Donna Anna: ... хотелось бы заметить, что первые книги [про Майлза] _очень_ натянуты и сильно наивны. Трудно с этим не согласиться. Дальше решил не читать.
Если сюда случайно зайдут люди, не читавшие ещё ничего про Майлза, то хотелось бы заметить, что первые книги _очень_ натянуты и сильно наивны. Однако, со временем и Майлз и автор меняются к лучшему, честно. В общем, если вам кажется, что идея хороша, но нельзя же так бессовестно подыгрывать главному герою, то вам имеет смысл читать дальше ;)
Значит так: Это милая, добрая уютная книга, которую так приятно почитать у камина вечером под Рождество, про людей, которые любят почитать книги у камина вечером под Рождество и злодеев, которые ничего не имеют против камина, хотя им не всегда хватает времени почитать, из-за их злодейских дел. Думаю, эту книгу очень любил бы читать Бильбо Бэггинс, вечером, в своей норке, покуривая трубку ;) Мне не кажется, что это книга для детей. Наоборот, эта книга написана взрослым и для взрослых. Для тех взрослых, которые устали от жёсткости, жестокости и современного ритма жизни. Я не знаю, стоит ли советовать её читать. Скажем так - попробуйте прочесть первые 3 страницы - если вам нравится такой стиль, то смело читайте дальше, вас ждёт радость общения с прекрасно написанной и продуманной книгой. Если вам не понравится - отложите книгу сразу, потому что она вся написана так, ускорения сюжета не будет.
Последнее время наши рецензии пользуются повышенным вниманием со стороны авторов. Похоже, надо высказывать корректнее, а то вдруг им кто-нибудь переведёт ;)
2Nat: Насчет принца датского - ну, есть немного. Но у меня, когда я ее переводил, самая неожиданная ассоциация была: с Астрид Линдгрен, Мио, мой Мио! Очень уж похожа сцена с Оводом, засыпанным в пещере. Хотя сомневаюсь, чтобы Дункан читал Линдгрен. А вообще, Дункан - из моих авторов - любимый. В этом отношении очень я ревновал, когда Небосвод Мечей дали на перевод не мне. Зря ревновал: классный перевод у Кукушкиной.
Ох, как же хочется ругаться! Испортить такую классную задумку таким гигантским количеством штампов! Первая часть неплоха, но ее продолжения - это нечто соверщенно неудобоваримое по причине отсутствия логики и оригинальности. Обидно, товарищи!
Я мучала Галили недели 3, не меньше.... Это при том, что действительно классные книги я проглатываю за один вечер. Повествование слишком затянуто, а действительно интересные эпизоды постоянно прерываются размышлениями Мэддокса. Я для себя выдела 3 вещи, которые мне в этой книге понравились, ради которых книгу вообще стоит читать: 1) История жизни Зелима (рыбак, ставший знаменитым философом); 2) Сцена, когда Рэйчел смотрит в зеркало и видит не жену миллионера, а дикарку с горящими глазами; 3) Детское стихотворение Мэддокса: Я чувствую, я есть, Я был, И я, наверно, буду, Ведь я же чувствую... Вот так. Читать можно. Нужно ли - другой вопрос.
Книга просто супер! Очень сложна и интересна. В сюжете одних главных героев - 9 второстепенных пара десятков, а прочих без счета. Сразу чувствуется что автор спец по средневековой истории и культуре - в одном из эпизодов есть место где герой работает в кузне - так описано подробно и со знанием дела. Вообще я не встретил в книге ни одной серьезной ошибки или недостоверности. Всем кто еще не читал: читайте и восхищайтесь!
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Описаниями технологии производства магии сильно напомнило Модезита Л.Э.
Гость
Donna Anna: ... хотелось бы заметить, что первые книги [про Майлза] _очень_ натянуты и сильно наивны. Трудно с этим не согласиться. Дальше решил не читать.
