В переводе (по крайней мере, первые 3 части) ужасающий ляп - термин СУДНО Его Величества. В современном (и не только современном) русском языкеСудном называется ТОЛЬКО торговое мореплавающее средство. Военное всегда называется КОРАБЛЬ. Попробуйте назвать какой-нибудь наш современный, хотя бы и малый сторожевой, уорабль судном в присутствии служащего на нем - я не ручаюсь за целостность Вашего организма. В этом отношении гораздо лучше поступили переводчики Вебера (у него тоже есть ссылки на английский военно-морской флот) - там фигурировал Корабль Ее Величества (сокращенно КЕВ). Это гораздо ближе к традиционному английскому HMS.
Читала Корабль судьбы до конца, и книга показалась ужасно затянутой. Можно без ущерба для сюжета выкинуть бесконечное плаванье Малты с сатрапом, а также утомительное самокопание и попытки суицида Безупречного , сократив при этом книгу вдвое. А в целом неплохо.
Да, действительно, Хобб очень любит калечить.... :) И, как я уже говорила, Живые корабли сильно смахивают на дамский роман наподобие Унесенных ветром ... И сюжет меня сильно разочаровывает... Впрочем, после прочтения сей трилогии можно с облегчением вздохнуть и сесть за продолжение - Сагу о Шуте и Убийце . Она связана больше с Сагой о Видящих , и Живые Корабли - вроде буфера между ними. Кстати, кажется, в конце Golden Fool объясняется, почему именно несчастный Фитц был таким несчастным... ну, судьба у него такая... :)
Не читала перевод, но оригинал - выдается на фоне остальных, прочитанных за последние 2 года. Притом, очень выдается. Очень странно слушать предыдущих рецензентов... Скажу, что в оригинале ничего стилистически смешного или графоманского не нашла. Так что, могу лишь посочувствовать русскоязычным читателям, если предыдущие рецензии - правда... :( Что для Берг, может, и чуть слабовато, для иного писателя - предел мечтаний. С другой стороны, Принц Авонара , конечно, сильно перекликается по сюжетной линией с Превращением ... Так что, с моей точки зрения, читать однозначно стоит!
Гм... учебник по графомании.. может сюжет и был бы инетресным.. если бы от количества стилистических ляпов не сводило живот от хохота... Сложилось такое впечатление, что это просто любовный роман переделанный под фэнтези. :) Рекомендуется для понднятия настроения.
Я согласна со всеми, кто говорит, что это замечателный роман. Продолжения к сожалению медленно но уверенно уходят под откос. Но самым настоящим шедевром была даже не эта книга, а самый первый рассказ Ведьмак , который потом вошел в книгу. Рассказ был о том, как ведьмак спас принцессу упырицу, его печатала Наука и жизнь . В нём был ещё совсем другой мир, я когда прочитала, то упала. Там крестьяне рассуждают. что за странные профессии мол появились, ведьмак, про такое раньше и не слышали, а тут нечисти всякой развелось, вот они и нужны стали. Короче, в первый раз в фэнтези сверхестественные сушества начали постепенно (не вдруг, как апокалипсис, а медленно так) населять мир и делать его интереснее. Это было так хорошо. Но уже в романе и особенно в его продолжениях всё меняется, нечисть обьявляется исчезающими животными, эльфы тоже давай вымирать и отдавать землю людям. Стало как в обычно в таких историях, когда магия постепенно уходит, всякие существа вымирают. Обидно.
Я не вполне понимаю, за какими чувствами Хорнблауэра вы следили? Если во второй книге Лейтенант Хортблауэр некие чувства ещё проскакивали, то потом он становится откровенным зомби помешаным на войне и море и пугающимся, что он будет выглядеть не так как должно. матросы должны бегать и тоже стараться соответствовать и соблюдать субординацию, им деже нельзя посмотреть, если вдруг что интрересное. С семьёй у него взаимоотношения казённые - лишний день провел с детьми и что-то не учел на корабле и всё, детей побоку. Такой человек в военно-морском футляре.
Отрывок интересный, хотя... слишком много главных героев, каждому из которых уделяется слишком много внимания... жду полной выкладки. Писал явно поклонник Линн Флевелинг... (или наоборот ;))
Читать Хобб становится всё труднее и труднее - она, мне кажется, сильно увлеклась описанием злоключений и страданий своих героев. Одна книга ещё ничего, ну две... но на третьей уже плевалась (Я о Странствиях убийцы). Собственно такое же ощущение возникает по прочтении Кораблей . Дорогие писатели! Ну любите же своих героев! Садисты...:)
Хорошая вещь. Очень похожая на правду :). Личинки, действительно, сильно ненужная вещь в данном конкретном произведении, но они, похоже, объединяют весь цикл.
