое общество. В конце истории он оканчивает Школу, обманом обретает поистине божественную силу, путешествует во времени, сражается с богами на заре времен - но в конце концов играющие с ним силы судьбы вынуждают его совершить искупительную жертву (ту самую, благодаря которой которой изначально и появился мир), которая помогает ему примириться со своей отрицательной ролью в мире, помогает хотя бы начать поиски третьего пути, в стороне от недоступного ему добра и нежеланного им зла.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Вообще-то, Стивенсон не считает, что война происходила только на западном фронте. Цитирую по памяти: ... что главная битва в этой войне происходит в Атлантике ( забывая, как всегда, о Восточном фронте )... . Или к примеру Уотерхауз думает, что Хакльбекер находится где-то под Ленинградом в окопах.
Гость
Почитал интервью с автором - таки мужского пола он.
Гость
Мне кажется, или автор таки женщина? Как женский роман про красивую и кровавую лубофф неплохо.
Гость
Книга рулит - давненько ничего такого не читал. Продолжение хочу ;)
Гость
Жутковатая книжка, но и нудная одновременная. Много непрятного - иллюстрации больного воображения. Везде черепушки и даже букеты из них. На Керолла не похоже. Воздушные пираты намного лучше и больше напоминают Алису
Гость
Не было у амераканцев Брестской крепости, и Курской дуги у них тоже не было. Не довелось им стоять насмерть и класть своих в бессмысленных атаках. А хочется, очень хочется. Но на планете Земля противников не видно (политкорректность, наверное, мешает), поэтому Ринго призывает Врага из космоса. Всё вроде хорошо -- воинской доблести и бардака выше крыши, но чтобы доблестных амераканцев не размазало тонким слоем в самом начале, пришлось добавить им ГалТех, а у врагов отнять разум. Результат получился забавный.
Гость
Какая хорошая книжка. Стиль, герои, действие... Читая смакуешь. Советую!
Daddy Mike
Роман замечательный буквально во всех отношениях. :) 2: RDX - Вы забыли упомянуть что СОРМ-2 еще и внедрен на наши деньги поскольку его оплачивает провайдер. То есть не на абстрактные налоги а на живые деньги пользователей сети. И такие примеры увы характерны не только для недоразвитых стран. В тойже Германии вводился налог на пишущие CDROM поскольку их можно использовать для незаконного копирования . В цену любого DVD устройства заложена стоимость алгоритма шифрации и определения зональности - это все преднозначалось для исключения копирования. Рекомендую по этой теме- http://imperium.lenin.ru/LENIN/32/C/ А проблемы хакеров в природе не существует - существует нежелание производителей коммерческого програмного обеспечения отвечать за свои продукты. И нежелание владельцев компьютерных сетей оплачивать квалифицированных администраторов и обучать персонал элементарным нормам. Очень хорошо это описано Стерлингом в The Hackers Crackdown. К примеру - http://bugtraq.ru/library/books/crackdown/
Гость
соглашусь с нижесказанным... уровень - так себе...
Гость
Аннотации верить ;)
Гость
У меня не пошло.
Гость
Соглашусь со srsberg. К недостаткам можно добавить еще вялотекущий сюжет, такими темпами стандартную басню можно книжек на 10 растянуть. Хотя при прочтении явного желания бросить это дело не заметил, реальная художественная ценность стремится к нулю.
Гость
Я тоже не совсем понимаю претензии к переводу названия. Да, нюансы потерялись, но что конкретного можно предложить взамен? К тому же в тексте удачно обыграно - биос облавинился . Вполне жаргонный глагол. 2Cutlass: Что удивительного в отдаче кинетического оружия, все равно - работает оно на аккумуляторах, батарейках, химзарядах или магии? Да, я согласен - это скорее всего та самая пушка Гаусса , линейный ускоритель. А лазерный прицел - это давно уже не фантастика. И целиться удобно, и как превентивная угроза на жертву действует неплохо. Забегал по тебе зайчик (а луч еще лучше - зайчика на собственном лбу можно и не углядеть), значит стой не рыпайся. Меня другой вопрос волнует - я видел эту книгу минимум в трех (!) бумажных переизданиях. И еще не менее чем в двух электронных версиях. И повсюду кочует эта досадная опечатка в первой букве. Или так положено? Объясните - кто такой Составщик , если дальше упоминается именно доставщик и вообще - очевидно что речь о доставке пиццы, а не составлении аннотаций, играх в буриме или работе на сортировочной станции?
Гость
Все очень хорошо. Только скажите, а дальше продолжение есть?
