Продолжение получилось несколько хуже первой книги. Возросший объем повествования, на качестве в лучшую сторону не сказался. Роману не хватает динамизма, и это не оправдывает надежд данных в «Восходе Антареса». Видимо автор решил не выдавать всех своих задумок сразу, и растянуть сюжет в три книги. Но, в общем, неплохо, будем ждать продолжения – если оно есть.
Добротный коллоид из космической, исследовательской и боевой составляющих. Декорации повествования не кажутся картонными, чувствуется атмосфера действа, легко читается. Есть в романе что-то от игры одиннадцатилетней давности «Ascendancy»: в ней, для того чтобы увести корабль или флот в другую систему, тоже необходимо подойти на межпланетных двигателях к точкам перехода, которые открываются около звезд, и, используя уже гипердрайв, перемещаться от системы к системе. Хотя, сравнение правильнее провести в обратную сторону – книга написана за девять лет до создания игры. Немного похоже на «Пасынков Земли» Р. Силверберга, но посмотрим, как автор разовьет свои идеи дальше. Книга получилась хорошая.
Великая серия великого фантаста. И привычно бессмысленное предисловие, как всегда написанное кем-то явно не читавшим книгу. Давно уже все определилось с местом на троне Эмбера (Янтаря). Начиная с 6-й и по 10-ю идет другая линия. Главный герой не принц Эмбера Корвин, а его сын Мерлин. И не пристол Эмбера, а трон правителя Хаоса в центре нескольких причудливо опутавших Мерлина интриг, о которых он до поры не подозревает и в которых ему, по замыслу могучих сил отведена подчиненная роль. Но есть еще за сценой его отец Корвин, казалось бы начисто выведенный из игры. Есть второй Лабиринт, созданный Корвиным своей кровью и Силой, в момент когда шаталось мироздание. Есть необычная конструкция-компьютер, искуственный разум, стремительно создающий из себя Личность - результат экспериментального проекта Мерлина. И у самого Мерлина есть неожиданные козыри, не принятые в расчет кукловодами. И в решающей схватке чаша весов колеблется...
Книга получилось нуднее и хуже «Парка Грез». Сама идея, воплощаемая авторами на протяжении двух книг, изначально обрекает повествование в простое стороннее наблюдение, потому что мы изначально знаем, что все происходящее – всего лишь игра. Это не позволяет погрузиться в описываемую реальность, и сильно затрудняет получение удовольствия от чтения. Писательский дуэт привносит в этот тусклый и картонный мирок элемент детектива, в надежде хоть как-то оживить тени, но подобный шаг не спасает положения – есть масса произведений в этом жанре, на много порядков превосходящих «Проект «Барсум», и, несомненно, более интересных. Можно почитать, когда абсолютно нечего, и если не жаль времени, хотя и на подобное блюдо, вероятно, найдутся свои гурманы.
Простенькое, плоское, легко и непринужденно читающееся и не запоминающееся произведение. Когда нечего почитать, можно познакомиться с буднями Парка Грез, служащими, создателями игр и игроками. Немного RPGшности, немного детективности. На любителя.
С чувством облегчения, наступающего после выполнения чего-то не совсем приятного, но нужного, наконец-то, осилил последний том этого сказочно-философского опуса, который можно было бы назвать примерно так: «Этиоль Эхомба. Туда и Обратно». Что же он воспевает? Добро, красоту простого знания, долг и честь, справедливость и любовь. Написано хорошо, местами очень даже сочным языком, но желание повторного прочтения полностью отсутствует. Главный герой, как и в предыдущих двух книгах, по-прежнему радует своей детской непосредственность и простотой - но как же это здорово, что путешествие окончено! Уж очень утомительно долго, и как-то рвано, А. Д. Фостер живописал странствия и приключения Этиоля и его друзей, поэтому было приятно, прочитав последнюю страницу, закрыть книгу. Нельзя сказать, что было совсем уж не интересно - во всех трех романах есть масса авторских находок: это и различные существа, и необычные ситуации, и в конце - ответы практически на все вопросы. Видимо, во всем виноват сам стиль повествования, который использовал А. Д. Фостер.