Город бездны значительно лучше. В нем отсутствуют (почти) так достающие у большинства авторов суперпупермегакосмическиебожественные силы и возможности. Но и Апокалипсис тоже неплох. Выше среднего.
А я не путалась, конечно очепятки замечала, но это мне не мешало. СПАСИБОЧКИ за эти книги. Кстати мы с мужем читаем эту серию и собираемя съездить в недалеком будущем в Норвегию, теперь у нас цель увидеть родину Людей льда.
На уровне.Лучше 2-ой книги.Автор потихоньку набирает опыт. - Милорд, они сбежали. - Что?! - Их было так много, - начал оправдываться Камерай, - а это здание, словно кроличья нора. Черные ходы и запасные выходы в каждой стене. За угол не свернешь, не наткнувшись на прачку с дитем на руках, и мы просто не успели запечатать все выходы одновременно. - Ты говоришь мне, что наследник ускользнул? После всех наших тщательно продуманных планов наследник трона сбежал?! - Семеро. - Что?! - Стоило нам пересечь подъемный мост, как они отовсюду полезли. Будто из муравейника, только в середке осталась куча старушек с пеленками. Ребята изловилидюжину. По-моему, они очень хорошо поработали. - Они убили дюжину наследников? - Да, ваше лордство. - И осталось еще семеро? - Риддэнс взглянул на кровать. - У этой женщины было девятнадцать детей? Нет, она слишком молода. Это его вторая жена? Или третья? - Нет, все дети ее. Три раза по тройне, четыре по двойне и два по одному. За девять лет.
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
В переводе (по крайней мере, первые 3 части) ужасающий ляп - термин СУДНО Его Величества. В современном (и не только современном) русском языкеСудном называется ТОЛЬКО торговое мореплавающее средство. Военное всегда называется КОРАБЛЬ. Попробуйте назвать какой-нибудь наш современный, хотя бы и малый сторожевой, уорабль судном в присутствии служащего на нем - я не ручаюсь за целостность Вашего организма. В этом отношении гораздо лучше поступили переводчики Вебера (у него тоже есть ссылки на английский военно-морской флот) - там фигурировал Корабль Ее Величества (сокращенно КЕВ). Это гораздо ближе к традиционному английскому HMS.
Гость
Мне вторая больше понравилась
Гость
Согласен, чуть затянуто....но в целом не пожалел о прочтении данной трилогии...Хотя конечно первая и вторая книги...явно посильнее...
Гость
Читала Корабль судьбы до конца, и книга показалась ужасно затянутой. Можно без ущерба для сюжета выкинуть бесконечное плаванье Малты с сатрапом, а также утомительное самокопание и попытки суицида Безупречного , сократив при этом книгу вдвое. А в целом неплохо.
Гость
Хорошая штука. Только это --- вторая книга. Раньше Принца для особых поручений вышла. http://www.sff.net/people/john.moore/
Гость
Да, действительно, Хобб очень любит калечить.... :) И, как я уже говорила, Живые корабли сильно смахивают на дамский роман наподобие Унесенных ветром ... И сюжет меня сильно разочаровывает... Впрочем, после прочтения сей трилогии можно с облегчением вздохнуть и сесть за продолжение - Сагу о Шуте и Убийце . Она связана больше с Сагой о Видящих , и Живые Корабли - вроде буфера между ними. Кстати, кажется, в конце Golden Fool объясняется, почему именно несчастный Фитц был таким несчастным... ну, судьба у него такая... :)
Гость
Не читала перевод, но оригинал - выдается на фоне остальных, прочитанных за последние 2 года. Притом, очень выдается. Очень странно слушать предыдущих рецензентов... Скажу, что в оригинале ничего стилистически смешного или графоманского не нашла. Так что, могу лишь посочувствовать русскоязычным читателям, если предыдущие рецензии - правда... :( Что для Берг, может, и чуть слабовато, для иного писателя - предел мечтаний. С другой стороны, Принц Авонара , конечно, сильно перекликается по сюжетной линией с Превращением ... Так что, с моей точки зрения, читать однозначно стоит!
Гость
Замечательная, лёгкая и интересная книжка. А Золушка тут сама принцессой и волшебницей оказалась, вполне под стать принцу :)
Гость
Книга отвратная, типично английская с литературным налётом, помешанностью на сексе и может вызвать у чувствительного читателя заворот кишок.
