Великолепная серия. Детективно-бытовые романы с романтическим флером. Помесь Г.К.Честертона, А.К.Дойля и У.Эко. Причем обратите внимание на даты - первые романы вышли до Имени розы ! Будет возможность - поставлю на полку.
Для любителей серии. Сведение воедино парочки завязанных ранее линий (Магии Отшельничьего острова и Инженера магии). Ничего принципиально нового не ждите, его там нет.
Черт,обидно до слез за Пауэрса.Интересная и нестандартная книга - а тут ее обзывают как хотят (вплоть до стеба ,да еще и низкокачественного).Кстати ,до Пауэрса ни у кого темы карибских пиратов(в смысле - в фэнтази) я не наблюдала.
ХХ подходит к Ghole с гранатой в руке и говорит: щас я её взорву если ты не... А Ghola и говорит: не, нифика, так не честно - иди отсюда со своей гранатой. Да и вапще, вдрук у тебя в гранате сюррикен, дай-ка я её разберу. Ghola, решпект.
Потрясающий антидепрессант, если читать одновременно с наиболее феминистическими экземплярами из сериала Рыжая Соня . После пятой главы сносит крышу, после 8 - крыша возвращается и прочно устанавливается на месте, после 9 главы чувствуешь себя счастливыым понимая что в твоей жизни такой бредятины нет :)
1. Я конечно мало читала фантастики и в основном только известных авторов, но это в основном понравилось. 2. Так мало порядочных произведений где героиня - женщина. Симпатичная умная женщина, причем работающая, а не тунеядка. Часто встречаются герои путешествующие( да они борются с мировым злом), но это все романтика - необычные места, необычные ситуации. Лично мне про героя читать не интересно, порой не понимаю что именно им движет. В этой книге нет уродства жестокости и обмана. Пыталась как то перечитать Перумова (Рождение мага)Некроманта - первую книгу не смогла - слишком много жестокости. Здесь же неплохо. Не смогла предугадать чем кончится сюжет (что сделают с Морганой и Диди), неординарные диалоги. И например что будет дальше с Фионой - такой неоднозначный характер. Она хотела исследований, но принесла только вред. Похоже любые изменения на Перекрестке от энтузиазма новеньких, только во вред. Например даже Бидж с Даже, то как отличаются 2 группы студентов проходивших практику. 3. Да, еще можно сказать об авторе - это интеллигентный человек и возможно работавший некоторое время преподавателем. 4. Интересен конечный диалог: - Вам пора перестать играть жизнями других людей! - Нет, мэм. - Спокойная твердость, прозвучавшая в его голосе, поразила Бидж так же, как и обращение мэм . - А вот тебе пора начать. Бидж взглянула ..... . - Я уже и начала, - ответила она. 5. Как плюс книге - это индивидуальный мир и индивидуальный отпечаток. Как небольшой минус - можно было ввести больше героев и персонажей и видов. Если это Перекресток то на нем должны появляться люди, которым он нужен и не только из Западно-Виргинского института. А в гостинице Кружки должно быть больше незнакомцев. Просто супер несдержанная Стаси и навсегда полюбила кошек-цветочниц - какой замечательный образ!
К сожалению, по части товарищь-а я был прав. Увы. Дальше мой сугубо любительский пятачок. Смерть Артура - не фэнтези, а, скорее, компендиум рыцарских романов или эпос. Простейшя причина - потому, что не только жанр фэнтези в эпоху Мэлори не существовал, но и людей с таким мировоззрением, восприятием жизни и допустимого, и определенной свободой нравов и безответственностью пера, что строчат фэнтези в наше благодатное время, тогда не существовало. Либо мы раздвигаем границы фэнтези до всеобъемлющих, от Гильгамеша, Торы, Нового Завета и Корана вплоть до Илиады, китайских романов и Башевиса Зингера, и теряем при этом какое-либо содержание под обозначением, либо соглашаемся как минимум на то, что всякий жанр есть порождение и функция современной ему культуры, в рамках которой он фунциклирует, мечты и чаяния отражает, основополагающие табу не касается.
2Vad: Vozvrachajs k vasemu voprosu o shtukah so vremenem.Byl takoy avtor v USSR,Герогий Мартынов,u nego est 2 romana na etu temu.napisano gde-to v 50-60x gody..
Флуд, флуд, флуд... Про Перекресток все уже забыли. 2 Vad: Как насчет Томаса Мэллори - La Morte, Arthur ? Чем не фентези? Хотя и не совсем соответствует истории о том, что кто-то куда-то попал, но все же недалеко от того ушла. А вот в том, что можно было бы кириллицей писать, я склонен с ага согласиться - конечно и писать быстрее и читать никто не заставляет, но вот выглядит это... э-э-э... не очень. Человеку привыкшему наверное пофигу, но мы-то тут непривыкшие - у меня транслит всегда очень странные ассоции вызывает. Стойкое ощущение чего-то недоделанного. ИМХО. Потратить чуть больше времени, чтобы остальным приятно было - так ли это страшно?