Книга оставляет ощущение в общем-то трэшевое, но... почему-то и запомнилась, и перечитать иногда тянет, и если подумать, за некоторой корявостью скрывается не такое и шаблонное содержимое.
Автор далеко ушел после Апсу :) Фантасмагория, с (не)здоровой примесью сумасшедствия, очень странное послевкусие. И стоит читать хотя бы ради незаезженности взгляда, хотя мне и стиль такой по душе. Лично мне очень понравилось.
Интересная вещь. Особенно некоторые из произведений. Правда для любителей фентези как по мне это не лучшее произведение. В книге присутствуют и эльфы и гномы и даже тролли, но это все же не фентези. Потому такие книги не понравятся истинным любителям фентази: человек решил отдохнуть в приятной сказке, нашел длинную серию Глена Кука, а его сразу же сунули мордой в грязь, людские пороки, подлость и такую надоевшую нам вонючую реальность. Как по мне прочитать безусловно стоит.
Вроде бы и приключения какие-то есть, местами магические действа происходят, но от этого повествование не становится ничуть интереснее; создается ощущение, что у автора с воплощением идей очень серьезные проблемы, хотя он владеет словом и умеет создавать интересные образы. Если в первой книге еще возникали попытки проникнуться тягучим клейстером нескончаемого путешествия, и подбадривать себя в попытках не уснуть, то в этой, второй книге цикла, возникает только одно желание – телепортировать Эхомбу с друзьями к Химнету Одержимому, чтобы не тянуть больше резину. Спасибо А. Д. Фостеру за то, что хоть на корабль, наконец-то, бедолаг посадил. Нудновато, но герой – простодушный сын диких земель – по-прежнему импонирует.
Весьма необычная, сюрреалистическая, философская сказка. Главный герой – простодушный пастух, но все его действия полны глубокого понимания окружающей действительности, а высказывания дадут фору многим умникам-книгочеям. Этиоль принимает мир с детской непосредственностью, и мир платит ему тем, что из любых ситуаций он выходит победителем; причем разрешение ситуаций идет в максимальном направлении в сторону решения конфликтов путем мирного урегулирования. Сначала мне было не понятно – что за стиль у романа, и с чем это едят? И только когда я представил себе, что читаю сказку типа «Волшебника Изумрудного Города», только тогда, хотя и со скрипом, удалось осилить этот, местами не очень удобоваримый, продукт. На любителя, хотя и вызывает положительные эмоции.
Не понравилось. Тяжело читать, слишком много персонажей о которых ведется повествование. Когда повествование переходило на нового персонажа я уже успевал забыть что же там было раньше. Полная мешанина, от темных демонов до короля Артура и Ланселота (имею ввиду всю серию). А возникновение Женевьевы меня просто рассмешило. Еще одного героя которого автор никак не мог придумать куда деть, он назвал Лианоном (что-ли) и пустил в расход во славу плотских утех и возникновения весны . Три книги готовились к войне и мучительно собирали войско, которое в конечном итоге оказалось не нужным и бесполезным.
Книга... Оказалась далеко не так интересна, как я предвкушал. Она не является ни изыском для высоколобых интеллектуалов, ни крепко сбитым детективом-триллером, ни сбалансированной смесью того и другого. Честно говоря, как детектив-триллер и вообще развлекательное чтение она временами достаточно беспомощна (читать целые страницы, посвященные трудностям перевода и шаблонно выписаным конфликтам - на расовой почве, почве взаимного недопонимания отцов и детей, почве культурного консерватизма и ретроградства академических научных кругов, почве поствоенного состояния общества - я вам доложу, порядком занудно). Главные разочарования: 1) очень мало фигурирует Данте и его произведение непосредственно; 2) Люцифер , появления которого мы ждем на протяжении всей книги, в итоге оборачивается персонажем достаточно проходным и бесцветным. Не ждите харизматичного злодея. Достаточно заметить, что мотивация преступлений лишена какой-либо увлекательной интриги; всего лишь следствие неуравновешенной психики и иде-фикс, состоящей в том, что Божественная комедия всенепременно должна быть издана на американском английском . Впрочем, книга не лишена познавательной составляющей, да и слог Перла (слегка стилизованный) на порядок превосходит откровенную халтуру Брауна (не я первый их сравниваю :)). Так что, четверочка, пожалуй, будет заслуженной оценкой. За старание. А так - твердая троечка. Перевод приемлемый, однако напрягла несколько неоправданная, имхо, частота использования слова всяко в последних 2/3 книги. Чем оно так внезапно полюбилось переводчику - ума не приложу.