Гость
С радостью отмечаю замечательную тенденцию - у некоторых наших издателей стало модным работать над переводами. То есть место тех корректоров, которые в поте мордочек трудились над облагораживанием подстрочного компьютерного перевода (боюсь, что я даже не утрирую) наконец-то занимают нормальные переводчики. А может - учитывая что они всегда где-то существовали, эти переводчики - может наконец-то изменилось отношение к фантастике. Настолько, что многих типично наших авторов - да тех же Гибсона и Стерлинга - стали причислять к общелитературному мейнстриму и ставить на отдельные полочки. И переводить с чувством стыда и уважения. Как взрослых, по сути. Я уже разорялся по поводу титанических усилий, которые прослеживаются в эксмовских переводах Пратчетта, да и вообще в последнее время исключением становятся не хорошие переводы, а именно плохие. Вот, издательство Эксмо опять отличилось. У меня даже есть теория - что у шишек из Эксмо есть любимые писатели (Пратчетт явно один из), на которых они не жалеют ни денег на переводы, ни бумаги, ни позолоты на обложках. Второй лоббируемый ими автор - Колфер. Я давно о нем слышал, но меня смущал эпитет Детское юмористическое фентези . Оказалось, что все не так - это совсем не фентези (ну, только в том смысле что там есть эльфы), не сказать чтобы юмористическое, да и детское оно лишь потому, что нет там никакой зауми, экспериментов с формой, мата и постельных сцен. Да, еще герои - дети. Хотя совсем не такие правдоподобные , как у Роулинг. Дети необычные, с необычными способностями, вундеркинды. Хотя и честные, открытые дети. Как бы охарактеризовать стиль... В общем, Артемис Фаул - первая часть одноименной трилогии. Речь идет о столкновении Фаула - двенадцатилетнего сына главаря преступной организации (никакого вам слюняво-эскапичного Поттера), решившего разжиться золотом - с волшебным народцем. Да, с феями, гномами и всем таким. Прознав о обычае платить за одного из своих выкуп золотом, он посредством налаженной в его семье шпионской сети находит одного эльфа, захватывает его и просит выкуп. Эльф самый настоящий - умеющий колдовать и все такое. Вот только цивилизация волшебного народца давно стала технологической. Живут они в глубине земли в перенаселенных мегаполисах, у них свои проблемы с политикой, преступностью, нехваткой ресурсов, незаконной иммиграцией. Плененный эльф - точнее эльфийка - оказывается офицером полиции (первым офицером-женщиной, под землей тоже набирает силы феминизм), и выручать ее явился спецназ, усиленный вдохновителем подземной информационной революции - кентавром Жеребкинсом, хакером и отпетым параноиком. Кое-что идет по плану, кое-что нет, лично я так и не определился - кому из противоборствующих сторон сочувствовать. Кончается все неким блеклым, но все же хэппи эндом - часть выкупа уплачена, произошло несколько чудес и никто не пострадал, кроме гордости эльфов. Да, так почему я начал разговор с перевода - в колонтитулах каждой страницы идут иероглифы, штук по десять на листе. Такие, которыми якобы написана книга волшебного народца. На каждой странице разные, и я сначала решил что это прикол оформителя - ну, те кто верстал поймут, что такое давать на каждом листе книги _разные_ колонтитулы. Потом обнаружил два розеттских камня - билингву стихов с подстрочкой иероглифов. Как потом оказалось, обычный подстановочный шифр - ну, конечно, для детей же. Но самое удивительное то, что когда я пригляделся - то понял, что оба подстрочника тоже переведены - сперва на русский, а потом на эти иероглифы. Можете себе представить? Обычная практика наших издателей - выкинуть картинки, в лучшем случае дать их как есть, совсем уж в лучшем с небольшим комментарием переводчика. Но нарисовать свои картинки да еще и заморочиться с версткой - это выходка нетипичная. Я пригляделся к таинственным колонтитулам и понял, что там тоже идет некая фраза (по заявлению в конце - какое-то пророчество), осмысленная и на всем протяжении книги. Правда, прочесть ее у меня терпения не хватило, но по числу страниц - на четыре-пять тысяч символов. Представляете? Не поленились же... Думаю, детям такие феньки придутся очень по вкусу, я помнится обожал играть в шифры. За одно это стоит купить две оставшиеся книги трилогии, чтобы проголосовать рублем за политику издательства. Еще что приятно - это совершенно нетипичная книжка про эльфов. У нас ( там , думаю, тоже) сложился некий про-Толкиеновский взгляд на гномо-эльфов. Совершенно, кстати, мифо-этнически неоправданный. Гном у Толкиена конечно существо забавное, но благородное. По сути - человек человеком, только мелкий, трудоголик и живет под землей. Эльфы тоже чрезвычайно антропоморфны, просто зануды и стреляют ловко. Эльфы Колфера конечно не перворожденные потомки Манве (если я ничего не путаю), хотя в общем и целом похожи (кроме нудности и роста), но гномы... Так опустить гномов в детской книжке - это смело и даже стильно. Гномы копают туннели - это научно установленный факт, с которым Колфер не спорит. Но как они копают? Зубами. Пережеванную породу они глотают, в желудке у них усваиваются питательные вещества, минералы и та скудная органика что попадается - а отработанная порода выбрасывается с другого конца , как дипломатично описал это автор (что даже придает небольшое реактивное ускорение копающему гному). У гномов на штанах даже есть специальный клапан, застегивающийся в приличном обществе. Если почва была хорошо аэрирована, бывают и явления неконтролируемого метеоризма. Единственный гном в книге - клептоман, специализирующийся на ограблениях людских домов. Однако, несмотря на столь фривольную идею с копанием, автору удалось удержаться на той грани, за которой смелая игривость превращается в пошлость или, хуже того, в стебный фарс. Не берусь утверждать, что я хорошо разбираюсь в детских вкусах, но сдается мне что наигранный фарс они очень быстро раскусят, а вот душевная ирония Колфера придется им по вкусу. В общем, по-хорошему забавная книжица. Приятно, пусть и всего на несколько страниц, вспомнить детство босоухое.