To aga: Ne znayu, kak u Vas, a u menya est flame war s neizvestnim mne tipom, kotorii pochemu-to schitaet sebya moim tovarischem . Pust flame war otchayanno naprashivaetsya. :P Sorry dude, no cigars for you here. >;) P.S. Da, i na proschanie malen pianimi v dupel i drugimi dostoinimi Vashego kruga sobesednikami, gde ot vashei sposobnost ulavlivat' vse ego, matershinnika, nuansi, zavisit Vashe moral'noe i fizicheskoe blagopoluchie. Tak vot - speshu Vas uspokoit' - vi gliboko zablugdaetes'! :) Ne nravitsya - ne chitaete, nikto na vas niskol'ko ne obidetsya. aga? :P
to Й. и др.: да товарищъ обьяснил, что его собственная скорость печати волнует неизмеримо больше, чем тотальное неудобство окружающих. Потому я и предложил через транслит.ру. Однако зря, - все равно что упрашивать пьяного в дубель матершинника в автобусе или на остановке. Товарищъ предпочитает свой мир, свою правду, первую и пятую, и уж принципами не поступится. А так-то, да, наловчиться печатать вслепую на любой раскладке клавиатуры нормальному человеку недолго. При наличии желания. И этот человек говорит о снобизме.
aga: В заключение, позвольте пожелать Вам приятного знакомства с сайтом translit.ru: кириллица высшего качества в неограниченном количестве. Отличная ссылка. Хотя ... активизация русского шрифта занимает порядка 30 секунд на типичном компьютере.
Восхитительное своеобразной фэнтэзийной реалистичностью жутковатое произведение. Психопатия героев заметно возросла. Интересно, что будет в 3-ей книге?
Книга очаровывает. Или нет, скорее, зачаровывает... Читала довольно давно, сюжет почти забыла, но что-то осталось, какое-то удивительное ощущение легкости и красоты. Разноцветное кружево. Будет возможность, обязательно перечитаю.
Blin, vernulsya posmotret historical/fanasy escepism literaturu , a obnarugil vmesto etogo sovsem drugoe. Ok, v poryadke postupleniya: To aga: Spasibo za tsitatu, vorpos s volyapukom mogno schitat ) Anna: Megdu nami devochkami - ya i sam translit ne lublu. :) No chto podelaseh snobizme bilo sovsem ne o transilte. Yours truly, Vad
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Великолепная серия. Детективно-бытовые романы с романтическим флером. Помесь Г.К.Честертона, А.К.Дойля и У.Эко. Причем обратите внимание на даты - первые романы вышли до Имени розы ! Будет возможность - поставлю на полку.
Гость
Для любителей серии. Сведение воедино парочки завязанных ранее линий (Магии Отшельничьего острова и Инженера магии). Ничего принципиально нового не ждите, его там нет.
Гость
Отличная вселенная, по такой бы фильмы надо снимать. Заместо Звёздных воинов надо снимать Охотника за смертью.
Гость
Черт,обидно до слез за Пауэрса.Интересная и нестандартная книга - а тут ее обзывают как хотят (вплоть до стеба ,да еще и низкокачественного).Кстати ,до Пауэрса ни у кого темы карибских пиратов(в смысле - в фэнтази) я не наблюдала.
Гость
Книга и больная, и безграмотная донельзя... в общем, давить.
Гость
ХХ подходит к Ghole с гранатой в руке и говорит: щас я её взорву если ты не... А Ghola и говорит: не, нифика, так не честно - иди отсюда со своей гранатой. Да и вапще, вдрук у тебя в гранате сюррикен, дай-ка я её разберу. Ghola, решпект.
Гость
Потрясающий антидепрессант, если читать одновременно с наиболее феминистическими экземплярами из сериала Рыжая Соня . После пятой главы сносит крышу, после 8 - крыша возвращается и прочно устанавливается на месте, после 9 главы чувствуешь себя счастливыым понимая что в твоей жизни такой бредятины нет :)
Гость
Живет на Сконе а не на Острове!!!!!!!!!
Гость
1. Я конечно мало читала фантастики и в основном только известных авторов, но это в основном понравилось. 2. Так мало порядочных произведений где героиня - женщина. Симпатичная умная женщина, причем работающая, а не тунеядка. Часто встречаются герои путешествующие( да они борются с мировым злом), но это все романтика - необычные места, необычные ситуации. Лично мне про героя читать не интересно, порой не понимаю что именно им движет. В этой книге нет уродства жестокости и обмана. Пыталась как то перечитать Перумова (Рождение мага)Некроманта - первую книгу не смогла - слишком много жестокости. Здесь же неплохо. Не смогла предугадать чем кончится сюжет (что сделают с Морганой и Диди), неординарные диалоги. И например что будет дальше с Фионой - такой неоднозначный характер. Она хотела исследований, но принесла только вред. Похоже любые изменения на Перекрестке от энтузиазма новеньких, только во вред. Например даже Бидж с Даже, то как отличаются 2 группы студентов проходивших практику. 3. Да, еще можно сказать об авторе - это интеллигентный человек и возможно работавший некоторое время преподавателем. 4. Интересен конечный диалог: - Вам пора перестать играть жизнями других людей! - Нет, мэм. - Спокойная твердость, прозвучавшая в его голосе, поразила Бидж так же, как и обращение мэм . - А вот тебе пора начать. Бидж взглянула ..... . - Я уже и начала, - ответила она. 5. Как плюс книге - это индивидуальный мир и индивидуальный отпечаток. Как небольшой минус - можно было ввести больше героев и персонажей и видов. Если это Перекресток то на нем должны появляться люди, которым он нужен и не только из Западно-Виргинского института. А в гостинице Кружки должно быть больше незнакомцев. Просто супер несдержанная Стаси и навсегда полюбила кошек-цветочниц - какой замечательный образ!
