2dll: Знаете, я Вас не совсем поняла, но мне тоже кажется, что финал единственно возможный. Строго говоря вся книга именно о превращении главного героя из машины для убийства в человека. И вообще-то это мысль отыграна вполне неплохо: изменения происходят не внезапно, а после вмешательства в сознание героя, очищение приходит через сильное чувство, что не удивительно, и процесс изменения проходит через несколько вполне обоснованных и ярких точек слома. Только все эти неплохие идеи на мой взгляд просто тонут в обилии ненужных событий, насилия и длиннот.
Прочитал три книги с большим удовольствием. Очень реалистично, как в жизни, постоянно чегото не хватает и одна проблема переходит в другую. Автор держит читателя в постоянном напряге. ОЧЧЕНЬ СОВЕТУЮ. Хотя о вкусах...
2dll у хорошего писателя само развитие сюжета предполагает один единственный возможный финал, который проистекает из всего массива сюжетных перипетий - dll, ну откуда Вы это взяли? А открытый финал - это что, от дьявола? Или в фантастике ему не место? Какой еще финал, кроме того, что описан в книге, мог бы быть? И почему текст объявлен неорганичным (и что Вы под этим термином понимаете)? По-моему, вполне даже. Если можно, объясните, пожалуйста.
Разачарованный читатель: имхо скучновата больно Трудо воспринимать серьёзно отзыв c имхо . На самом деле цикл очень неплох, особенно 1-я книга. Ин Май Хамбл Опинион, оф kоурсе.
Don Jose: Пппочему неожиданно возникший? Вроде, уже много раз обсуждали.... Впрочем, это не отменяет того факта, что сериал на твёрдую 5 ;) из 5, конечно ;) А при чём тут мир Перекрёстка ?
Хм. А книга ничего. Мне в целом понравилось. Написано ровно и умело, развязка для меня оказалась полной неожиданностью, хотя задним числом кажется закономерной. :) Но перевод... У меня цензурных эпитетов просто нет. Множество фраз, которые буквально приходится расшифровывать (смысл парочки из них так и остался для меня загадкой...) и... ЗАДОЛБАЛИ ВСЯКИЕ ГЛЕТЧЕРЫ ВМЕСТО ЛЕДНИКОВ !!! Откуда вообще это корявое слово взялось?! Уже в какой по счету книге встречаю! Я впервые всерьез поверил что книги на самом деле переводятся стилусом, а потом слегка облагораживаются чьими-то кривыми руками.
Да, в самом деле - читать рекомендуется только отъявленным фанатам цикла. Я себя заставить прочитать целиком эту тоску так и не смог. :( Немного почитал из начала, из середины, потом заглянул в конец. При этом считаю что ничего не потерял. Остальные же книги цикла были прочитаны мною без проблем от начала до конца (а парочка первых - даже с интересом).
Да, серия неплохая, но каждая следующая книга хуже предыдущей. Ну а последняя книга совсем выродилась. Начиная, где-то так, с третьей книги читать дальше не стоит. :-(
Я бы сказал, что эта книга это скорее жанр бессознательного фэнтези, и читать и относиться к ней стоит именно так как и описано в самйо книге - узор становится понятен только потом... Написано во многом так , что читая книгу лучше всего расслабиться и отпустить тормоза, если напрягаться и пытаться что-то логически понять , то боюсь что-то пройдет мимо... У книги определенно есть свой стиль и вкус и может быть красивый узор, именно поэтому она может не понравиться, либо время прочтения не то, либо место не то, либо не тот человек :) Однако это все-таки произведение а не штамповка ...