Гость
Очень странная книга. Меня грыз червячок сомнения, пока я не посмотрел на дату написания. Она многое объяснила - 86 год. Червячок сомнения тихо спилил, сменившись шаи-хулудом мощной ностальгии. Это книга времен пика, золотого века твердой фантастики - того стиля, который собственно и привлек большинство современных читателей в этот жанр. Чем характерен хард фикшн - так это незамысловатостью изложения. Родившись некогда как жанр для подростков, хард во многом сохранил многие жанровые признаки - линейность сюжета, табу на секс, максимализм в характерах, махровый романтизм. А еще - некое свойство, которое за неимением лучшего термина я бы назвал интровертность изложения . То есть все идеи, допущения и предыстория, которые и делают данную книгу фантастикой должны быть в книге изложены. Это, так сказать, взгляд на чужеродный мир со стороны. А возможно, авторы просто предполагали что обучают читателя. На какие только ухищрения не шли эти авторы, чтобы поддержать эту интровертность. Чаще всего в сюжет вводились туповатые репортеры или неграмотная солдатня, обращавшаяся к ученым с просьбой объяснить попроще , и ученые были вынуждены разжевывать на понятном языке (подразумевается, на понятном читателю), как же собственно их звездолет летает быстрее света. Еще одной уловкой стало выдумывание эпиграфов из книг под названием галактические хроники или история вселенной, том 65432 , пафосные предисловия и интерлюдии и так далее. Медленным и болезненным катарсисом к авторам новой волны пришло понимание, что настоящая фантастика должна выглядеть как взгляд не со стороны, но изнутри. То есть, грубо говоря, это должна быть не _фантастическая_ или футурологическая книга, написанная в 80м году на тему как мы видим год 2001 , а стилизация под _нефантастическую_ книгу, написанную в 2001 году для современников и случайно попавшую в год 80й. Ведь мы, читая современный детектив, не ждем от автора описания что такое автомобиль и почему самолеты летают, а крыльями не машут. Подразумевается что мы это или уже знаем, или нам не интересно. Или, что скорее всего, мы думаем что знаем. То есть обычные, обывательский взгляд на окружающий мир - вон полетел самолет, а там - флаер. Один герой машет чем-то под распространенным названием тэтэшник , другой - в чем-то столь же непонятным бластером . Одни оболваниваются плеером, другие киберинтерфейсом. Это как бы просто антураж, привычный и знакомый . То есть на первый план вышел не столько тот факт, что речь идет о будущем, сколько традиционные литературные ценности. То есть, теперь, чтобы книга была сочтена хорошей, уже недостаточно одного того факта, что там фигурируют звездолеты и глазастые пришельцы. А раньше этого хватало. Так вот, трилогия Астронавты в лохмотьях - Деревянные космолеты - Беглые миры - она в старой традиции. Никакая это не книжка о чем-то непонятном в фантастическом антураже, а простая и честная, незамысловатая космическая опера. У автора была идея - о существовании двух планет с примерно равной массой, вращающихся вокруг общего центра тяжести. Вот эту идею он и обыграл. Расстояние меж мирами столь невелико, что эта двойная система имеет общую атмосферу. Что дает ее обитателям возможность совершать межпланетные перелеты на воздушных шарах. На самом деле мне бы не хотелось, чтобы из всего вышесказанного возникало впечатление, что книга поверхностна или некачественна. Наоборот. Судя по комментариям переводчика, он не счел зазорным проверить все выкладки и первый том пестрит сносками видимо герой ошибся с