Гость
М-да-уж. Насколько хороша была первая часть, настолько противно читать вторую. Крайне негативное впечатление.
Гость
К сожалению, по части товарищь-а я был прав. Увы. Дальше мой сугубо любительский пятачок. Смерть Артура - не фэнтези, а, скорее, компендиум рыцарских романов или эпос. Простейшя причина - потому, что не только жанр фэнтези в эпоху Мэлори не существовал, но и людей с таким мировоззрением, восприятием жизни и допустимого, и определенной свободой нравов и безответственностью пера, что строчат фэнтези в наше благодатное время, тогда не существовало. Либо мы раздвигаем границы фэнтези до всеобъемлющих, от Гильгамеша, Торы, Нового Завета и Корана вплоть до Илиады, китайских романов и Башевиса Зингера, и теряем при этом какое-либо содержание под обозначением, либо соглашаемся как минимум на то, что всякий жанр есть порождение и функция современной ему культуры, в рамках которой он фунциклирует, мечты и чаяния отражает, основополагающие табу не касается.
Гость
Книга интересна. Но какая всё-таки больная ...
Гость
2Vad: Vozvrachajs k vasemu voprosu o shtukah so vremenem.Byl takoy avtor v USSR,Герогий Мартынов,u nego est 2 romana na etu temu.napisano gde-to v 50-60x gody..
Гость
Флуд, флуд, флуд... Про Перекресток все уже забыли. 2 Vad: Как насчет Томаса Мэллори - La Morte, Arthur ? Чем не фентези? Хотя и не совсем соответствует истории о том, что кто-то куда-то попал, но все же недалеко от того ушла. А вот в том, что можно было бы кириллицей писать, я склонен с ага согласиться - конечно и писать быстрее и читать никто не заставляет, но вот выглядит это... э-э-э... не очень. Человеку привыкшему наверное пофигу, но мы-то тут непривыкшие - у меня транслит всегда очень странные ассоции вызывает. Стойкое ощущение чего-то недоделанного. ИМХО. Потратить чуть больше времени, чтобы остальным приятно было - так ли это страшно?
Гость
To aga: Ne znayu, kak u Vas, a u menya est flame war s neizvestnim mne tipom, kotorii pochemu-to schitaet sebya moim tovarischem . Pust flame war otchayanno naprashivaetsya. :P Sorry dude, no cigars for you here. >;) P.S. Da, i na proschanie malen pianimi v dupel i drugimi dostoinimi Vashego kruga sobesednikami, gde ot vashei sposobnost ulavlivat' vse ego, matershinnika, nuansi, zavisit Vashe moral'noe i fizicheskoe blagopoluchie. Tak vot - speshu Vas uspokoit' - vi gliboko zablugdaetes'! :) Ne nravitsya - ne chitaete, nikto na vas niskol'ko ne obidetsya. aga? :P
Гость
to Й. и др.: да товарищъ обьяснил, что его собственная скорость печати волнует неизмеримо больше, чем тотальное неудобство окружающих. Потому я и предложил через транслит.ру. Однако зря, - все равно что упрашивать пьяного в дубель матершинника в автобусе или на остановке. Товарищъ предпочитает свой мир, свою правду, первую и пятую, и уж принципами не поступится. А так-то, да, наловчиться печатать вслепую на любой раскладке клавиатуры нормальному человеку недолго. При наличии желания. И этот человек говорит о снобизме.
Гость
aga: В заключение, позвольте пожелать Вам приятного знакомства с сайтом translit.ru: кириллица высшего качества в неограниченном количестве. Отличная ссылка. Хотя ... активизация русского шрифта занимает порядка 30 секунд на типичном компьютере.
Гость
Восхитительное своеобразной фэнтэзийной реалистичностью жутковатое произведение. Психопатия героев заметно возросла. Интересно, что будет в 3-ей книге?
Гость
Книга очаровывает. Или нет, скорее, зачаровывает... Читала довольно давно, сюжет почти забыла, но что-то осталось, какое-то удивительное ощущение легкости и красоты. Разноцветное кружево. Будет возможность, обязательно перечитаю.
Гость
Blin, vernulsya posmotret historical/fanasy escepism literaturu , a obnarugil vmesto etogo sovsem drugoe. Ok, v poryadke postupleniya: To aga: Spasibo za tsitatu, vorpos s volyapukom mogno schitat ) Anna: Megdu nami devochkami - ya i sam translit ne lublu. :) No chto podelaseh snobizme bilo sovsem ne o transilte. Yours truly, Vad