2 cutlass нил стивенсон - писатель постмодернистской направленности. в его тексте перемолоты в окрошку огромные культурные массивы, у него в одном абзаце может быть до десятка оригинальных идей, зачастую противоречащих друг другу, но при этом создающие некую мешанину в сознании читателя, некий сплав, делающий из привычной реальности совершенно новую - в этом и кайф его оригинального авторского стиля. Ему просто наплевать на физические (или любые другие) законы, если они ограничивают его воображение. К этому можно по разному относиться, но на то он и не пишет твердую НФ , с ее звездолетами и нуль-т переходами, чтобы не забивать голову подобной чепухой . У него есть только одно ограничение - собственное воображение (да и то, это не всегда его останавливает :)) PS. а вывод простой - не нравится, не читай :)
2 Donna Anna в то, что автор знал, чем все закончиться, мне не очень вериться... у любого произведения есть внутренняя логика развития, даже не герои - сама книга на уровне текста должна развиваться от определенной точки в завязке к некой точке в финале. и именно отсутствие внутренней логики меня покоробило - не важно сколько драйва напустил писатель, неважно сколько мест действия он включил в повествование - если взять 3 эти книги и прочесть в произвольном порядке - суть, общий сюжет от этого не измениться - вот это я и называю хаотичностью авторского взгляда . И, как мне кажеться, отсюда у Вас сложилось впечатление, что если укоротить книгу и выбросить из нее половину нападений и тд, то мог бы получиться неплохой роман . Нет, не мог бы :) Просто эти нападения и прочии препоны на пути героя относятся к тому, что сценаристы называют заполнитель . То есть эти сцены могут иметь место, а можно их просто вырезать без потерь для содержания. И проблемма этой саги как раз в том - что больше половины текста относиться к заполнителю . А, в свою очередь, отсутсвие внутренней логики ведет к тому, что и завязку с развязкой можно в принципе тоже вырезать.. или по крайней мере заменить на любую другую. а это как раз для литературного произведения недопустимо - у хорошего писателя само развитие сюжета предпологает один единственный возможный финал, который проистекает из всего массива сюжетных перепетий. Но даже это можно было бы простить, если текст саги был хотя бы органичен. Органичность - это программа минимум для любого писателя, создающего собственный фантастический мир с нуля. Но поскольку и этого писателю не удалось - то говорить о том, знал он или не знал , чем все закончиться - это в общем-то бессмысленно. какая разница - если у него не хватило мастерства воплотить свое знание на бумаге должным образом... PS. убогость языка - отнюдь не вина переводчика :)
Кто-нибудь может объяснить мне, зачем я это прочитала? Ужас же просто... Во-первых, вопрос: кто-нибудь читал эту книгу на английском? Убогость языка - это вина переводчика? Во-вторых, если сделать из 3-х книг одну и убрать половину нападений на главного героя и удручающе однообразных попыток немедленно продать его в рабство, то может и мог бы получиться вполне неплохой роман... 2 dll : да нет, автор отлично знал о чём он пишет и чем всё закончится, просто в промежутке между началом и концом он добавил многовато драйва ИМХО
Бред! Никто внимания не обратил? Цитирую: Пушка крохотная, обтекаемая, весит малостреляет она крохотными стрелами, а когда закончишь стрелять, ее надо воткнуть в зажигалку в машине, поскольку работает она на аккумуляторах. Доставщик выхватил свою пушку, навел лазер на самоуверенного Луисвильского Отбивающего и выстрелил. Отдача была огромной - оружие словно взорвалось у него в руке. Ну какая может быть отдача, в оружии, работающем на АККУМУЛЯТОРАХ?!! И как автор умудрился уравнять пистолет, стреляющий стрелами, с лазером?! И это все - в одном абзаце!!!
Все замечательно, до прочтения считал, что действительно сильных книг иначе как, написанных русскоязычными авторами, быть не может. Но есть одно но: воскрешение Кейтилин - ни к селу, ни к городу! Ну не вписывается оно в общую картину: Иные, драконы - все нормально, довольно гармонично и красива, а под конец такая пилюля... Оставило неприятный осадок. Но не смотря ни на что - читать обязательно!!! и перечитывать тоже! ))
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
2dll: Знаете, я Вас не совсем поняла, но мне тоже кажется, что финал единственно возможный. Строго говоря вся книга именно о превращении главного героя из машины для убийства в человека. И вообще-то это мысль отыграна вполне неплохо: изменения происходят не внезапно, а после вмешательства в сознание героя, очищение приходит через сильное чувство, что не удивительно, и процесс изменения проходит через несколько вполне обоснованных и ярких точек слома. Только все эти неплохие идеи на мой взгляд просто тонут в обилии ненужных событий, насилия и длиннот.