определением расстояния, ибо описываемые эффекты должны были наблюдаться еще на 40й минуте полета, а уж на 60й... . В общем, все честно, никаких наигранных спекуляций. В центре сюжета - история цивилизации системы. Находясь на планете-родине, цивилизация полностью зависела от природных ресурсов одного типа - деревьев, дающих мало того что чрезвычайно крепкую и огнестойкую древесину, но и какие-то органические химикаты, заменяющие местным порох, а в последствии и реактивную массу. Массовые вырубки этих деревьев вызвали экологическую катастрофу невероятной (учитывая технологический уровень) мощности, вынуждая элиту общества бежать на флоте аэростатов на планету-сестру, бросив своих подданных погибать (что они послушно и выполнили). В новых условиях они бурно развивают металлургию, и осваивают точку Лагранжа (воздушный мост между мирами), где автор весьма изобретательно показывает, какие остроумные решения может применить примитивная культура, дабы адекватно оперировать в невесомости не имея даже металлических инструментов. Уцелевшие остатки цивилизации постоянно сталкиваются с разными угрозами. Поначалу угрозы вполне реальны - феодальное-самурайское классовое общество трещит по швам, вступая в индустриально-демократическую эру, техническая революция вызывает культурную нестабильность, а тут еще и нашествие выживших мутантов с родного мира вынуждает напрячь трещащий по швам госбюджет и основать в точке Лагранжа постоянную военную базу - с деревянными истребителями, с которых лучники горящими стрелами отгоняют атакующие аэростаты, десантированием с парашютами (что тоже непросто, учитывая что падение на планету из зоны невесомости занимает несколько часов, если не дней - вполне можно проспать момент когда надо дернуть кольцо, сдохнуть от голода или скуки). Но ко второму тому снежный ком неприятностей становится уже несколько надуманным. Сперва - мистические ментальные паразиты, наводящие ужас на фермеров, потом инопланетяне с третьей планеты их Солнечной системы, помогающие совершить перелет в вакууме на том самом деревянном космолете (не так и сложно для межпланетной экспедиции стартовать из точки Лагранжа), и какие-то сверхразумные недружественные пришельцы, а под конец - появившаяся в системе четвертая планета, технократическая цивилизация которой убегают от какого-то галактического взрыва и ради своего спасения готовая уничтожить все живое на двойных планетах - и наконец перемещение одной из планет-сестер в иную реальность - которой совершенно случайно оказалась наша собственная Солнечная система. В общем, чувство меры оказалось несколько утрачено - хотя конечно понятно что автор хотел выдержать накал героических подвигов главных героев. Понятно, что победив одних сверхразвитых инопланетян, автор никак не мог послать героев пропалывать грядки или изобретать металлургию - вот и пришлось вытащить из рукава еще более развитых пришельцев. Хотя очевидно, что под конец автор и сам слегка устал от перспективы бесконечной эскалации межвидового насилия и потому одним махом разрушил свой двойной мир. Конечно, те же самые законы жанра, о которых мы говорили раньше, требовали внести этот нелепый завершающий штришок - перенос планеты в нашу Солнечную систему. Ну и ладно. Это же такой жанр, и следование канонам (как бы избиты они не были) - не позор, а достоинство. В общем, эта трилогия - небезынтересный представитель жанра героической космической оперы. Вот и рассказы в конце второго тома - в традиции Шекли, Гаррисона и Нивена. Классический хард фикшн.