Д. Виндж, вот уже третью книгу подряд, с садистским упорством смешивает своего героя с грязью, и при этом получает истинно эстетическое удовольствие, а это наводит на вполне серьезные мысли о патологии. Кота можно использовать, например, вот так – и автор демонстрирует нам очередное надругательство над главным героем. Скучно, нудно и очень грустно. Есть несколько моментов, когда, кажется – ну наконец-то, все будет если уж не хорошо, то, по крайней мере, нормально, но – нас опять погружают в полную безысходность и черную депрессию. И вроде бы герой снова остался жив, снова всех спас, а на сердце – тоска и боль. Крайне не рекомендуется читать пессимистам. Да и пора бы уже Д. Виндж дать своему герою капельку счастья и отправить на покой – Кот это заслужил.
Эм...а кто-нибудь понял, почему ускорения НЕТ? Ну летают патрульные без девайсов, со временем играющими, и что, почему все время говорим о СКОРОСТИ?...подольше на педаль газа не догадались нажимать?;) ...вроде-бы грамотная кинига в остальном - я чего-то не увидел или автор расслабился?;)
Со сканированием и/или приведением отсканированного в удобочитаемый вид — то милости просим на Форум или в e-mail.
Зарегистрированные пользователи для отправки заявки на вычитку могут воспользоваться кнопкой "Хочу вычитать", расположенной под названием книги, объявленной на вычитку.
Гость
Продолжение получилось несколько хуже первой книги. Возросший объем повествования, на качестве в лучшую сторону не сказался. Роману не хватает динамизма, и это не оправдывает надежд данных в «Восходе Антареса». Видимо автор решил не выдавать всех своих задумок сразу, и растянуть сюжет в три книги. Но, в общем, неплохо, будем ждать продолжения – если оно есть.
Гость
Добротный коллоид из космической, исследовательской и боевой составляющих. Декорации повествования не кажутся картонными, чувствуется атмосфера действа, легко читается. Есть в романе что-то от игры одиннадцатилетней давности «Ascendancy»: в ней, для того чтобы увести корабль или флот в другую систему, тоже необходимо подойти на межпланетных двигателях к точкам перехода, которые открываются около звезд, и, используя уже гипердрайв, перемещаться от системы к системе. Хотя, сравнение правильнее провести в обратную сторону – книга написана за девять лет до создания игры. Немного похоже на «Пасынков Земли» Р. Силверберга, но посмотрим, как автор разовьет свои идеи дальше. Книга получилась хорошая.
Гость
книгу до конца не отсканировали что ли? заканчивается на самом интересном месте :-( а когда будет 4 книга?
Гость
Великая серия великого фантаста. И привычно бессмысленное предисловие, как всегда написанное кем-то явно не читавшим книгу. Давно уже все определилось с местом на троне Эмбера (Янтаря). Начиная с 6-й и по 10-ю идет другая линия. Главный герой не принц Эмбера Корвин, а его сын Мерлин. И не пристол Эмбера, а трон правителя Хаоса в центре нескольких причудливо опутавших Мерлина интриг, о которых он до поры не подозревает и в которых ему, по замыслу могучих сил отведена подчиненная роль. Но есть еще за сценой его отец Корвин, казалось бы начисто выведенный из игры. Есть второй Лабиринт, созданный Корвиным своей кровью и Силой, в момент когда шаталось мироздание. Есть необычная конструкция-компьютер, искуственный разум, стремительно создающий из себя Личность - результат экспериментального проекта Мерлина. И у самого Мерлина есть неожиданные козыри, не принятые в расчет кукловодами. И в решающей схватке чаша весов колеблется...