Гость
Прочитал три книги с большим удовольствием. Очень реалистично, как в жизни, постоянно чегото не хватает и одна проблема переходит в другую. Автор держит читателя в постоянном напряге. ОЧЧЕНЬ СОВЕТУЮ. Хотя о вкусах...
Гость
2dll у хорошего писателя само развитие сюжета предполагает один единственный возможный финал, который проистекает из всего массива сюжетных перипетий - dll, ну откуда Вы это взяли? А открытый финал - это что, от дьявола? Или в фантастике ему не место? Какой еще финал, кроме того, что описан в книге, мог бы быть? И почему текст объявлен неорганичным (и что Вы под этим термином понимаете)? По-моему, вполне даже. Если можно, объясните, пожалуйста.
Гость
Разачарованный читатель: имхо скучновата больно Трудо воспринимать серьёзно отзыв c имхо . На самом деле цикл очень неплох, особенно 1-я книга. Ин Май Хамбл Опинион, оф kоурсе.
Гость
Прочитал я предыдущие рецензии... :) Сопли с сахаром - самое то!!! Для школьников сойдет. :D
Гость
Я прочитал от конца до начала так гораздо круче впечатление не портилось ни как
Гость
Внимание! В Эксмо вышла новая книга серии В руках врага у кого есть? поделитесь!
Гость
Don Jose: Пппочему неожиданно возникший? Вроде, уже много раз обсуждали.... Впрочем, это не отменяет того факта, что сериал на твёрдую 5 ;) из 5, конечно ;) А при чём тут мир Перекрёстка ?
Гость
Хм. А книга ничего. Мне в целом понравилось. Написано ровно и умело, развязка для меня оказалась полной неожиданностью, хотя задним числом кажется закономерной. :) Но перевод... У меня цензурных эпитетов просто нет. Множество фраз, которые буквально приходится расшифровывать (смысл парочки из них так и остался для меня загадкой...) и... ЗАДОЛБАЛИ ВСЯКИЕ ГЛЕТЧЕРЫ ВМЕСТО ЛЕДНИКОВ !!! Откуда вообще это корявое слово взялось?! Уже в какой по счету книге встречаю! Я впервые всерьез поверил что книги на самом деле переводятся стилусом, а потом слегка облагораживаются чьими-то кривыми руками.
Гость
Да, в самом деле - читать рекомендуется только отъявленным фанатам цикла. Я себя заставить прочитать целиком эту тоску так и не смог. :( Немного почитал из начала, из середины, потом заглянул в конец. При этом считаю что ничего не потерял. Остальные же книги цикла были прочитаны мною без проблем от начала до конца (а парочка первых - даже с интересом).
Гость
Да, серия неплохая, но каждая следующая книга хуже предыдущей. Ну а последняя книга совсем выродилась. Начиная, где-то так, с третьей книги читать дальше не стоит. :-(
Гость
Господа, очень рекомендую неожиданно возникший сериал Оксаны Панкеевой (у Машкова в Самиздате) - нетривиально, качественно и с юмором.
Гость
Я бы сказал, что эта книга это скорее жанр бессознательного фэнтези, и читать и относиться к ней стоит именно так как и описано в самйо книге - узор становится понятен только потом... Написано во многом так , что читая книгу лучше всего расслабиться и отпустить тормоза, если напрягаться и пытаться что-то логически понять , то боюсь что-то пройдет мимо... У книги определенно есть свой стиль и вкус и может быть красивый узор, именно поэтому она может не понравиться, либо время прочтения не то, либо место не то, либо не тот человек :) Однако это все-таки произведение а не штамповка ...
Гость
Сложно понять автора,который пишет книги.Может быть,там это норма? Но еще труднее понять наших издателей,которые печатают такую муть.