Гость
Симмонс в особых представлениях не нуждается. Хотя он так и не стал культовым автором, однако с его творчеством знакомы почти все, по крайней мере по двум его знаменитым дилогиям - Гиперион и Эндимион . Чуть менее известен он как автор литературы ужаса - ну достаточно вспомнить дилогию Ночь или трилогию Утеха падали , Песнь Кали , Меч Дарвина . Думаю, причины невостребованности Симмонсовых ужастиков в их совершенном несоответствии традиционной готической литературе про вампиров. Те, кто с удовольствием читает про вампиров, совершенно четко знают что они хотят читать, и Симмонс никак в эти рамки не укладывается. Слишком мало крови и слишком много ученой нуднятины про ретровирусы - вместо удалых ночных приключений с чесноком и кольями, кроваво-сопливой романтики и всего такого. К тому же, среднего читателя отпугивают филологические эксперименты Симмонса - его имитация тех или иных классических авторов, в большинстве своем нашему читателю совсем не знакомых. Симмонс представляет из себя довольно редкий феномен для авторов фантастики - он литературовед. Вспомним хотя бы историю (или легенду) создания Гипериона - якобы книга написана и вычитана совместно целым потоком Симмонсовских студентов-филологов. Вроде курсовой. Оговорюсь сразу - Иллион это совсем не продолжение Гипериона и Эндимиона , несмотря на похожесть названия (похожесть, наверное - фишка такая). Но тем не менее прослеживается некая преемственность в увлечениях автора. Сюжет книги довольно сложен и, что тоже типично для Симмонса, в конце остается довольно много вопросов. Симмонс никогда не стремится ввести бога из машины , как-то искусственно развязать сюжет, чтобы одним ударом разделаться к последней главе со всеми гордиевыми узлами и разгадать все загадки - кроме конечно тех, которые оставлены как затравка сиквелов. Открываемая по кусочкам предыстория событий видится мне так - человечество усиленно развивало науку, совершенствовало себя и свое окружение, до тех пор пока не расслоилось на три ветви, расселившиеся по Солнечной системе. Одна из ветвей, называемая моравеки (moravecs), населила астероидный плюс и луны Юпитера, с помощью биоинженерии изменяя свои тела, сращивая их с механизмами и создавая новые особи своей расы строго под конкретную работу, которую этим особям придется выполнять. Не смотря на то, что отдельный моравек - просто узкоспециализированный автономный биомеханический робот, их цивилизация осталась наиболее гуманистической из всех. Они чуть ли не единственные, кого волнует общее будущее системы, они увлекаются человеческой литературой, языками, историей и культурой. Они способны на искреннюю дружбу и самопожертвование. Один из героев-моравеков - фанатичный любитель Шекспира, второй - Марселя Пруста, и обсуждение ими творчества обоих писателей помогает раскрыть подоплеки многих поступков. Вторая - так называемые старые люди (old-style human), обладатели истинного генотипа . Группа от трехсот тысяч до (по другим сведениям) миллиона этих людей - единственные, кто населяют землю, проводя жизни в праздности под защитой автоматов и таинственных войниксов (voynix) - слуг, защитников и тюремщиков. Их цивилизация крайне упадническая, и ее нельзя назвать декадентской только потому, что декаданс подразумевает расцвет изощренных форм искусства и самовыражения, а старые люди даже не умеют читать и не имеют никакого представления о искусстве. Даже их снобизм относительно чистоты генов, и то не оправдан - генотип их был изменен, но богатейшими возможностями своего наноусовершенствованного организма они пользоваться не умеют. Один из героев называет их элои - ссылаясь на роман Машина времени . Хотя именно старые люди сыграли немаловажную роль в событиях романа, многие из них искренне стремятся к чему-то, чего не могут даже назвать в своих тепличных условиях. И, наконец, третья группа, самая таинственная - постлюди (post-human). Напрямую в романе они не появляются - но именно они устроили на земле утопический аквариум, именно их эксперименты привели в Солнечную Систему целую толпу разнообразнейших существ, роль и мотивы большинства которых совершенно неясны. Так же они наделили Землю (планету целиком) самосознанием, над которым потом утратили контроль. По моим представлениям, столкнувшись с разрушительными последствиями собственных весьма безответственных экспериментов, постлюди в основном покинули систему (правильное слово - удрали подальше), часть из них (те, кто увлекался наблюдением за старыми людьми ) трагически погибла, а вот некоторые (это мое предположение, в романе оно никак не подтверждается) затеяли странную игру в олимпийских богов. Распределили роли, построили на горе Олимп (что на Марсе) циклопический город, стерли себе лишние знания, и начали довольно продолжительные игры со смертными . По другой версии, упоминаемые в романе боги - просто пришельцы из времени или из иных вероятностей. Но это не важно. Важно что эти боги играют в осаду Трои (ту самую, которую описал Гомер в Иллиаде , свободно прыгая то ли в прошлое, то ли в альтернативные вселенные) - и это и есть основная сюжетная линия романа. Главная интрига в наличии группы людей, называемых схолиасты (sholic). Они были восстановлены богами Олимпа из числа наших