Гость
Книга получилось нуднее и хуже «Парка Грез». Сама идея, воплощаемая авторами на протяжении двух книг, изначально обрекает повествование в простое стороннее наблюдение, потому что мы изначально знаем, что все происходящее – всего лишь игра. Это не позволяет погрузиться в описываемую реальность, и сильно затрудняет получение удовольствия от чтения. Писательский дуэт привносит в этот тусклый и картонный мирок элемент детектива, в надежде хоть как-то оживить тени, но подобный шаг не спасает положения – есть масса произведений в этом жанре, на много порядков превосходящих «Проект «Барсум», и, несомненно, более интересных. Можно почитать, когда абсолютно нечего, и если не жаль времени, хотя и на подобное блюдо, вероятно, найдутся свои гурманы.
Гость
Простенькое, плоское, легко и непринужденно читающееся и не запоминающееся произведение. Когда нечего почитать, можно познакомиться с буднями Парка Грез, служащими, создателями игр и игроками. Немного RPGшности, немного детективности. На любителя.
Гость
С чувством облегчения, наступающего после выполнения чего-то не совсем приятного, но нужного, наконец-то, осилил последний том этого сказочно-философского опуса, который можно было бы назвать примерно так: «Этиоль Эхомба. Туда и Обратно». Что же он воспевает? Добро, красоту простого знания, долг и честь, справедливость и любовь. Написано хорошо, местами очень даже сочным языком, но желание повторного прочтения полностью отсутствует. Главный герой, как и в предыдущих двух книгах, по-прежнему радует своей детской непосредственность и простотой - но как же это здорово, что путешествие окончено! Уж очень утомительно долго, и как-то рвано, А. Д. Фостер живописал странствия и приключения Этиоля и его друзей, поэтому было приятно, прочитав последнюю страницу, закрыть книгу. Нельзя сказать, что было совсем уж не интересно - во всех трех романах есть масса авторских находок: это и различные существа, и необычные ситуации, и в конце - ответы практически на все вопросы. Видимо, во всем виноват сам стиль повествования, который использовал А. Д. Фостер.
Гость
Книга оставляет ощущение в общем-то трэшевое, но... почему-то и запомнилась, и перечитать иногда тянет, и если подумать, за некоторой корявостью скрывается не такое и шаблонное содержимое.
Гость
Это какой-то кошмар. Или я отвык от манеры Уильямса разбавлять свои произведения нестерпимым количеством воды, или одно из двух.
Гость
Автор далеко ушел после Апсу :) Фантасмагория, с (не)здоровой примесью сумасшедствия, очень странное послевкусие. И стоит читать хотя бы ради незаезженности взгляда, хотя мне и стиль такой по душе. Лично мне очень понравилось.
Гость
Классика
Гость
Мне первые две понравились. Дальше пошел сериал... бросил читать после четвертой, да и четвертую больше по диагонали читал.
Гость
Интересная вещь. Особенно некоторые из произведений. Правда для любителей фентези как по мне это не лучшее произведение. В книге присутствуют и эльфы и гномы и даже тролли, но это все же не фентези. Потому такие книги не понравятся истинным любителям фентази: человек решил отдохнуть в приятной сказке, нашел длинную серию Глена Кука, а его сразу же сунули мордой в грязь, людские пороки, подлость и такую надоевшую нам вонючую реальность. Как по мне прочитать безусловно стоит.
Гость
Вроде бы и приключения какие-то есть, местами магические действа происходят, но от этого повествование не становится ничуть интереснее; создается ощущение, что у автора с воплощением идей очень серьезные проблемы, хотя он владеет словом и умеет создавать интересные образы. Если в первой книге еще возникали попытки проникнуться тягучим клейстером нескончаемого путешествия, и подбадривать себя в попытках не уснуть, то в этой, второй книге цикла, возникает только одно желание – телепортировать Эхомбу с друзьями к Химнету Одержимому, чтобы не тянуть больше резину. Спасибо А. Д. Фостеру за то, что хоть на корабль, наконец-то, бедолаг посадил. Нудновато, но герой – простодушный сын диких земель – по-прежнему импонирует.