Гость
Если сюда случайно зайдут люди, не читавшие ещё ничего про Майлза, то хотелось бы заметить, что первые книги _очень_ натянуты и сильно наивны. Однако, со временем и Майлз и автор меняются к лучшему, честно. В общем, если вам кажется, что идея хороша, но нельзя же так бессовестно подыгрывать главному герою, то вам имеет смысл читать дальше ;)
Гость
Значит так: Это милая, добрая уютная книга, которую так приятно почитать у камина вечером под Рождество, про людей, которые любят почитать книги у камина вечером под Рождество и злодеев, которые ничего не имеют против камина, хотя им не всегда хватает времени почитать, из-за их злодейских дел. Думаю, эту книгу очень любил бы читать Бильбо Бэггинс, вечером, в своей норке, покуривая трубку ;) Мне не кажется, что это книга для детей. Наоборот, эта книга написана взрослым и для взрослых. Для тех взрослых, которые устали от жёсткости, жестокости и современного ритма жизни. Я не знаю, стоит ли советовать её читать. Скажем так - попробуйте прочесть первые 3 страницы - если вам нравится такой стиль, то смело читайте дальше, вас ждёт радость общения с прекрасно написанной и продуманной книгой. Если вам не понравится - отложите книгу сразу, потому что она вся написана так, ускорения сюжета не будет.
Гость
Последнее время наши рецензии пользуются повышенным вниманием со стороны авторов. Похоже, надо высказывать корректнее, а то вдруг им кто-нибудь переведёт ;)
Гость
Превая книга понравилась очень, вторая немного затянута, а третья - разочаровала. Автор скатилась в само/герое любование, что обидно...
Гость
Пока читаю начало - интригующе ... Предыдущие четыле книги (Осень, Зима, Весна, Лето) просто проглотила :) Класс !
Гость
Мне тоже больше всего комментарии во всех четырех книгах понравились :) Хотя и книги ничего, несмотря на общую обреченность.
Гость
Приятственно, однако не блестяще. Лучшая часть книги - исторические комментарии в конце текста :)
Гость
Между прочим неплохо.
Гость
Нормальная отдыхательная история, без претензий, но читается легко.
Гость
было бы не плохо посмотреть на продолжение
Гость
Мой самый любимый герой в мире фэнтези, во всяком случае, на данный момент.
Гость
2Nat: Насчет принца датского - ну, есть немного. Но у меня, когда я ее переводил, самая неожиданная ассоциация была: с Астрид Линдгрен, Мио, мой Мио! Очень уж похожа сцена с Оводом, засыпанным в пещере. Хотя сомневаюсь, чтобы Дункан читал Линдгрен. А вообще, Дункан - из моих авторов - любимый. В этом отношении очень я ревновал, когда Небосвод Мечей дали на перевод не мне. Зря ревновал: классный перевод у Кукушкиной.
Гость
Ох, как же хочется ругаться! Испортить такую классную задумку таким гигантским количеством штампов! Первая часть неплоха, но ее продолжения - это нечто соверщенно неудобоваримое по причине отсутствия логики и оригинальности. Обидно, товарищи!
Гость
Я мучала Галили недели 3, не меньше.... Это при том, что действительно классные книги я проглатываю за один вечер. Повествование слишком затянуто, а действительно интересные эпизоды постоянно прерываются размышлениями Мэддокса. Я для себя выдела 3 вещи, которые мне в этой книге понравились, ради которых книгу вообще стоит читать: 1) История жизни Зелима (рыбак, ставший знаменитым философом); 2) Сцена, когда Рэйчел смотрит в зеркало и видит не жену миллионера, а дикарку с горящими глазами; 3) Детское стихотворение Мэддокса: Я чувствую, я есть, Я был, И я, наверно, буду, Ведь я же чувствую... Вот так. Читать можно. Нужно ли - другой вопрос.
Гость
Книга просто супер! Очень сложна и интересна. В сюжете одних главных героев - 9 второстепенных пара десятков, а прочих без счета. Сразу чувствуется что автор спец по средневековой истории и культуре - в одном из эпизодов есть место где герой работает в кузне - так описано подробно и со знанием дела. Вообще я не встретил в книге ни одной серьезной ошибки или недостоверности. Всем кто еще не читал: читайте и восхищайтесь!
Гость
Это одна из лучших серий в фантастике всех времен и народов! Всем обязательно стоит прочесть и никто не останется равнодушным.
Гость
hello
Гость
Скукота без искорки, ниже среднего чтиво.