современников, обитателей 20-21 веков, в основном исследователей творчества Гомера и историков - с целью следить, насколько происходящее отличается от описанного в поэме. Интрига (или ирония, если угодно) в том, что схолиасты, будучи практически бесправными рабами олимпийцев, единственные, кто знает Иллиаду до конца - боги, видимо, специально стерли все воспоминания о описанных в поэме событиях, которым еще предстоит произойти по хронологии троянской войны. Боги активно вмешиваются в войну (все как в поэме), изощренными технологиями превращая античных героев в машины убийств, подзуживая любимчиков, а иногда и сами не гнушаясь убить парочку-другую смертных. Однако и сами они часто попадают под удар (Афродита пострадала, а Ареса и вовсе проткнули насквозь) - что для них, разумеется, полный сюрприз, тогда как бесправные схолиасты все это знали заранее. Когда читаешь Иллиаду , самое сложное - уследить за героями. У Гомера нет безымянных героев. Каждый человек и его история достойны, по мнению Гомера, упоминания уже в том случае, если приняли смерть от руки героя. Так как большинство участников той войны либо были героями сами по себе, либо пали от их руки - разобраться кто есть кто и всех упомнить довольно сложно. К тому же, Гомер активно использует патронимы (вроде как отчества), так как по его мнению каждый человек ничто в отрыве от своего рода. У большинства героев в дополнение есть легитимные прозвища - данные своими или врагами, уважительные и презрительные. Плюс гекзаметр налагает свой отпечаток - иногда складывается впечатление, что автор использует пышные эпитеты просто чтобы удержать размер (один из героев романа тоже рассуждает на эту тему). К тому же, Гомер не любит использовать простые междометия вроде он , вставляя вместо них эпитеты - манера, очень выгодно подхваченная Симмонсом. Вот и получается что Ахиллес может стать Ахиллом, иногда даже Аяксом (что вообще-то странно), к тому же он Пелид (по имени отца - Пелея), Энеид (по имени деда Энея), имеет прозвище быстроногий и, где Гомеру не хватало этих личных имен, именуется, как и все прочие - мужеубийцей , достославным , победоносным , пышнопоножным , шитоносцем и так далее. Читая же Иллиаду в изложении Симмонса, разобраться в героях гораздо проще. Схолиасты - люди нашего времени и образа мыслей - от лица которых идет изложение, испытывают те же сложности и совсем не желают сами себя мучить. Собственно, именно в этом - в свидетельстве очевидца и есть самое большое очарование романа. Как я уже говорил, эпилог ставит больше вопросов, чем решает. Один из схолиастов обманом и интригами отвратил и ахейцев и троянцев от олимпийских богов, открыв им глаза на то, что боги просто играют их судьбами. Честолюбивые герои бесстрашно бросают вызов богам, вооруженным нанотехнологиями, защитными полями, ядерной энергией и всем прочим, что собственно и делает их богами рядом с воинами бронзового века. Однако в самый решительный момент сюжетные линии туго переплетаются - моравеки с астероидов высаживаются на Марсе, помогая героям Иллиады которых иначе стерли бы в порошок за несколько секунд, старые люди уничтожают инфраструктуру автоматизированной экологии, поддерживающей их в рабстве и тоже бросают вызов своим тюремщикам. Даже таинственные пришельцы (маленькие зеленые человечки, Little Green Men), которых олимпийцы невесть откуда притащили и заставили терраформировать Марс, и то присоединяются к восставшим. Однако судя по всему, олимпийцы, хоть и заигрались в античность по полной программе, так просто своих позиций не сдадут. В конце есть несколько намеков о бывших противниках Гекторе и Ахилессе, наглухо погрязших в позиционной войне.
Гость
Очень примечательный роман. Для начала хочу предостеречь - он ничего общего не имеет с собственной аннотацией (про реальную столицу хакеров и кошмар корпораций и банков ). Это совершенно не технотриллер, его даже фантастикой можно назвать только отчасти. В нем нет привычных нам постгибсоновских хакеров, образ которых с такой готовностью подхватили все кому не лень, да и вообще, если подумать, хакеров нет. Есть много математиков (да не простых - самые отцы киберэры, один Алан Тьюринг чего стоит), еще больше криптоаналитиков, несколько солдат и инженеров, бизнесмены и адвокаты. И, конечно, программисты - но не такие, которые взламывают банки, а такие которые программы пишут и сети настраивают. Практически каждый герой - клинический параноик. Кстати, задним числом я сильно удивляюсь, насколько мало в современных технотриллерах героев, которые могут написать программу. В лучшем случае продвинутые сисадмины, зающие какую программу как можно использовать. Герои Гибсона и вовсе, по его собственным словам, киберковбои - просто люди, которые вскрывают банки одним талантом, силой воли и скоростью рук. Герои Стерлинга чуть более профессиональны, там действительно иногда есть программисты, но тоже в основном какие-то стихийные. В чем же причина? Гибсон, Стерлинг и другие корифеи, при всем их блестящем таланте, инфократических пристрастиях и - без всякого ерничанья - глубинной мудрости, все же люди старой формации, которые воспринимают программисткие технологии как своего рода колдовство, предпочитая выносить за скобки его подробности, так же как Толкиен