Гость
Весьма необычная, сюрреалистическая, философская сказка. Главный герой – простодушный пастух, но все его действия полны глубокого понимания окружающей действительности, а высказывания дадут фору многим умникам-книгочеям. Этиоль принимает мир с детской непосредственностью, и мир платит ему тем, что из любых ситуаций он выходит победителем; причем разрешение ситуаций идет в максимальном направлении в сторону решения конфликтов путем мирного урегулирования. Сначала мне было не понятно – что за стиль у романа, и с чем это едят? И только когда я представил себе, что читаю сказку типа «Волшебника Изумрудного Города», только тогда, хотя и со скрипом, удалось осилить этот, местами не очень удобоваримый, продукт. На любителя, хотя и вызывает положительные эмоции.
Гость
Не понравилось. Тяжело читать, слишком много персонажей о которых ведется повествование. Когда повествование переходило на нового персонажа я уже успевал забыть что же там было раньше. Полная мешанина, от темных демонов до короля Артура и Ланселота (имею ввиду всю серию). А возникновение Женевьевы меня просто рассмешило. Еще одного героя которого автор никак не мог придумать куда деть, он назвал Лианоном (что-ли) и пустил в расход во славу плотских утех и возникновения весны . Три книги готовились к войне и мучительно собирали войско, которое в конечном итоге оказалось не нужным и бесполезным.
Гость
Книга... Оказалась далеко не так интересна, как я предвкушал. Она не является ни изыском для высоколобых интеллектуалов, ни крепко сбитым детективом-триллером, ни сбалансированной смесью того и другого. Честно говоря, как детектив-триллер и вообще развлекательное чтение она временами достаточно беспомощна (читать целые страницы, посвященные трудностям перевода и шаблонно выписаным конфликтам - на расовой почве, почве взаимного недопонимания отцов и детей, почве культурного консерватизма и ретроградства академических научных кругов, почве поствоенного состояния общества - я вам доложу, порядком занудно). Главные разочарования: 1) очень мало фигурирует Данте и его произведение непосредственно; 2) Люцифер , появления которого мы ждем на протяжении всей книги, в итоге оборачивается персонажем достаточно проходным и бесцветным. Не ждите харизматичного злодея. Достаточно заметить, что мотивация преступлений лишена какой-либо увлекательной интриги; всего лишь следствие неуравновешенной психики и иде-фикс, состоящей в том, что Божественная комедия всенепременно должна быть издана на американском английском . Впрочем, книга не лишена познавательной составляющей, да и слог Перла (слегка стилизованный) на порядок превосходит откровенную халтуру Брауна (не я первый их сравниваю :)). Так что, четверочка, пожалуй, будет заслуженной оценкой. За старание. А так - твердая троечка. Перевод приемлемый, однако напрягла несколько неоправданная, имхо, частота использования слова всяко в последних 2/3 книги. Чем оно так внезапно полюбилось переводчику - ума не приложу.
Гость
Д. Виндж, вот уже третью книгу подряд, с садистским упорством смешивает своего героя с грязью, и при этом получает истинно эстетическое удовольствие, а это наводит на вполне серьезные мысли о патологии. Кота можно использовать, например, вот так – и автор демонстрирует нам очередное надругательство над главным героем. Скучно, нудно и очень грустно. Есть несколько моментов, когда, кажется – ну наконец-то, все будет если уж не хорошо, то, по крайней мере, нормально, но – нас опять погружают в полную безысходность и черную депрессию. И вроде бы герой снова остался жив, снова всех спас, а на сердце – тоска и боль. Крайне не рекомендуется читать пессимистам. Да и пора бы уже Д. Виндж дать своему герою капельку счастья и отправить на покой – Кот это заслужил.
Гость
Я книги всегда дочитываю - из принципа. На эту моих принципов не хватило. Читайте, читайте, будет о чём пожалеть.
Гость
Эм...а кто-нибудь понял, почему ускорения НЕТ? Ну летают патрульные без девайсов, со временем играющими, и что, почему все время говорим о СКОРОСТИ?...подольше на педаль газа не догадались нажимать?;) ...вроде-бы грамотная кинига в остальном - я чего-то не увидел или автор расслабился?;)