Гость
2 cutlass нил стивенсон - писатель постмодернистской направленности. в его тексте перемолоты в окрошку огромные культурные массивы, у него в одном абзаце может быть до десятка оригинальных идей, зачастую противоречащих друг другу, но при этом создающие некую мешанину в сознании читателя, некий сплав, делающий из привычной реальности совершенно новую - в этом и кайф его оригинального авторского стиля. Ему просто наплевать на физические (или любые другие) законы, если они ограничивают его воображение. К этому можно по разному относиться, но на то он и не пишет твердую НФ , с ее звездолетами и нуль-т переходами, чтобы не забивать голову подобной чепухой . У него есть только одно ограничение - собственное воображение (да и то, это не всегда его останавливает :)) PS. а вывод простой - не нравится, не читай :)
Гость
2 Donna Anna в то, что автор знал, чем все закончиться, мне не очень вериться... у любого произведения есть внутренняя логика развития, даже не герои - сама книга на уровне текста должна развиваться от определенной точки в завязке к некой точке в финале. и именно отсутствие внутренней логики меня покоробило - не важно сколько драйва напустил писатель, неважно сколько мест действия он включил в повествование - если взять 3 эти книги и прочесть в произвольном порядке - суть, общий сюжет от этого не измениться - вот это я и называю хаотичностью авторского взгляда . И, как мне кажеться, отсюда у Вас сложилось впечатление, что если укоротить книгу и выбросить из нее половину нападений и тд, то мог бы получиться неплохой роман . Нет, не мог бы :) Просто эти нападения и прочии препоны на пути героя относятся к тому, что сценаристы называют заполнитель . То есть эти сцены могут иметь место, а можно их просто вырезать без потерь для содержания. И проблемма этой саги как раз в том - что больше половины текста относиться к заполнителю . А, в свою очередь, отсутсвие внутренней логики ведет к тому, что и завязку с развязкой можно в принципе тоже вырезать.. или по крайней мере заменить на любую другую. а это как раз для литературного произведения недопустимо - у хорошего писателя само развитие сюжета предпологает один единственный возможный финал, который проистекает из всего массива сюжетных перепетий. Но даже это можно было бы простить, если текст саги был хотя бы органичен. Органичность - это программа минимум для любого писателя, создающего собственный фантастический мир с нуля. Но поскольку и этого писателю не удалось - то говорить о том, знал он или не знал , чем все закончиться - это в общем-то бессмысленно. какая разница - если у него не хватило мастерства воплотить свое знание на бумаге должным образом... PS. убогость языка - отнюдь не вина переводчика :)
Гость
Кто-нибудь может объяснить мне, зачем я это прочитала? Ужас же просто... Во-первых, вопрос: кто-нибудь читал эту книгу на английском? Убогость языка - это вина переводчика? Во-вторых, если сделать из 3-х книг одну и убрать половину нападений на главного героя и удручающе однообразных попыток немедленно продать его в рабство, то может и мог бы получиться вполне неплохой роман... 2 dll : да нет, автор отлично знал о чём он пишет и чем всё закончится, просто в промежутке между началом и концом он добавил многовато драйва ИМХО
Гость
прочел книжку.... 0 положительных эмоций имхо скучновата больно
Гость
Бред! Никто внимания не обратил? Цитирую: Пушка крохотная, обтекаемая, весит малостреляет она крохотными стрелами, а когда закончишь стрелять, ее надо воткнуть в зажигалку в машине, поскольку работает она на аккумуляторах. Доставщик выхватил свою пушку, навел лазер на самоуверенного Луисвильского Отбивающего и выстрелил. Отдача была огромной - оружие словно взорвалось у него в руке. Ну какая может быть отдача, в оружии, работающем на АККУМУЛЯТОРАХ?!! И как автор умудрился уравнять пистолет, стреляющий стрелами, с лазером?! И это все - в одном абзаце!!!
Гость
Все замечательно, до прочтения считал, что действительно сильных книг иначе как, написанных русскоязычными авторами, быть не может. Но есть одно но: воскрешение Кейтилин - ни к селу, ни к городу! Ну не вписывается оно в общую картину: Иные, драконы - все нормально, довольно гармонично и красива, а под конец такая пилюля... Оставило неприятный осадок. Но не смотря ни на что - читать обязательно!!! и перечитывать тоже! ))