выносил за скобки природу волшебства. Некоторые, такие как Вернон Виндж или ле Гуин, пироткрывали двери в миры программирования и магии, рассуждая о Контроле Версий и Истинных Именах, но одинаково поверхностно. Не надо забывать так же и уровень среднестатистического читателя, который тоже примерно так же видит изнанку программирования и совсем не хочет чтобы вместо лихих панков в пирсинге и шлемах VR ему нудели про прерывания, области видимости и принципы оптимизации кода. Мы все подсознательно ждали явления нового героя, специфического и знакомого. Конечно, из осторожности это должен был быть кто-то, кто пишет, скажем, на Бейсике. Или на Паскале. Стивенсон прыгнул через ступеньку. Один из его героев - юниксоид, по ходу дела вовсю перлящий и сиплюсплюсящий декодирующие алгоритмы. Есть даже фрагменты кода на Perl, правда всего в паре мест. Ассемблер для подобного рода задач малопригоден, видимо потому о нем и не зашла речь. Хотя конечно, не могу не заметить, что фрагментов кода могло быть побольше, но наверное многим это показалось бы нудноватым. Еще один момент, которому уделяется особое внимание по ходу повествования - криптоанализ. Автор иногда вкратце, иногда довольно подробно рассказывает о способах шифрования и дешифровки - тем из нас, кто узнал о подстановочных и полиалфавитных шифрах задолго до того, как на практике столкнулся с первыми гормональными проблемами, это будет немного скучновато, но не все же такие. Гораздо больше впечатляет другое. Стивенсон очень правдоподобно показывает техническое мировоззрение - причем его герои не те дикие и знакомые до боли технари, которые ничего кроме своей узкой специлизации знать не хотят и все то, что знать не хотят - считают вообще недостойным мусором. Нет, его технари не интеллектуальные ремесленники-поденщики. Их интересует музыка, философия, история, политика, архитектура. Они если и не спокойно, то с достоинством выдерживают застольный спор (точнее сказать - вербальный клинч) с профессиональными трепачами, писателями-концептуалистами и социологами. Самое сильное впечатление производит взгляд этих людей на мир - какой-то наивно-парадигматический, словно они постоянно пребывают в состоянии когнитивного диссонанса, постоянно удивляются миру. Стивенсону замечательно удается передать этот взгляд. Плюс к тому его герои обладают той степенью житейской мудрости, которая позволяет брать какое-то заурядное на первый взгляд воспоминание (вроде истории о вырванных в молодости зубах мудрости) и воспринять его как нечто путеуказующее, как часть некоего целого. Воспоминание становится чем-то вроде знаковой притчи, интересной и поучительной. Или иные моменты - иногда на героев находит и они начинают цепляться к вещам, которые обычно воспринимаешь как что-то естественное, как стабильный фон. То они начинают выяснять, как алгоритмически описать условия, при которых цепь соскочит с звездочки конкретного велосипеда, то строить зависимости (в книге даже есть графики!) работоспособности от сексуального удовлетворения. Добавьте ко всему этому вполне достойный постмодерниста способ выражаться (скажем, один из героев мельком видит на пляже японских туристов с фотоаппаратами, документирующих свой отдых с дотошностью судмедэкспертов ) - и более-менее получите представление о книге. Пришла пора упомянуть и сюжет. Как я уже говорил, не стоит ждать от книги лихих хакерских атак на банки или прогулок в компании деклассированной уличной шпаны по улицам ночных мегаполисов после техногенных катастроф. Сюжетной линии две. Первая происходит в годы второй мировой и касается черезвычайно динамичной деятельности некоего подразделения, предназначенного для сокрытия того факта, что шифрованные переговоры немцев и японцев стали доступны союзникам. Они мотаются по всем фронтам, создавая хаотические следы - там поддельный наблюдательный пункт, тут подстроенная катастрофа, там якобы развернутая шпионская сеть. Именно там, в 40х, и происходят основные события. Вторая - в наше время - описывает строительство знаменитой мечты многих писателей - полностью оффшорной серверной зоны (та самая Крипта из аннотации, которая якобы враг номеродин всех мировых правительств) а так же поиски трофейного нацисткого золота, на следы которого герои (потомки тех, из 40х) случайно натыкаются. Подробности сюжета раскрывать смысла нет, посетую лишь что Стивенсон, что типично для американца, искренне считает что вторая мировая война происходила в Атлантическом и Тихом океанах, а все значимые сражения были на каких-нибудь Филлипинах да в северной Африке. То, что происходит в Евразии, он практически и не упоминает. Ну, конечно был Сталинград и Курск - но что это для американца по сравнению высадкой Макартура на каком-то крошечном атолле. Правда, наши школьники тоже наверное ничего не знают про Африканский театр военных действий, а про Тихий океан вспомнят разве что Перл-Харбор и Хиросиму. Еще я заметил некоторую параллель с Стивенсовской Лавиной - а именно небольшой (по сравнению с Лавиной ) экскурс в сравнительную теологию, на этот раз древнегреческую. На фоне такой же двойной сюжетной линии (вторая мировая - современность). В общем, резюмирую - книгу надо обязательно прочесть. Все хорошее, что говорят о Стивенсоне - правда.