Гость
Значительно хуже первого Превращения и Песни Зверя.
Гость
Гм... учебник по графомании.. может сюжет и был бы инетресным.. если бы от количества стилистических ляпов не сводило живот от хохота... Сложилось такое впечатление, что это просто любовный роман переделанный под фэнтези. :) Рекомендуется для понднятия настроения.
Гость
Я согласна со всеми, кто говорит, что это замечателный роман. Продолжения к сожалению медленно но уверенно уходят под откос. Но самым настоящим шедевром была даже не эта книга, а самый первый рассказ Ведьмак , который потом вошел в книгу. Рассказ был о том, как ведьмак спас принцессу упырицу, его печатала Наука и жизнь . В нём был ещё совсем другой мир, я когда прочитала, то упала. Там крестьяне рассуждают. что за странные профессии мол появились, ведьмак, про такое раньше и не слышали, а тут нечисти всякой развелось, вот они и нужны стали. Короче, в первый раз в фэнтези сверхестественные сушества начали постепенно (не вдруг, как апокалипсис, а медленно так) населять мир и делать его интереснее. Это было так хорошо. Но уже в романе и особенно в его продолжениях всё меняется, нечисть обьявляется исчезающими животными, эльфы тоже давай вымирать и отдавать землю людям. Стало как в обычно в таких историях, когда магия постепенно уходит, всякие существа вымирают. Обидно.
Гость
Я не вполне понимаю, за какими чувствами Хорнблауэра вы следили? Если во второй книге Лейтенант Хортблауэр некие чувства ещё проскакивали, то потом он становится откровенным зомби помешаным на войне и море и пугающимся, что он будет выглядеть не так как должно. матросы должны бегать и тоже стараться соответствовать и соблюдать субординацию, им деже нельзя посмотреть, если вдруг что интрересное. С семьёй у него взаимоотношения казённые - лишний день провел с детьми и что-то не учел на корабле и всё, детей побоку. Такой человек в военно-морском футляре.
Гость
Отрывок интересный, хотя... слишком много главных героев, каждому из которых уделяется слишком много внимания... жду полной выкладки. Писал явно поклонник Линн Флевелинг... (или наоборот ;))
Гость
Читать Хобб становится всё труднее и труднее - она, мне кажется, сильно увлеклась описанием злоключений и страданий своих героев. Одна книга ещё ничего, ну две... но на третьей уже плевалась (Я о Странствиях убийцы). Собственно такое же ощущение возникает по прочтении Кораблей . Дорогие писатели! Ну любите же своих героев! Садисты...:)
Гость
Хорошая вещь. Очень похожая на правду :). Личинки, действительно, сильно ненужная вещь в данном конкретном произведении, но они, похоже, объединяют весь цикл.
Гость
Город бездны значительно лучше. В нем отсутствуют (почти) так достающие у большинства авторов суперпупермегакосмическиебожественные силы и возможности. Но и Апокалипсис тоже неплох. Выше среднего.
Гость
А я не путалась, конечно очепятки замечала, но это мне не мешало. СПАСИБОЧКИ за эти книги. Кстати мы с мужем читаем эту серию и собираемя съездить в недалеком будущем в Норвегию, теперь у нас цель увидеть родину Людей льда.
Гость
Одна из первых моих книг! Рад ,что могу проитать вновь! );-))
Гость
На уровне.Лучше 2-ой книги.Автор потихоньку набирает опыт. - Милорд, они сбежали. - Что?! - Их было так много, - начал оправдываться Камерай, - а это здание, словно кроличья нора. Черные ходы и запасные выходы в каждой стене. За угол не свернешь, не наткнувшись на прачку с дитем на руках, и мы просто не успели запечатать все выходы одновременно. - Ты говоришь мне, что наследник ускользнул? После всех наших тщательно продуманных планов наследник трона сбежал?! - Семеро. - Что?! - Стоило нам пересечь подъемный мост, как они отовсюду полезли. Будто из муравейника, только в середке осталась куча старушек с пеленками. Ребята изловилидюжину. По-моему, они очень хорошо поработали. - Они убили дюжину наследников? - Да, ваше лордство. - И осталось еще семеро? - Риддэнс взглянул на кровать. - У этой женщины было девятнадцать детей? Нет, она слишком молода. Это его вторая жена? Или третья? - Нет, все дети ее. Три раза по тройне, четыре по двойне и два по одному. За девять лет.