Гость
что совсем не удивительно, если учесть что на самом деле этo несколько повестей, написаных в разное время, и впоследствии склееных в один роман.
Гость
Очень любопытное фентези, нетипичное. Признаюсь, я первый раз слышу об этом авторе. Не стану рекомендовать ее тем, кому по душе эстетика Гарри Поттера , хотя в принципе книга о том же - о становлении юного мага (точнее, чародея - по сюжету есть разница). Герой так же наивен и неискушен, так же без собственного желания получивший чужую силу и не умеющий ей пользоваться. Так же переживает приключения и учится в Школе Теней. Но вот только магия - черная. Выпукной экзамен в школе - схватка до смерти со своим учителем, в его случае учительница была еще и единственыым другом и любовницей. Первое, что узнал герой из магии - некромантия, причем первые встреченные им мертвые - трупы его родителей и сестры. Да еще герой, в отличии от уставшего от обыденной рутины Поттера, совсем не жаждет волшебной доли. Наоборот - практически каждый чародей в книге больше всего на свете желает стать обычным человеком, без сожаления отказаться от почти неисчерпаемой силы и практического бессмертия. Точнее каждый приличный чародей, совсем отпетые вообще омерзительны. Каморка и родичи Поттера - это почти мечта для героя Швайцера, а страдания Гарри даже смешно называть этим словом, помня что выпало на долю герою Маски . Жестокость книги напрямую проистекает из метафизики описываемого мира. Мир создан из крови жертвы, от нее же народились боги, и, хотя у каждого из них есть злой двойник , сами боги тоже не очень-то добрые. Они несут смерть и возмездие, их посланцы по ночам убивают или воруют трупы. Однако добро проистекает именно от них - через волшебников. Волшебников все любят, но сами по себе они - только проводники божественного. Совсем другое дело чародеи - их магия собственная, внутренняя, присущая только им, враждебная богам. Большинство из чародеев берет свою силу в смерти, боли (своей или чужой), пытках. Будучи убит, чародей вселяется в своего убийцу, и либо подчиняет его себе, либо становится при нем чем-то вроде энциклопедии. В результате каждый чародей - большой шизофренический набор его жертв, с которыми он постоянно ведет внутреннюю войну. Герой становится чародеем, убив своего отца (тоже чародея), и получив от него в наследство весь конклав убитых ранее чародеев. Такова же судьба большинства борцов со злом в книге, которые в свое время убили злобного чародея, надеясь освободить от него мир, и рано или поздно заняли его место. Автор очень тонко передает атмосферу, мироощущение героя и мира, его фатализм. Один из поверженных чародеев сотни лет пытал свои жертвы, создавая из их боли и мучений прекраснейшие произведения искусства. Отец героя долгое время служил в инквизиции, пытаясь отречься от зла но, дабы жить и после смерти, без колебаний умервщляет своих жену и дочь. Сам же герой, мальчишка, который больше всего на свете мечтает об обычной жизни в доме своего детства, друзьях, занятиях каллиграфией, и больше всего ценит возможность подолгу раскрашивать заглавные буквы в своих рукописях - он, будучи вынужден, без колебаний (пусть и не без сожаления), уничтожает, заживо свежует и обрекает на вечные муки своих поверженных врагов, которых у него не счесть, ибо в его социуме каждый ему враг, и даже мучимые им жертвы соглашаются, что другого выбора у него нет, ибо таковы пути магии. Его учитель каллиграфии, осознав с кем имеет дело, покончил с собой от перспективы провести с ним еще несколько уроков. Друзья детства отвернулись, соседи и власти устраивают на него облавы, другие чародеи постоянно покушаются, враги его предшественников мечтают о мести, преследуют заколдованные призраки и демоны. Немногие хорошо относящиеся к нему лишь используют его в своих целях. Единственные его друзья - мертвые, которым он изредка помогает освободиться от заклятий, не дающих им умереть окончательно - по очевидным причинам не могут общаться с ним долго, вся их дружба ограничивается прощанием. Плюс к этому юноша постоянно болеет (даже банальной простудой), страдает от незалеченных до конца ран, последствий магических поединков и желания населяющих его чародеев навязать ему свою волю или хотя бы свое общество. В конце истории он оканчивает Школу, обманом обретает поистине божественную силу, путешествует во времени, сражается с богами на заре времен - но в конце концов играющие с ним силы судьбы вынуждают его совершить искупительную жертву (ту самую, благодаря которой которой изначально и появился мир), которая помогает ему примириться со своей отрицательной ролью в мире, помогает хотя бы начать поиски третьего пути, в стороне от недоступного ему добра и нежеланного им зла.